Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allfaserabkommen
EMIT
Fremdsprachen im internationalen Handel anwenden
Gruppe für Umweltmaßnahmen und internationalen Handel
MFV
MITI
Ministerium für Internationalen Handel und Industrie

Traduction de «internationalen handels anzupassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitsgruppe über Umweltmaßnahmen und internationalen Handel | Gruppe für Umweltmaßnahmen und internationalen Handel | EMIT [Abbr.]

Werkgroep milieubeschermingsmaatregelen en internationale handel


Finanzrisikomanagement im internationalen Handel durchführen

financieel risicobeheer bij internationale handel uitvoeren


Fremdsprachen im internationalen Handel anwenden

vreemde talen gebruiken voor internationale handel


Ausschuss für das Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen in der Gemeinschaft

Comité voor de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantesoorten


Ministerium für Internationalen Handel und Industrie | MITI [Abbr.]

ministerie voor Internationale Handel en Industrie | MITI [Abbr.]


Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien (a) | Allfaserabkommen (b) [ MFV ]

Multivezelakkoord | Regeling voor de internationale handel in textielprodukten [ MFA | MVA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um unsere Marktanteile im internationalen Handel zu halten oder zu steigern, müssen wir auf unsere Fähigkeit setzen, diese Qualität zu produzieren und uns den schnell wachsenden Märkten anzupassen.

Om ons marktaandeel in de internationale handel te behouden of te vergroten, zal ons vermogen om die kwaliteit voort te brengen en ons aan te passen aan de behoeften van de snel groeiende markten tot resultaten leiden.


Dieses letzte Element des Reformprozesses soll es dem Zoll ermöglichen, sich der Entwicklung des internationalen Handels anzupassen, um auch weiterhin den von den Bürgern, der Wirtschaft und den Regierungen erwarteten Schutz zu leisten und zur wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit der EU beizutragen.

Met dit sluitstuk van het hervormingsproces zal de douane gelijke tred kunnen houden met de ontwikkeling van de internationale handel, zodat zij de bescherming kan blijven bieden die burgers, bedrijven en overheden verwachten, maar ook de EU-bedrijven zal helpen concurrerend te blijven.


Dieses letzte Element des Reformprozesses soll es dem Zoll ermöglichen, sich der Entwicklung des internationalen Handels anzupassen, um auch weiterhin den von den Bürgern, der Wirtschaft und den Regierungen erwarteten Schutz zu leisten und zur wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit der EU beizutragen.

Met dit sluitstuk van het hervormingsproces zal de douane gelijke tred kunnen houden met de ontwikkeling van de internationale handel, zodat zij de bescherming kan blijven bieden die burgers, bedrijven en overheden verwachten, maar ook de EU-bedrijven zal helpen concurrerend te blijven.


In der Tat ist es das Ziel dieser Überarbeitung, neue Möglichkeiten für die Liberalisierung des Handels in spezifischen Sektoren auszuarbeiten und zugleich das Abkommen an den geänderten internationalen Kontext anzupassen.

Het doel van de wijziging is om verdere liberalisering in bepaalde sectoren mogelijk te maken en om de overeenkomst aan te passen aan de veranderde internationale verhoudingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seine Modernisierung war berechtigt, um ihn an die Entwicklung der dem Zoll übertragenen Aufgaben und an die radikalen Änderungen im Umfeld des internationalen Handels anzupassen.

Er waren gegronde redenen om het wetboek te moderniseren, teneinde het beter af te stemmen op de geëvolueerde taken van de douane en op de ingrijpende veranderingen die zich in het internationale handelsverkeer hebben voorgedaan.


Der Verordnungsentwurf soll den aus dem Jahre 1992 stammenden derzeitigen Zollkodex der Gemeinschaft ersetzen, um das Zollwesen in der EU an die Veränderungen im Bereich des internationalen Handels anzupassen.

De ontwerp-verordening moet het bestaande communautaire douanewetboek, dat van 1992 is, vervangen teneinde de douaneregelgeving van de EU aan te passen aan veranderingen in de internationale handel.


Natürlich ist die Konkurrenz hart, und europäische Hersteller stehen vor einer schwierigen Aufgabe. Aber es ist unserer Pflicht, alles zu tun, damit sich die europäischen Hersteller dieser Aufgabe stellen können und um den Arbeitnehmern der Branche zu helfen, sich an die Herausforderungen und neuen Bedingungen des internationalen Handels anzupassen.

Natuurlijk is er sprake van sterke concurrentie en staan Europese fabrikanten voor een moeilijke uitdaging en het is onze plicht alles in het werk te stellen om de Europese fabrikanten daarbij te helpen en om werknemers van bedrijven te helpen zich aan te passen aan deze uidagingen en aan de nieuwe situatie in de internationale handel waarmee we worden geconfronteerd.


Zugleich gilt es, diesen Kodex an die übrigen radikalen Veränderungen anzupassen, die im Umfeld des internationalen Handels stattgefunden haben, vor allem aufgrund des zunehmenden und unumkehrbaren Einsatzes der Informationstechnologien und des elektronischen Datenaustauschs.

Het wetboek moet ook worden aangepast aan andere, radicale veranderingen op het gebied van de internationale handel die het resultaat zijn van de toenemende en onomkeerbare toevlucht tot IT en elektronische gegevensuitwisseling.


Zugleich gilt es, diesen Kodex an die übrigen radikalen Veränderungen anzupassen, die im Umfeld des internationalen Handels stattgefunden haben, vor allem aufgrund des zunehmenden und unumkehrbaren Einsatzes der Informationstechnologien und des elektronischen Datenaustauschs.

Het wetboek moet ook worden aangepast aan andere, radicale veranderingen op het gebied van de internationale handel die het resultaat zijn van de toenemende en onomkeerbare toevlucht tot IT en elektronische gegevensuitwisseling.


In Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 756/70 der Kommission (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3915/86 (4), wurde die Beihilfe für 100 Kilogramm Magermilch, die zu Kasein oder Kaseinaten verarbeitet worden ist, auf 9,30 ECU festgesetzt. Dieser Betrag ist an die Entwicklung der Kaseinpreise im internationalen Handel anzupassen.

Overwegende dat bij artikel 2, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 756/70 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3915/86 (4), de steun voor 100 kilogram ondermelk, verwerkt tot caseïne of tot caseïnaten, is vastgesteld op 9,30 Ecu; dat het bedrag van de steun moet worden aangepast aan de ontwikkeling van de prijzen voor caseïne in de internationale handel;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationalen handels anzupassen' ->

Date index: 2025-03-31
w