Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationalen institutionen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die GFS ist Teil des Europäischen Forschungsraums und wird auch in Zukunft dessen Verwirklichung durch die enge Zusammenarbeit mit Fachleuten und interessierten Kreisen aktiv unterstützen, indem sie einen möglichst breiten Zugang zu ihren Einrichtungen gewährt und Forscher weiterbildet und ferner eng mit den Mitgliedstaaten und den internationalen Institutionen zusammenarbeitet, die ähnliche Ziele verfolgen.

Het JRC is een integraal onderdeel van de EOR en zal door middel van nauwe samenwerking met collega's en belanghebbenden, het optimaliseren van de toegang tot de faciliteiten, de opleiding van onderzoekers en nauwe samenwerking met lidstaten en internationale instellingen die vergelijkbare doelstellingen nastreven, het functioneren van de Europese onderzoeksruimte actief blijven ondersteunen.


-Die Kommission wird globale Bemühungen zum Schutz der biologischen Meeresvielfalt in allen einschlägigen internationalen Institutionen, wie die 12. Tagung der Konferenz der CBD-Vertragsstaaten zur biologischen Vielfalt der Meere und Küsten und weitere Beschlüsse zur Festlegung von ökologisch und biologisch bedeutsamen Meeresgebieten (EBSA), unterstützen.

-De Commissie zal de wereldwijde inspanningen voor de bescherming van de mariene biodiversiteit in alle desbetreffende internationale instellingen ondersteunen, zoals de prioritaire maatregelen over de biodiversiteit van mariene en kustgebieden die zijn vastgesteld tijdens de 12de vergadering van de Conferentie van de Partijen bij het Verdrag inzake biologische diversiteit en andere besluiten met betrekking tot de identificatie van ecologisch of biologisch gezien belangrijke mariene zones (Ecologically and Biologically Significant Marine Areas, EBSA's).


Zusätzlich zu der derzeitigen Zusammenarbeit mit den 46 Mitgliedstaaten des Bologna-Prozesses zur Hochschulreform wird die Kommission ihre Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen Institutionen intensivieren.

De Commissie zal naast de al bestaande samenwerking met de 46 lidstaten van het proces van Bologna voor de hervorming van het hoger onderwijs, ook intensiever gaan samenwerken met derde landen en internationale instellingen.


Wie bereits im Zusammenhang mit dem Europäischen Forschungsraum erläutert, lässt sich die Qualität öffentlicher Ausgaben durch die wettbewerbliche Zuweisung von Fördermitteln im Rahmen offener Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen erhöhen, bei denen für die Vergabe von finanziellen Mitteln das Kriterium der Exzellenz ausschlaggebend ist, das beispielsweise anhand eines internationalen Gutachterverfahrens festgestellt wird, sowie durch die leistungsabhängige Förderung von Institutionen.

Zoals wordt beschreven in de Europese onderzoeksruimte, kan de kwaliteit van overheidsuitgaven via programma's worden verbeterd door fondsen op basis van concurrentie toe te wijzen via openbare oproepen voor voorstellen op grond van excellentie, bijvoorbeeld op basis van internationale collegiale toetsing, en door institutionele fondsen toe te wijzen op basis van bewezen prestaties.


Die Koordinierung mit der Weltbank und dem Internationalen Währungsfonds (IWF) wird im Zusammenhang mit den Strategiepapieren für die Armutsbekämpfung (PRSP), welche von einigen Ländern erstellt werden, die von diesen Institutionen Hilfe erhalten [15], einen bedeutenden Schritt vorankommen.

Op het vlak van de coördinatie met de Wereldbank en het Internationaal Monetair Fonds (IMF) kunnen aanzienlijke vorderingen worden verwacht dankzij de beleidsdocumenten voor armoedebestrijding die door verschillende landen die van deze instellingen steun ontvangen worden opgesteld [15].


17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Ausführung des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 20; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 7; Aufgrund des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport, Artikel 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 und 30; Aufgrund des Gutachtens des Sportrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 7. M ...[+++]

17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Gelet op het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport, de artikelen 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 en 30; Gelet op het advies van de Sportraad van de Duitstalige Geme ...[+++]


Es ist, wie zuvor beschrieben, von überragender Bedeutung, eine kohärente Politik der internationalen Institutionen zu fördern und eine neue Weltordnungspolitik zu betreiben, die von der Welthandelsorganisation, der Internationalen Arbeitsorganisation und einer (künftigen?) Weltumweltorganisation koordiniert wird.

Zoals uiteengezet, is het van het grootste belang om een samenhang tussen het beleid van de internationale instellingen te bevorderen en een nieuwe mondiale governance in te voeren, die gecoördineerd wordt door de Wereldhandelsorganisatie, de Internationale Arbeidsorganisatie en een (toekomstige?) mondiale milieuorganisatie.


10. ist der Auffassung, dass die Durchführung einer auf kollektiven Präferenzen in Europa und gemeinsamen internationalen Werten beruhenden Handelspolitik und einer Beihilfepolitik zur Förderung von Ausbildung, grundlegenden Arbeits- und Umweltnormen sowie Standards für Transparenz und verantwortungsvolle Staatsführung zur Steigerung der politischen Stärke der Europäischen Union in internationalen Institutionen beitragen wird;

10. is van oordeel dat de toepassing van een op Europese collectieve preferenties en mondiaal gedeelde waarden stoelend handelsbeleid, en het voeren van een steunbeleid gericht op het bevorderen van onderwijs, elementaire arbeids- en milieunormen, en normen op het gebied van transparantie en behoorlijk bestuur, zal bijdragen aan vergroting van het politieke gewicht van de Europese Unie in internationale instellingen;


Durch Seminare und Workshops, die von Experten des ESZB, der Kommission, von Europol und Interpol und der nationalen Behörden durchgeführt werden, sowie durch Personalaustausch zwischen nationalen Behörden und internationalen Institutionen wird das betroffene Personal für die Gemeinschaftsdimension der neuen Währung sensibilisiert; gleichzeitig sollen die neue multidisziplinäre Herangehensweise, die die technische Sicherheit, Instrumente für die Erkennung von Fälschungen, Datenbanken sowie internationale Abkommen und die Rechtsgrundlagen umfasst, einem größeren Publikum bekanntgemacht und ein Klima des gegenseitigen Vertrauens und der S ...[+++]

Door middel van studiedagen en workshops die worden geleid door deskundigen van het ESCB, de Commissie, Europol en Interpol en de nationale overheid, alsook door de uitwisseling van personeelsleden tussen de nationale overheid en de internationale instellingen, zal het programma zorgen voor de bewustmaking van de betrokken personeelsleden van de communautaire dimensie van de nieuwe munt. Het zal hen vertrouwd maken met de multidisciplinaire aanpak, die onder meer technische beveiliging, opsporingsinstrumenten en gegevensbanken betreft ...[+++]


Zweitens und abschließend muss sich die Europäische Union bei ihren Bemühungen vor allem auf die Forschung und die Überwachung von internationalen Gewässern konzentrieren, denn wenn sie oder die internationalen Institutionen, in denen sie mitarbeitet, dies nicht tun, wird es immer illegale Fischerei in diesen Gewässern geben und sie werden immer ein Niemandsland oder – in diesem Falle – ein Niemandsgewässer einschließen.

Ten tweede dient de Unie zich in te zetten voor onderzoek en toezicht in de internationale wateren. Doen de Europese Unie of de internationale organisaties waarvan zij deel uitmaakt dit niet, dan zullen deze wateren voor altijd blootstaan aan illegale visserij en zullen zij dan wel geen “no man’s land”, maar wel ”no man’s waters” blijven.


w