Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationalen prozessen unsere vorreiterrolle einmal » (Allemand → Néerlandais) :

Aufbauend auf den Folgemaßnahmen zur Rio+20-Konferenz, der Überprüfung der MDG und sonstigen relevanten internationalen Prozessen sollte der künftige übergreifende Handlungsrahmen Wege aufzeigen, um durch Fokussierung auf die wichtigsten Triebkräfte inklusiven und nachhaltigen Wachstums und unter Beachtung der Belastungsgrenzen unseres Planeten die Armut zu beseitigen und allen Menschen Wohlstand und Wohlergehen zu sichern.

Door voort te bouwen op de follow-up van de Rio+20‑Conferentie, de herziening van de millenniumdoelstellingen en andere relevante internationale processen moet het toekomstige overkoepelend kader een weg uitstippelen voor de uitbanning van armoede en het bereiken van welvaart en welzijn voor iedereen, door aandacht te besteden aan de voornaamste drijfveren voor inclusieve en duurzame groei binnen de mogelijkheden van onze planeet.


Sieben Schlüsselherausforderungen mit Zielen und Maßnahmen sind in der Strategie nun klar determiniert, und es wird uns in der Europäischen Union in die Lage versetzen, in internationalen Prozessen unsere Vorreiterrolle einmal mehr klar aufzuzeigen und einzunehmen.

Zeven essentiële uitdagingen zijn nu middels doelstellingen en maatregelen duidelijk in de strategie vastgelegd en dat zal de Europese Unie in staat stellen zich in internationale kwesties duidelijker als voortrekker te profileren.


Sieben Schlüsselherausforderungen mit Zielen und Maßnahmen sind in der Strategie nun klar determiniert, und es wird uns in der Europäischen Union in die Lage versetzen, in internationalen Prozessen unsere Vorreiterrolle einmal mehr klar aufzuzeigen und einzunehmen.

Zeven essentiële uitdagingen zijn nu middels doelstellingen en maatregelen duidelijk in de strategie vastgelegd en dat zal de Europese Unie in staat stellen zich in internationale kwesties duidelijker als voortrekker te profileren.


Abschließend möchte ich betonen, Herr Präsident, dass die Union weiterhin eine Vorreiterrolle bei den internationalen Klimaverhandlungen spielen und sich bereits jetzt dazu verpflichten muss, Ziele mit dem Zeithorizont 2020 zu realisieren – unsere Überlegungen gehen schon viel weiter -, was wesentlich größere Anstrengungen zu Energieeinsparungen als gegenwärtig voraussetzt.

Ter afronding, mijnheer de Voorzitter, wil ik zeggen dat de Unie een voortrekkersrol moet blijven spelen in de internationale klimaatonderhandelingen en dat zij zich van nu af aan moet inzetten om de doelstellingen voor 2020 te realiseren – wij kijken al veel verder vooruit –, doelstellingen die op het gebied van energiebesparing veel grotere inspanningen van ons vergen dan we vandaag leveren.


Die Europäische Union muss bei der Überzeugung unserer internationalen Partner für die Einhaltung sämtlicher Aspekte des Kyoto-Protokolls eine Vorreiterrolle spielen.

De Europese Unie moet voorop lopen en onze internationale partners overhalen om met alle aspecten van Kyoto in te stemmen.


Daher geht es nicht nur um eine Reform der Welthandelsorganisation und der wirtschaftlichen Architektur – und der Kommissionspräsident hat bezeichnenderweise vergessen, von der Reform der Finanzinstitutionen der internationalen Finanzarchitektur zu sprechen –, sondern es geht auch um vertrauensbildende Maßnahmen für unsere BürgerInnen, die mit Recht von der EU und in der EU Hilfe und Unterstützung bei den unvermeidbaren, aber schm ...[+++]

Het gaat niet alleen om een hervorming van de Wereldhandelsorganisatie en het economische bestel - het valt trouwens op dat de Commissievoorzitter verzuimd heeft over de hervorming van de financiële instellingen en het internationale financiële bestel te spreken -, het gaat ook om vertrouwenwekkende maatregelen voor onze burgers. Die verlangen met recht en reden hulp en ondersteuning van de Europese Unie bij de onvermijdelijke maar pijnlijke aanpassing aan de nieuwe mondiale verhoudingen.


w