Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationalen organisationen uneingeschränkten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge zwischen Staaten und internationalen Organisationen oder zwischen internationalen Organisationen

Verdrag van Wenen inzake het verdragenrecht tussen staten en internationale organisaties of tussen internationale organisaties


Aktionen der Zusammenarbeit mit Drittländern oder internationalen Organisationen

acties tot samenwerking met derde landen of internationale organisaties


Geschäft mit dritten Ländern und internationalen Organisationen

transactie met derde landen en internationale organisaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. fordert, dass unverzüglich humanitäre Hilfe für alle Bedürftigen in Syrien bereitgestellt wird, insbesondere für Verwundete, Flüchtlinge, Binnenvertriebene, Frauen und Kinder; weist dabei lobend auf die Anstrengungen des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz und des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästina-Flüchtlinge im Nahen Osten (UNRWA) hin; fordert die Regierung Assad auf, humanitären Organisationen uneingeschränkten Zugang zum Land zu gewähren; hebt die Notwendigkeit hervor, die Zusammenarbeit zwischen den vor O ...[+++]

17. dringt aan op de verstrekking van directe humanitaire hulp aan allen die daaraan in Syrië behoefte hebben, met speciale aandacht voor gewonden, vluchtelingen, binnenlandse ontheemden, vrouwen en kinderen; prijst de inspanningen van het Internationaal Comité van het Rode Kruis en de UNRWA in dit opzicht; verlangt van de regering-Assad humanitaire organisaties volledige toegang tot het land te verlenen; benadrukt de noodzaak van betere coördinatie tussen de verschillende actoren die ter plekke actief zijn, zoals lokale autoriteiten, internationale organisat ...[+++]


16. fordert, dass unverzüglich humanitäre Hilfe für alle Bedürftigen in Syrien bereitgestellt wird, insbesondere für Verwundete, Flüchtlinge, Binnenvertriebene, Frauen und Kinder; weist dabei lobend auf die Anstrengungen des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz und des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästina-Flüchtlinge im Nahen Osten (UNRWA) hin; fordert die Regierung Assad auf, humanitären Organisationen uneingeschränkten Zugang zum Land zu gewähren; hebt die Notwendigkeit hervor, die Zusammenarbeit zwischen den vor O ...[+++]

16. dringt aan op de verstrekking van directe humanitaire hulp aan allen die daaraan in Syrië behoefte hebben, met speciale aandacht voor gewonden, vluchtelingen, binnenlandse ontheemden, vrouwen en kinderen; prijst de inspanningen van het Internationaal Comité van het Rode Kruis en de UNRWA in dit opzicht; verlangt van de regering-Assad humanitaire organisaties volledige toegang tot het land te verlenen; benadrukt de noodzaak van betere coördinatie tussen de verschillende actoren die ter plekke actief zijn, zoals lokale autoriteiten, internationale organisat ...[+++]


3. fordert das syrische Regime auf, die schnelle Gewährung humanitärer Hilfe zuzulassen und humanitären Organisationen und den internationalen Medien uneingeschränkten Zugang nach Syrien zu gewähren, und die Umsetzung einer Waffenruhe aus humanitären Gründen zu ermöglichen, damit unter sicheren Bedingungen humanitäre Hilfe geleistet werden kann; betont erneut, dass das humanitäre Völkerrecht von allen an der Krise beteiligten Akteuren uneingeschränkt geachtet werden muss; betont, dass Verletzten und Hilfsbedürftigen niemals medizinische Versorgung vorenthalten werden darf, und fordert alle beteiligten Parteien auf, Zivilisten zu schütz ...[+++]

3. roept het Syrische regime op snel humanitaire hulp toe te laten en humanitaire hulpverleners en internationale media volledige toegang tot Syrië te verlenen, en de invoering van humanitaire pauzes mogelijk te maken zodat veilig humanitaire hulp kan worden verleend; benadrukt opnieuw dat het internationaal humanitair recht volledig door alle betrokkenen bij de crisis moet worden gerespecteerd; onderstreept dat nooit medische zorg mag worden onthouden aan gewonden en hulpbehoevenden, en roept alle betrokken partijen op om burgers te beschermen, volledige en onbelemmerde toegang tot voedsel, water en elektriciteit te garanderen, en af ...[+++]


3. fordert die usbekischen Behörden nachdrücklich auf, die Bedingungen für eine umfassende, unabhängige und transparente Untersuchung des Massakers von Andijan zu schaffen, wobei sie Menschenrechtsaktivisten vor Ort in diesem Zusammenhang gestatten sollten, ohne Angst vor Verfolgung zu arbeiten, der Presse und den internationalen Organisationen uneingeschränkten Zugang zu Andijan ermöglichen sollten und die Ermittlungen in Einklang mit den Bestimmungen der OSZE und unter Beobachtung internationaler Organe wie der Vereinten Nationen und der EU durchgeführt werden müssen, und ein unabhängiger Untersuchungsausschuss eingesetzt werden sollte ...[+++]

3. dringt er bij de Oezbeekse autoriteiten op aan om de voorwaarden te creëren voor een volledig, onafhankelijk en transparant onderzoek naar de slachting van Andizjan, in het kader waarvan plaatselijke mensenrechtenactivisten toestemming zouden moeten krijgen om hun werk te doen zonder bang te hoeven zijn voor vervolging, pers- en internationale organisaties onbeperkte toegang tot Andizjan zouden moeten krijgen en het onderzoek zou moeten plaatsvinden overeenkomstig de bepalingen van de OVSE en onder het toezicht van internationale organisaties zoals de VN en de E ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sofern dies zur Sicherstellung der uneingeschränkten weltweiten Interoperabilität von Diensten angezeigt ist, sollten die Mitgliedstaaten ihre einzelstaatlichen Standpunkte in internationalen Organisationen und Gremien, in denen nummerierungsrelevante Entscheidungen getroffen werden, im Einklang mit dem Vertrag abstimmen.

Wanneer dit nodig is om op mondiaal niveau volledige interoperabiliteit van diensten te waarborgen, moeten de lidstaten, in overeenstemming met het Verdrag, hun nationale standpunten harmoniseren in internationale organisaties en fora waar besluiten inzake de nummering worden genomen.


Sofern dies zur Sicherstellung der uneingeschränkten weltweiten Interoperabilität von Diensten angezeigt ist, sollten die Mitgliedstaaten ihre einzelstaatlichen Standpunkte in internationalen Organisationen und Gremien, in denen nummerierungsrelevante Entscheidungen getroffen werden, im Einklang mit dem Vertrag abstimmen.

Wanneer dit nodig is om op mondiaal niveau volledige interoperabiliteit van diensten te waarborgen, moeten de lidstaten, in overeenstemming met het Verdrag, hun nationale standpunten harmoniseren in internationale organisaties en fora waar besluiten inzake de nummering worden genomen.


Sofern dies zur Sicherstellung der uneingeschränkten weltweiten Interoperabilität von Diensten angezeigt ist, sollten die Mitgliedstaaten ihre einzelstaatlichen Standpunkte in internationalen Organisationen und Gremien, in denen nummerierungsrelevante Entscheidungen getroffen werden, im Einklang mit dem Vertrag abstimmen.

Wanneer dit nodig is om op mondiaal niveau volledige interoperabiliteit van diensten te waarborgen, moeten de lidstaten, in overeenstemming met het Verdrag, hun nationale standpunten harmoniseren in internationale organisaties en fora waar besluiten inzake de nummering worden genomen.


7. fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, die notwendige humanitäre Hilfe für die notleidende Bevölkerung in Tschetschenien sowie für die Flüchtlinge in den Nachbarrepubliken bereitzustellen; fordert in diesem Zusammenhang die russischen Behörden auf, internationalen humanitären Organisationen uneingeschränkten Zutritt zu dem betroffenen Gebiet zu gewähren;

7. verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten om de nodige humanitaire hulp beschikbaar te stellen voor de noodlijdende bevolking van Tsjetsjenië en voor de vluchtelingen in de naburige republieken; doet in dit verband een beroep op de Russische autoriteiten om de internationale humanitaire organisaties toegang tot dit gebied te verlenen;


Dieses Treffen ist ein konkreter Beweis für die Bereitschaft der Union, die Bevölkerung der BRJ bei ihren Anstrengungen, sich demokratische Werte, die Achtung der Menschenrechte und der Rechte der Angehörigen von Minderheiten sowie die Marktwirtschaft zu eigen zu machen, zu unterstützen und der BRJ den Weg zur Wiedereingliederung in die internationale Zusammenarbeit, einschließlich der uneingeschränkten Teilnahme an internationalen und regionalen Organisationen, im Einklang mit der Politik der EU in bezug auf das Regionalkonzept und im Einklang mit den Schlußfolgerungen des Rates vom 29. April 1997 zu bereiten.

Deze ontmoeting vormt een concreet bewijs van de bereidheid van de Unie om de bevolking van de FRJ te ondersteunen in haar streven de democratische waarden, de eerbiediging van de mensenrechten en de rechten van personen uit de etnische minderheden, en de markteconomie te omhelzen, alsook de weg te effenen voor de herintegratie van de FRJ in de internationale samenwerking, waarvan de volledige deelneming in internationale en regionale organisaties, overeenkomstig het beleid van de EU inzake de regionale aanpak en de conclusies van de ...[+++]




D'autres ont cherché : internationalen organisationen uneingeschränkten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationalen organisationen uneingeschränkten' ->

Date index: 2025-04-14
w