Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allfaserabkommen
EMIT
Fremdsprachen im internationalen Handel anwenden
Gruppe für Umweltmaßnahmen und internationalen Handel
MFV
MITI
Ministerium für Internationalen Handel und Industrie

Vertaling van "internationalen handel herr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arbeitsgruppe über Umweltmaßnahmen und internationalen Handel | Gruppe für Umweltmaßnahmen und internationalen Handel | EMIT [Abbr.]

Werkgroep milieubeschermingsmaatregelen en internationale handel


Fremdsprachen im internationalen Handel anwenden

vreemde talen gebruiken voor internationale handel


Finanzrisikomanagement im internationalen Handel durchführen

financieel risicobeheer bij internationale handel uitvoeren


Ausschuss für das Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen in der Gemeinschaft

Comité voor de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantesoorten


Ministerium für Internationalen Handel und Industrie | MITI [Abbr.]

ministerie voor Internationale Handel en Industrie | MITI [Abbr.]


Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien (a) | Allfaserabkommen (b) [ MFV ]

Multivezelakkoord | Regeling voor de internationale handel in textielprodukten [ MFA | MVA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ebenso halte ich zusätzlich zur Nord-Süd-Dimension die Integration des Süd-Süd-Wirtschaftsraums, von der sowohl der Vorsitzende des Ausschusses für internationalen Handel, Herr Moreira, als auch Herr Kommissar Tajani sprachen, für besonders wichtig.

Veel belangrijker nog dan de noord-zuid-dimensie vind ik de zuid-zuid-dimensie van de economische regionale integratie, waaraan zowel de voorzitter van de Commissie internationale handel, de heer Moreira, als commissaris Tajani heeft gerefereerd.


(ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Als Erstes möchte ich den Berichterstatter, Herrn Ford, zu seiner guten Arbeit und dem Endergebnis seines Berichts beglückwünschen, der mit den Beiträgen des Ausschusses für internationalen Handel und der anderen Ausschüsse zu einem sehr ausgewogenen Bericht geworden ist.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil graag eerst de rapporteur, de heer Ford, feliciteren met zijn goede werk en met het uiteindelijke verslag, dat dankzij de bijdragen van de Commissie internationale handel en de andere commissies een zeer evenwichtig geheel is geworden.


(ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Im Namen des Ausschusses für internationalen Handel des Europäischen Parlaments und in Kenntnisnahme dessen, was der Herr Kommissar gerade über das ausgezeichnete Klima der Zusammenarbeit und der gemeinsamen Tätigkeit von Parlament und Kommission sagte, möchte ich hier mein Bedauern über einen kleinen Fehler bei der formellen Übermittlung dieses Vorschlags zur Information des Parlaments äußern. Dadurch waren wir nicht in der Lage, richtig zu reagieren, auch wenn wir noch i ...[+++]

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, namens de Commissie internationale handel van het Europees Parlement zou ik, in aansluiting op wat de commissaris zojuist heeft gezegd over de uitstekende samenwerking tussen Parlement en Commissie, in dit geval een opmerking willen maken over een klein, maar mijns inziens betreurenswaardig incident.


Ich kann Ihnen zum Schluss mitteilen, Herr Kommissar, dass der Ausschuss für internationalen Handel des Europäischen Parlaments diesen ganzen Prozess genau verfolgen wird, weil wir glauben, dass der von der Kommission unternommene Schritt eine erste Aktion ist und dass sie durch eine positive Haltung begleitet werden muss, damit sich China und andere Länder wie Vietnam bessere Möglichkeiten im internationalen Handel bieten, aber unter gemeinsamer Respektierung der Bestimmungen, die wir uns gegeben haben.

Concluderend kan ik u erop wijzen, commissaris, dat de Commissie internationale handel van het Europees Parlement dit hele proces op de voet zal volgen, omdat wij vinden dat de stap van de Commissie een eerste stap is die echter vergezeld dient te gaan van een positieve houding tegenover China en andere landen zoals Vietnam, om hun mogelijkheden in de internationale handel te verbeteren, terwijl de regels die we hebben vastgesteld, door iedereen worden nageleefd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! In meiner Eigenschaft als Vorsitzender des Ausschusses für internationalen Handelchte ich zunächst Herrn Kommissar Kovács begrüßen und ihm sagen, dass wir ihn gern im Ausschuss für internationalen Handel empfangen würden, um eine erste Debatte über die von uns gemeinsam behandelten Fragen zu führen.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, als voorzitter van de Commissie internationale handel wil ik allereerst commissaris Kovács begroeten en hem zeggen dat wij hem in deze commissie van harte welkom zouden heten voor een eerste debat over gemeenschappelijke onderwerpen.


Herr Tom KITT Staatsminister im Ministerium für Unternehmen, Handel und Beschäftigung (mit besonderer Zustädigkeit für Arbeitnehmerfragen, Verbraucherrechte und internationalen Handel)

de heer Tom KITT Onderminister van Ondernemingen, Handel en Werkgelegenheid (belast met arbeidsvraagstukken, consumentenrechten en internationale handel)


Herr Tom KITT Staatsminister im Ministerium für Unternehmen, Handel und Beschäftigung (mit besonderer Zuständigkeit für Arbeitnehmerfragen, Verbraucherrecht und internationalen Handel)

De heer Tom KITT Onderminister van Arbeidsvraagstukken, Consumentenrechten en Internationale Handel


Daher hat Herr Bangemann mit einem Schreiben vom 1. Juni 1993 dem für den internationalen Handel zuständigen japanischen Minister, Herrn Yoshiro Mori, die Wiederaufnahme der Konsultationen vorgeschlagen.

In een brief van 1 juni 1993 heeft de heer Bangemann dan ook aan de heer Yoshiro Mori, de Japanse Minister van Internationale Handel, voorgesteld de besprekingen tussen de betrokken diensten te hervatten.


Die jeweiligen Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit wurden unterzeichnet von: für Armenien: Herrn Wahan PAPASIAN Minister für auswärtige Angelegenheiten für Aserbaidschan: Herrn Hassan HASSANOW Minister für auswärtige Angelegenheiten für Georgien: Herrn Irakli MENAGARISCHWILI Minister für auswärtige Angelegenheiten für die Gemeinschaften: Frau Susanna AGNELLI Ministerin für auswärtige Angelegenheiten der Italienischen Republik, Amtierende Ratspräsidentin Herrn Hans VAN DEN BROEK Mitglied der Kommission für die Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften: Herrn Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten des Königr ...[+++]

De respectieve Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomsten zijn ondertekend door : Voor Armenië : de heer Vahan PAPAZIAN Minister van Buitenlandse Zaken voor Azerbeidzjan : de heer Hassan HASSANOV Minister van Buitenlandse Zaken Voor Georgië : de heer Irakli MENAGARICHVILI Minister van Buitenlandse Zaken Voor de Gemeenschappen : mevrouw Susanna AGNELLI Minister van Buitenlandse Zaken van de Italiaanse Republiek, fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans van den BROEK Commissielid voor de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk België de heer Niels Helveg PE ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationalen handel herr' ->

Date index: 2022-08-04
w