Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationalen beobachtern systemschwächen festgestellt wurden " (Duits → Nederlands) :

O. in der Erwägung, dass der Wahlkampf in einem angespannten Umfeld stattgefunden hat und gewaltsame Zwischenfälle im Zusammenhang mit den Wahlen landesweit gemeldet wurden, insbesondere aber im Süden und Südwesten Angriffe von Boko Haram zu verzeichnen waren und Wähler auf diese Weise eingeschüchtert, die Vorschriften für den Wahlkampf missachtet und Wähler beeinflusst wurden; in der Erwägung, dass von den örtlichen und internationalen Beobachtern Systemschwächen festgestellt wurden, insbesondere was die Stimmauszählung, die missbräuchliche Nutzung der mit einem Amt verbundenen Vorteile und den Einsatz von Gewalt betrifft; in der Erwä ...[+++]

O. overwegende dat de verkiezingscampagne in een gespannen sfeer plaatsvond met meldingen van aan de verkiezing gerelateerde incidenten in alle delen van het land, in het bijzonder in het Zuiden en het Zuidwesten, aanvallen van Boko Haram ter ontmoediging van kiezers, schendingen van campagnevoorschriften en beïnvloeding van kiezers; overwegende dat de lokale en internationale waarnemers tekortkomingen in het systeem opmerkten, met name bij het tellen van de stemmen, alsmede machtsmisbruik en gebruik van geweld; overwegende evenwel da ...[+++]


R. in der Erwägung, dass von den örtlichen und internationalen Beobachtern Systemschwächen festgestellt wurden, insbesondere was die Stimmnachzählung, die missbräuchliche Nutzung der mit einem Amt verbundenen Vorteile und den Einsatz von Gewalt betrifft; in der Erwägung, dass jedoch keine systematische Manipulation festgestellt wurde;

R. overwegende dat de lokale en internationale waarnemers tekortkomingen in het systeem opmerkten, met name bij het tellen van de stemmen, alsmede machtsmisbruik en gebruik van geweld; overwegende evenwel dat er geen systematische manipulatie werd waargenomen;


U. in der Erwägung, dass von den örtlichen und internationalen Beobachtern – einschließlich der Beobachter der EU – Systemschwächen festgestellt wurden, insbesondere bei der Stimmauszählung sowie in Bezug auf Amtsmissbrauch und den Einsatz von Gewalt; in der Erwägung, dass jedoch keine systematische Wahlmanipulation festgestellt wurde;

U. overwegende dat de lokale en internationale waarnemers, waaronder waarnemers van de EU, tekortkomingen in het systeem opmerkten, met name bij het tellen van de stemmen, alsmede machtsmisbruik en gebruik van geweld; overwegende dat er evenwel geen systematische manipulatie werd waargenomen;


U. in der Erwägung, dass von den örtlichen und internationalen Beobachtern – einschließlich der Beobachter der EU – Systemschwächen festgestellt wurden, insbesondere bei der Stimmauszählung sowie in Bezug auf Amtsmissbrauch und den Einsatz von Gewalt; in der Erwägung, dass jedoch keine systematische Wahlmanipulation festgestellt wurde;

U. overwegende dat de lokale en internationale waarnemers, waaronder waarnemers van de EU, tekortkomingen in het systeem opmerkten, met name bij het tellen van de stemmen, alsmede machtsmisbruik en gebruik van geweld; overwegende dat er evenwel geen systematische manipulatie werd waargenomen;


U. in der Erwägung, dass von den örtlichen und internationalen Beobachtern – einschließlich der Beobachter der EU – Systemschwächen festgestellt wurden, insbesondere bei der Stimmauszählung sowie in Bezug auf Amtsmissbrauch und den Einsatz von Gewalt; in der Erwägung, dass jedoch keine systematische Wahlmanipulation festgestellt wurde;

U. overwegende dat de lokale en internationale waarnemers, waaronder waarnemers van de EU, tekortkomingen in het systeem opmerkten, met name bij het tellen van de stemmen, alsmede machtsmisbruik en gebruik van geweld; overwegende dat er evenwel geen systematische manipulatie werd waargenomen;


Diese Bestimmung entspricht im Übrigen auch den internationalen Gepflogenheiten, so wie sie insbesondere durch den Internationalen Gerichtshof festgestellt wurden:

Die bepaling is eveneens in overeenstemming met het internationale gebruik, zoals het onder meer door het Internationaal Gerechtshof is vastgesteld :


In ihrer Mitteilung vom 24. November 2015[1] hat sich die Europäische Kommission dazu verpflichtet, Vorschläge für auf internationalen Vereinbarungen basierende Rechtsakte vorzulegen, um Schwachstellen, die im bestehenden Aufsichtsrahmen festgestellt wurden, zu beheben.

In haar mededeling van 24 november 2015 [1] heeft de Europese Commissie toegezegd wetsvoorstellen te doen op basis van internationale overeenkomsten om de geconstateerde zwakke punten in het bestaande prudentiële kader te verhelpen.


Nachdem festgestellt wurde, dass der Beklagte ein Bediensteter der internationalen Organisation Eurocontrol war und dass er, wie die Beklagte, die Eigenschaft als Einwohner des Königsreichs besaß, der der Steuer der natürlichen Personen für das Steuerjahr 2006 unterlag, konnte im Entscheid, ohne gegen die Artikel 6, 23 § 2 und 155 zu verstoßen, nicht davon ausgegangen werden, dass die Gehälter und sonstigen Bezüge, die er von dieser Organisation erhalten hatte, nicht Bestandteil seiner steuerpflichtigen Einkünfte zur Anwendung der Artikel 134 § 1 Absatz 2 ...[+++]

Het arrest, dat eerst vaststelt dat de verweerder een personeelslid was van de internationale organisatie Eurocontrol en dat hij, zoals de verweerster, de hoedanigheid had van Rijksinwoner die onderworpen is aan de personenbelasting voor het aanslagjaar 2006, schendt de voornoemde artikelen 6, 23, § 2, en 155 wanneer het overweegt dat de salarissen en lonen die hij van die organisatie heeft ontvangen geen deel uitmaken van zijn belastbare inkomsten voor de toepassing van de artikelen 134, § 1, tweede lid, en 145 WIB92 en op die grond ...[+++]


2. « Verstößt Artikel 23 § 1 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit, dahin ausgelegt, dass er Personen treffen beziehungsweise sanktionieren könnte, die bereits mit strafrechtlichen Sanktionen (repressiver Art) wegen Fakten, die im Wesentlichen dieselben sind, bestraft wurden, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, Artikel 4 des siebten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, Artikel 14 Absatz 7 des Internationalen Paktes üb ...[+++]

2. « Schendt artikel 23 § 1 WBN, in die zin geïnterpreteerd dat het personen zou kunnen treffen/sanctioneren die reeds zijn bestraft met strafrechtelijke sancties (van repressieve aard) wegens feiten die in wezen dezelfde zijn, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of in samenhang met artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, artikel 4 van het Aanvullend Protocol nr. 7 bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, artikel 14, lid 7 ...[+++]


erinnert an die Schlussfolgerungen des Seminars der Kommission und des Parlaments vom 11. September 2007, in denen festgestellt wurde, dass EU-Wahlbeobachtungsmissionen aus Gründen der Methodologie, der Identität und der Sichtbarkeit auch weiterhin unabhängig von anderen internationalen und nationalen Beobachtern tätig sein sollten; ist der Auffassung, dass dies jedoch nicht eine regelmäßige und enge Zusammenarbeit mit anderen Beobachterorganisationen vor Ort ausschließt, ebenso wenig wie ei ...[+++]

herinnert aan de conclusies van het seminar van de Commissie en het Parlement op 11 september 2007, die stelden dat de EU-verkiezingswaarnemingsmissies om redenen van methodiek, identiteit en zichtbaarheid, onafhankelijk van andere internationale en nationale waarnemers moeten blijven opereren; is evenwel van mening dat dit een regelmatige en nauwe samenwerking met andere waarnemingsmissies ter plaatse of verdere steun van de EU voor capaciteitsopbouw bij nationale en regionale waarnemingsorganisaties niet uitsluit.


w