Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Form der internationalen Kriminalität
Form des internationalen Verbrechens
Schwerwiegende Formen der internationalen Kriminalität

Traduction de «internationalen kriminalität fordert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Form der internationalen Kriminalität | Form des internationalen Verbrechens

vorm van internationale criminaliteit


schwerwiegende Formen der internationalen Kriminalit

ernstige vormen van internationale criminaliteit


Entschliessung über den Schutz von Zeugen im Rahmen der Bekämpfung der internationalen Kriminalit

Resolutie inzake de bescherming van getuigen in het kader van de bestrijding van de internationale georganiseerde criminaliteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. fordert den Rat der Europäischen Union auf, seine Schlussfolgerungen vom 8./9. November 2010 zur Schaffung und Umsetzung eines EU-Politikzyklus zur Bekämpfung der organisierten und schweren internationalen Kriminalität rechtzeitig zu überarbeiten, um im Sinne des Vertrags von Lissabon eine Einbeziehung des Europäischen Parlaments bei der Festlegung der Prioritäten, der Erörterung der strategischen Ziele und der Bewertung der Ergebnisse des Politikzyklus zu ermöglichen; fordert, dass der Rat das EP über die Ergebnisse des ersten Politikzyklus 2011-2013 ...[+++]

5. verzoekt de Raad van de Europese Unie tijdig over te gaan tot herziening van zijn conclusies van 8 en 9 november 2010 betreffende de instelling en uitvoering van een EU-beleidscyclus voor de bestrijding van zware en georganiseerde internationale criminaliteit, zodat ook het Europees Parlement – conform de geest van het Verdrag van Lissabon – kan worden betrokken bij de vaststelling van de prioriteiten, het overleg over de strategische doelstellingen en de evaluatie van de resultaten van de beleidscyclus; verlangt dat de Raad het Parlement informeert over de r ...[+++]


fordert den Rat auf, dafür zu sorgen, dass Europol in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten kontinuierlich und dezentral Daten über die Entwicklung der internationalen Kriminalität auf dem Gebiet der Mitgliedstaaten erhebt, wie dies in seinem Standpunkt vom 13. November 2001 zur Annahme eines Beschlusses des Rates zur Ausweitung des Mandats von Europol auf die im Anhang zum Europol-Übereinkommen aufgeführten schwerwiegenden Formen internationaler Kriminalität bereits gefordert w ...[+++]

verzoekt de Raad ervoor te zorgen, overeenkomstig het verzoek dat reeds werd geformuleerd in zijn standpunt van 13 november 2001 over het besluit van de Raad houdende uitbreiding van het mandaat van Europol tot de in de bijlage bij de Europol-Overeenkomst vermelde ernstige vormen van internationale criminaliteit , dat Europol in nauwe samenwerking met de lidstaten op continue en gedecentraliseerde basis gegevens verzamelt over tendensen in de internationale criminaliteit op het grondgebied van de lidstaten; de gegevens ...[+++]


Der Europäische Rat fordert in den Schlussfolgerungen seiner Tagung vom Dezember 1998 in Wien dazu auf, die Maßnahmen der EU zur Bekämpfung der internationalen organisierten Kriminalität gemäß einem Aktionsplan zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu intensivieren

In de conclusies van de Europese Raad van Wenen van december 1998 heeft de Europese Raad aangedrongen op versterking van het optreden van de Europese Unie tegen de internationale georganiseerde criminaliteit overeenkomstig een actieplan over de wijze waarop de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd


Der Europäische Rat fordert in den Schlussfolgerungen seiner Tagung vom Dezember 1998 in Wien dazu auf, die Maßnahmen der EU zur Bekämpfung der internationalen organisierten Kriminalität gemäß einem Aktionsplan zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu intensivieren (2).

In de conclusies van de Europese Raad van Wenen van december 1998 heeft de Europese Raad aangedrongen op versterking van het optreden van de Europese Unie tegen de internationale georganiseerde criminaliteit overeenkomstig een actieplan over de wijze waarop de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd (2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. bedauert, dass im Resolutionsentwurf kein klarer Verweis enthalten ist, wie wichtig es ist, zusätzliche Ressourcen im Hinblick auf die Bereitstellung globaler öffentlicher Güter zu mobilisieren, so für den Kampf gegen armutsbedingte Krankheiten – insbesondere HIV/AIDS, Malaria und TB –, Umwelt- und Klimaschutz, die Bekämpfung der internationalen Kriminalität usw.; fordert die Europäische Union daher nachdrücklich auf, in Monterrey alle Anstrengungen zu unternehmen, diesem Thema große Priorität einzuräumen;

22. betreurt het dat in de ontwerpresolutie niet duidelijk wordt gewezen op het belang van het mobiliseren van aanvullende middelen voor de financiering van mondiale collectieve goederen, bijvoorbeeld de bestrijding van met armoede verband houdende ziekten - met name HIV/aids, malaria en TBC -, de bescherming van het milieu en het klimaat en de internationale misdaadpreventie; dringt er daarom bij de EU op aan in Monterrey alles in het werk te stellen om deze kwestie hoog op de agenda te laten plaatsen;


12. bedauert, dass im Resolutionsentwurf kein klarer Verweis enthalten ist, wie wichtig es ist, zusätzliche Ressourcen im Hinblick auf die Bereitstellung globaler öffentlicher Güter zu mobilisieren, so für den Kampf gegen armutsbedingte Krankheiten – insbesondere HIV/AIDS, Malaria und TB -, Umwelt- und Klimaschutz, die Bekämpfung der internationalen Kriminalität usw.; fordert die Europäische Union daher nachdrücklich auf, in Monterrey alle Anstrengungen zu unternehmen, diesem Thema große Priorität einzuräumen;

12. betreurt het dat in de ontwerpresolutie niet duidelijk wordt gewezen op het belang van het mobiliseren van aanvullende middelen voor de financiering van mondiale collectieve goederen, bijvoorbeeld de bestrijding van met armoede verband houdende ziekten - met name HIV/aids, malaria en TBC -, de bescherming van het milieu en het klimaat en de internationale misdaadpreventie; dringt er daarom bij de EU op aan in Monterrey alles in het werk te stellen om deze kwestie hoog op de agenda te laten plaatsen;


20. fordert Europol und die Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf, Hilfestellung bei der Ausbildung von Polizei- und Rechtsexperten aus den Bewerberländern im Hinblick auf die Vorbeugung der internationalen Kriminalität zu leisten und den Wissensaustausch mit den Bewerberländern zu intensivieren, um sie zu befähigen, bei der Bekämpfung der internationalen Kriminalität europäische Standards zu erreichen; unterstreicht, dass auf diese Weise verhind ...[+++]

20. doet een beroep op Europol en de lidstaten steun te bieden bij de opleiding van politiële en juridische deskundigen uit de kandidaat-lidstaten met het oog op de bestrijding van de internationale misdaad en de gegevensuitwisseling met de kandidaat-lidstaten te intensiveren om ze in de gelegenheid te stellen te voldoen aan de Europese normen bij de bestrijding van de internationale misdaad; onderstreept dat op deze wijze voorkomen kan worden dat de internationale misdaad gebruik maakt van het ontbreken van passende wetgeving en sta ...[+++]


Als einen praktischen Schritt zur Bekämpfung der internationalen Kriminalität fordert der Europäische Rat dazu auf, das Zollinformationssystem, die Übereinkommen über die Betrugsbekämpfung und die Auslieferung sowie die dazugehörigen Protokolle zum frühestmöglichen Zeitpunkt und das Europol-Übereinkommen mit dem dazugehörigen Protokoll bis zum Ende des Jahres 1997 zu ratifizieren.

De Europese Raad dringt erop aan de overeenkomsten betreffende het Douane-informatiesysteem, fraude en uitlevering, met de daaraan gehechte protocollen, alsmede tegen eind 1997, de Europol-overeenkomst en het bijbehorende protocol, als concrete stap in de bestrijding van de internationale criminaliteit zo spoedig mogelijk te bekrachtigen.


Er fordert die Regierungskonferenz auf, unter Berücksichtigung des vom Vorsitz vorgelegten Rahmens für einen Entwurf für Vertragsänderungen auf eine Einigung über die Stärkung der Handlungsfähigkeit in bezug auf folgende Fragen hinzuarbeiten: Visa, Asyl und Einwanderung, Überschreiten der Außengrenzen, Drogenbekämpfung und Bekämpfung der internationalen Kriminalität einschließlich des Terrorismus, Straftaten gegen Kinder und Menschenhandel.

Hij verzoekt de Intergouvernementele Conferentie, rekening houdend met de schets van het Voorzitterschap voor de herziening van het Verdrag, te werken aan een akkoord over ruimere mogelijkheden voor optreden op het gebied van visa, asiel, immigratie, overschrijding van de buitengrenzen, de bestrijding van drugs en internationale criminaliteit, met inbegrip van terrorisme, misdrijven tegen kinderen en mensenhandel.


Er fordert die Kommission auf, bei der Umsetzung des Aktionsplans eine führende Rolle zu übernehmen und geeignete Vorschläge für Folgemaßnahmen vorzulegen, unter anderem zu Umwelt und nuklearer Sicherheit, zur Bekämpfung der internationalen Kriminalität sowie zu Kaliningrad.

Hij verzoekt de Commissie een leidende rol te spelen bij de uitvoering van het actieplan en passende vervolgvoorstellen in te dienen, onder meer inzake milieu en nucleaire veiligheid, bestrijding van internationale criminaliteit en Kaliningrad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationalen kriminalität fordert' ->

Date index: 2021-02-15
w