Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AHLC
Unrechtmäßige Verwendung der internationalen Hilfe

Traduction de «internationalen hilfe fortzusetzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ad-hoc-Verbindungsgruppe für die Hilfe für die besetzten Gebiete | Ad-hoc-Verbindungsgruppe für die Koordinierung der internationalen Hilfe für die besetzten Gebiete zuständige Ad-hoc-Verbindungsgruppe | AHLC [Abbr.]

ad hoc Verbindingscomité voor de coördinatie van de internationale hulp aan de bezette gebieden | ad hoc Verbindingscomité voor de hulp aan de bezette gebieden | AHLC [Abbr.]


Unrechtmäßige Verwendung der internationalen Hilfe

omleiding van steun
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. ermutigt die EU und ihre Mitgliedstaaten, die enge Zusammenarbeit mit der Türkei und den Nachbarländern Syriens, der Arabischen Liga, der Organisation der Islamischen Konferenz, dem Kooperationsrat der Arabischen Golfstaaten und anderen internationalen Akteuren fortzusetzen, um die derzeitige Krise in Syrien zu beenden und Flüchtlingen humanitäre Hilfe und Schutz zu gewähren;

14. moedigt de EU en haar lidstaten aan nauw te blijven samenwerken met Turkije en andere buurlanden van Syrië, de Arabische Liga, de Organisatie van de Islamitische Conferentie, de Samenwerkingsraad van de Arabische Golfstaten en andere internationale actoren, om een eind te maken aan de huidige crisis in Syrië en humanitaire hulp en onderdak te verlenen aan de vluchtelingen;


30. unterstreicht sein Engagement, die Hilfe für das afghanische Volk und dessen zentralasiatischen Nachbarn durch Verbesserung der humanitären Lage und den Wiederaufbau Afghanistans durch politische und auf mehrere Jahre angelegte finanzielle Unterstützung, im Rahmen einer möglichst breiten internationalen Koalition, fortzusetzen, wobei strenge politische Auflagen (in Übereinstimmung mit den in Bonn vereinbarten Zielen: Betonung der überragenden Bedeutung der Beteiligung der Frauen) gegeben sein müssen, Missbrauch und Doppelarbeiten ...[+++]

30. benadrukt zijn commitment om de hulp aan het Afghaanse volk en zijn Centraal-Aziatische buren binnen een zo breed mogelijke internationale coalitie te continueren door verbetering van de humanitaire situatie en de wederopbouw van Afghanistan door middel van politieke en aanzienlijke over meerdere jaren gespreide financiële steun, onder strenge politieke voorwaarden (overeenkomstig de in Bonn overeengekomen doelstellingen, waarbij grote waarde wordt toegekend aan participatie van vrouwen) en het voorkómen van misbruik en dubbel werk (nauwe coördinatie tussen de Commissie, de nationale autoriteiten en de overige donors bij de tenuitvoe ...[+++]


29. unterstreicht sein Engagement, die Hilfe für das afghanische Volk durch Verbesserung der humanitären Lage und den Wiederaufbau Afghanistans durch politische und auf mehrere Jahre angelegte finanzielle Unterstützung im Rahmen einer möglichst breiten internationalen Koalition fortzusetzen, wobei strenge politische Auflagen (in Übereinstimmung mit den in Bonn vereinbarten Zielen: Betonung der überragenden Bedeutung der Frauen) gegeben sein müssen, Missbrauch und Doppelarbeiten vermieden werden müssen und eine enge Koordinierung zwisc ...[+++]

29. benadrukt zijn commitment om de hulp aan het Afghaanse volk binnen een zo breed mogelijke internationale coalitie te continueren door verbetering van de humanitaire situatie en de wederopbouw van Afghanistan door middel van politieke en aanzienlijke over meerdere jaren gespreide financiële steun, onder strenge politieke voorwaarden (overeenkomstig de in Bonn overeengekomen doelstellingen, waarbij grote waarde wordt toegekend aan participatie van vrouwen) en het voorkómen van misbruik en dubbel werk (nauwe coördinatie tussen de Commissie en de nationale autoriteiten bij de tenuitvoerlegging, zo mogelijk op basis van het model van het ...[+++]


8. fordert die Kommission auf, die humanitäre Hilfe fortzusetzen, und dringt darauf, dass die Nichtregierungsorganisationen und die internationalen Organisationen, die die humanitäre Hilfe in der Demokratischen Volksrepublik Korea verteilen, größere Freizügigkeit genießen; vertritt die Auffassung, dass die Erleichterung der Einreise in die Demokratische Volksrepublik Korea z.B. für Journalisten und internationale Beobachter die Weltöffentlichkeit verstärkt für das Ausmaß der humanitären Krise sensibilisieren würde;

8. vraagt de Commissie om haar humanitaire bijstand voort te zetten en dringt erop aan dat de NGO's en de internationale instanties die aan humanitaire hulpverlening doen in de Democratische Volksrepubliek Korea meer bewegingsvrijheid krijgen, en denkt dat gemakkelijker toegang tot de Democratische Volksrepubliek Korea voor bijvoorbeeld journalisten en internationale waarnemers het bewustzijn van de omvang van de menselijke nood ter plaatse in de wereld zou verscherpen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. fordert die Kommission auf, die humanitäre Hilfe fortzusetzen, und dringt darauf, dass die NRO und die internationalen Organisationen, die die humanitäre Hilfe in der Demokratischen Volksrepublik Korea verteilen, größere Freizügigkeit genießen und vertritt die Auffassung, dass die Erleichterung der Einreise in die Demokratische Volksrepublik Korea z.B. für Journalisten und internationale Beobachter die Weltöffentlichkeit verstärkt für das Ausmaß der humanitären Krise sensibilisieren würde;

8. vraagt de Commissie om haar humanitaire bijstand voort te zetten en dringt erop aan dat de NGO's en de internationale instanties die aan humanitaire hulpverlening doen in de Democratische Volksrepubliek Korea meer bewegingsvrijheid krijgen, en denkt dat gemakkelijker toegang tot de Democratische Volksrepubliek Korea voor bijvoorbeeld journalisten en internationale waarnemers het bewustzijn van de omvang van de menselijke nood ter plaatse in de wereld zou verscherpen;


Der Rat fordert die russische Regierung auf, die Gespräche mit internationalen humanitären Organisationen, einschließlich NRO der EU, fortzusetzen, damit die Hindernisse für eine zügige und effiziente internationale Hilfe zugunsten der Binnenflüchtlinge ermittelt und ausgeräumt werden können.

De Raad roept de Russische regering op deel te blijven nemen aan besprekingen met internationale humanitaire organisaties, waaronder NGO's uit de EU, teneinde de obstakels te onderkennen en uit de weg te ruimen die snelle en doeltreffende internationale hulpverlening aan in eigen land ontheemde personen in de weg staan.


Er begrüßte die Absicht der Kommission, die Durchführung der humanitären Hilfe vordringlich fortzusetzen und in Abstimmung mit den internationalen Organisationen, insbesondere dem UNDP, weitere humanitäre Hilfe für bedürftige Personen zu leisten.

De Raad is ingenomen met het voornemen van de Commissie de uitvoering van de humanitaire hulp met spoed voort te zetten en in coördinatie met de internationale organisaties, met name het UNDP, verdere humanitaire bijstand te verlenen aan hen die dat nodig hebben.


5. Der Rat begrüßt die Verlängerung des Mandats der Dreiparteien-Kerngruppe zur Koordi­nierung der Wiederaufbaubemühungen nach dem Zyklon Nargis und hofft, dass diese Kerngruppe in der Lage sein wird, ihre effiziente Rolle bei der Förderung des Flusses der internationalen Hilfe fortzusetzen.

5. De Raad is ingenomen met de uitbreiding van het mandaat van de Tripartite kerngroep voor de coördinatie van de wederopbouwinspanningen na de cycloon Nargis, en hoopt dat de kerngroep zijn doeltreffende rol bij het in goede banen leiden van de internationale bijstand kan blijven vervullen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationalen hilfe fortzusetzen' ->

Date index: 2022-07-05
w