Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationalen luftverkehrs noch zwingender geworden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Union sieht diese Abweichung vor, um auf der 38. Versammlung der ICAO eine Einigung über einen realistischen Zeitrahmen für die Ausarbeitung einer globalen MBM im Anschluss an die 38. Versammlung der ICAO und über einen Rahmen zur Förderung der umfassenden Anwendung nationaler und regionaler MBM auf den internationalen Luftverkehr zu erleichtern, solange die globale MBM noch nicht angewendet wird.

De Unie heeft deze afwijking opgenomen om de weg te effenen voor een overeenkomst op de 38e ICAO-vergadering over een realistisch tijdschema voor de ontwikkeling van een mondiale MBM na de 38e ICAO-vergadering en over een kader voor het vergemakkelijken van een omvattende toepassing van de nationale en regionale MBM’s op de internationale luchtvaart, in afwachting van de toepassing van de mondiale MBM.


Weitere Rechtssetzung wäre nur sinnvoll, wenn auf der ICAO-Versammlung eindeutige und ausreichende Fortschritte bei den Emissionen des internationalen Luftverkehrs erzielt würden, wozu auch eine Einigung auf eine weltweite MBM mit einem realistischen Zeitplan für die Umsetzung und auf einen diskriminierungsfreien Rahmen gehört, der eine umfassende Behandlung von Emissionen des internationalen Luftverkehrs durch nationale und regionale MBM ermöglicht, solange die welt ...[+++]

Verdere wetgevingsmaatregelen zijn alleen gepast indien duidelijke en voldoende vorderingen inzake internationale luchtvaartemissierechten worden gemaakt in de ICAO-vergadering, onder meer de sluiting van een overeenkomst inzake een mondiale MBM met een realistisch uitvoeringsschema en inzake een niet-discriminerend kader dat ervoor zorgt dat alle internationale luchtvaartemissierechten gedekt zijn door nationale en regionale MBM's, in afwachting van de toepassing van de mondiale MBM.


(1a) Die Union erwartet von der ICAO-Versammlung, dass sie sich auf eine weltweite MBM und einen realistischen Zeitplan für deren Umsetzung und auf einen Rahmen verständigt, mit dem die umfassende Anwendung nationaler und regionaler MBM auf den internationalen Luftverkehr gefördert wird, solange die weltweite MBM noch nicht angewendet wird.

(1 bis) De Unie verwacht dat de ICAO-vergadering een besluit neemt inzake een mondiale MBM met een realistisch uitvoeringsschema, alsook inzake een kader om de algemene toepassing van nationale en regionale MBM's op de internationale luchtvaart te faciliteren, in afwachting van de toepassing van de mondiale MBM.


Im Gegenzug dazu sind die Außengrenzen der EU-Mitgliedstaaten zum Gegenstand gemeinsamer Verantwortung geworden und wurde die Notwendigkeit einer integrierten Verwaltung der Außengrenzen noch zwingender.

Hierdoor moeten de lidstaten gezamenlijk optreden ten aanzien van de buitengrenzen van de EU en is een geïntegreerd beheer van de buitengrenzen nog noodzakelijker geworden.


Nach Ansicht der Kommission ist nach dem jüngsten Urteil des Gerichtshofs zu den "Open Skies-Luftverkehrsabkommen" eine kohärente europäische Politik im Bereich des internationalen Luftverkehrs noch zwingender geworden.

De Commissie is van mening dat als gevolg van het recente arrest van het Hof in de "open skies" zaken de noodzaak van een samenhangend Europees beleid voor het internationale luchtvervoer is toegenomen.


Seit der ersten Debatte über den Kommissionsvorschlag im Umweltausschuss im Mai 2007 ist die Dringlichkeit der Begrenzung von Treibhausgasemissionen, einschließlich derer aus dem Luftverkehr, noch viel offensichtlicher geworden.

Sinds het eerste debat over het Commissievoorstel in de Commissie milieubeheer in mei 2007 is de dringende noodzaak om de broeikasgasemissies terug te dringen, ook die van de luchtvaart, steeds duidelijker geworden.


Im Übrigen werden die Auswirkungen des Übereinkommens auf den internationalen Handel noch durch Artikel 13 Absatz 1 bestätigt, wonach die Weltzollorganisation ersucht wird, den in Anlage III des Übereinkommens aufgenommenen einzelnen Chemikalien oder Chemikaliengruppen im Rahmen des Harmonisierten Systems bestimmte Zollcodes zuzuordnen, die bei der Ausfuhr zwingend in den Versandpapieren des fraglichen Produktes zu vermerken sind.

Verder wordt de impact van dit verdrag op de internationale handel nog bevestigd door lid 1 van dit artikel, luidens hetwelk de Werelddouaneorganisatie wordt aangemoedigd een specifieke douanecode van het geharmoniseerde systeem toe te kennen aan de afzonderlijke stoffen of groep stoffen die zijn opgenomen in bijlage III bij het Verdrag van Rotterdam, die bij uitvoer in het vervoersdocument voor de betrokken stof verplicht moet worden vermeld.


A. in der Erwägung, dass die Umsetzung der Lissabon-Agenda aufgrund der enttäuschenden wirtschaftlichen Ergebnisse der EU-Wirtschaft im Jahre 2003 sogar noch vordringlicher geworden ist; in der Erwägung, dass diese Situation durch die Herausforderung der Erweiterung und die Unsicherheitsfaktoren im internationalen Wirtschaftsklima noch verschärft wird,

A. overwegende dat de teleurstellende economische prestaties van de economie van de EU in 2003 het nog dringender noodzakelijk maakt dat de agenda van Lissabon wordt voltooid; dat deze situatie wordt verergerd door de moeilijke taak van de uitbreiding en de onzekerheden in het internationale economische klimaat,


43. Wie ausgeführt ist die Gemeinschaft bereits in einer Reihe von Bereichen tätig geworden, unter anderem auch bei einigen internationalen Luftverkehrs verhandlungen auf der Grundlage von Mandaten des Rates.

43. Zoals reeds vermeld heeft de Gemeenschap reeds over een breed front actie ondernomen; zij heeft onder andere een aantal internationale onderhandelingen gevoerd op basis van door de Raad verleende mandaten.


Die Beschränkung auf einzig und allein das Recht auf dringende medizinische Hilfe sei übrigens nach dem Inkrafttreten des königlichen Erlasses vom 12. September 1996 noch zwingender geworden.

De beperking tot het enkele recht op dringende medische hulp is trouwens nog stringenter gemaakt na het van kracht worden van het koninklijk besluit van 12 december 1996.


w