Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationalen aspekte sondern » (Allemand → Néerlandais) :

96. begrüßt die Verpflichtung der Kommission, die EU-Handels- und Investitionspolitik zu überprüfen, und befürwortet auch den Vorschlag, dabei einen Schwerpunkt auf ihren Beitrag zu Beschäftigung und Wachstum in der gesamten EU zu legen; fordert, dass diese Überprüfung auf einer breiten Grundlage erfolgt, strategisch ausgerichtet und zukunftsorientiert ist und dass sie alle Aspekte der Handels- und Investitionspolitik abdeckt, einschließlich bilateraler, plurilateraler und multilateraler Verhandlungen und autonomer Maßnahmen mit besonderem Schwerpunkt auf den Handelsbeziehungen, und zwar nicht nur zu großen Schwellenländern und ...[+++]

96. is ingenomen met de toezegging van de Commissie om de EU-strategie voor het handels- en investeringsbeleid tegen het licht te houden en daarbij de nadruk te leggen op de bijdrage daarvan aan het creëren van banen en groei in de hele EU; dringt aan op een strategische en toekomstgerichte evaluatie die breed van opzet is en die alle aspecten van het handels- en investeringsbeleid omvat en betrekking heeft op bilaterale, plurilaterale en multilaterale onderhandelingen en autonome maatregelen, met specifieke aandacht voor de handelsb ...[+++]


67. begrüßt die Verpflichtung der Kommission, die EU-Handels- und Investitionspolitik zu überprüfen, und befürwortet auch den Vorschlag, dabei einen Schwerpunkt auf ihren Beitrag zu Beschäftigung und Wachstum in der gesamten EU zu legen; fordert, dass diese Überprüfung auf einer breiten Basis erfolgt, strategisch ausgerichtet und zukunftsorientiert ist und dass sie alle Aspekte der Handels- und Investitionspolitik abdeckt, einschließlich bilateraler, plurilateraler und multilateraler Verhandlungen und autonomer Maßnahmen mit besonderem Schwerpunkt auf den Handelsbeziehungen, und zwar nicht nur jenen zu großen Schwellenländern und ...[+++]

67. is ingenomen met de toezegging van de Commissie om de EU-strategie voor het handels- en investeringsbeleid tegen het licht te houden en daarbij de nadruk te leggen op de bijdrage daarvan aan het creëren van banen en groei in de hele EU; dringt aan op een strategische en toekomstgerichte evaluatie die breed van opzet is en die alle aspecten van het handels- en investeringsbeleid omvat en betrekking heeft op bilaterale, plurilaterale en multilaterale onderhandelingen en autonome maatregelen, met specifieke aandacht voor de handelsb ...[+++]


13. ist der Auffassung, dass das TRIPS-Übereinkommen gegebenenfalls ausgewogen und effektiv umgesetzt werden sollte und dass überall dort, wo sein Wortlaut Spielräume lässt, der Grundsatz der nichtdiskriminierenden Behandlung für alle Gebiete der Technik gemäß Artikel 27 Absatz 1 des Übereinkommens in vollem Umfang gewahrt werden sollte; ist der Auffassung, dass auch der Erklärung von Doha Rechnung getragen werden sollte, wobei darauf hinzuweisen ist, dass ein verstärkter Schutz und eine verstärkte Durchsetzung des geistigen Eigentums nicht nur den EU-Ländern zugute kommt, sondern auch den Entwicklungsländern hilft, die notwendigen inte ...[+++]

13. is van oordeel dat de overeenkomst over TRIPS waar nodig op evenwichtige en doeltreffende wijze ten uitvoer moet worden gelegd en dat eventuele flexibiliteit in de formulering ervan het fundamentele beginsel van de niet-discriminerende behandeling voor alle technologiegebieden, zoals vastgelegd in artikel 27, lid 1, volledig moet respecteren; meent dat er tevens rekening gehouden moet worden met de Verklaring van Doha waarbij wordt onderstreept dat een versterkte bescherming en handhaving van IE niet alleen aan de EU-landen ten g ...[+++]


Der Welt-Anti-Doping-Kodex („Kodex“) stellt zwar in erster Linie auf die Bekämpfung von Doping im internationalen und nationalen Spitzensport ab, doch ist darin auch vorgesehen, dass sich die Nationalen Anti-Doping-Organisationen (NADO) dafür entscheiden können, im Freizeit- oder Meisterschaftssport Tests durchzuführen und die Antidopingvorschriften anzuwenden; sie sind jedoch nicht verpflichtet, alle Aspekte des Kodex auf die Sportler dieser Ebenen anzuwenden, sondern können st ...[+++]

hoewel de mondiale antidopingcode („de code”) vooral betrekking heeft op de bestrijding van doping bij internationale en nationale sportbeoefening op hoog niveau, vermeldt de code ook dat de nationale antidopingorganisaties (NADO’s) mogen besluiten op doping te testen en antidopingregels toe te passen op recreatief of lager competitieniveau, maar dat de NADO’s niet gehouden zijn alle aspecten van de code op de betrokkenen toe te passen en in plaats daarvan specifieke nationale voorschriften kunnen vaststellen ten aanzien van dopingcon ...[+++]


„Immer mehr Länder sehen Regelungen für eingetragene Partnerschaften vor. Daher hat die Europäische Kommission beschlossen, mit dem allerersten Vorschlag für eine EU-Verordnung über eingetragene Partnerschaften nicht nur die Aspekte des Internationalen Privatrechts anzugehen, sondern auch die Rechtssicherheit für diese Partnerschaften zu verbessern, wenn sie eine internationale Dimension haben.

Daarom heeft de Europese Commissie vandaag besloten om niet alleen de internationaalprivaatrechtelijke aspecten van internationale huwelijken te regelen, maar ook de rechtszekerheid voor geregistreerde partnerschappen met een internationale dimensie te vergroten met een allereerste EU‑wetgevingsvoorstel inzake geregistreerde partnerschappen”.


9. ist der Auffassung, dass illegale Aktivitäten wie Produktfälschung, Piraterie, Betrug, Verstoß gegen Regeln der Transaktionssicherheit und Verletzung der Privatsphäre des Bürgers nicht allein der Natur des Mediums zugeschrieben werden dürfen, sondern als weitere Aspekte illegaler Handelspraktiken angesehen werden sollen, die im traditionellen Handel bereits bestanden haben und sowohl erleichtert als auch verstärkt wurden durch das beträchtliche Angebot an technologischen Möglichkeiten, was vor allem dann geschieht, wenn das betreffende Medium die geltenden Bestimmungen nicht strikt einhält und somit einer Haftungs ...[+++]

9. stelt voor onwettig gedrag, zoals namaak, piraterij, fraude, schending van de veiligheid bij transacties en inbreuk op de persoonlijke ruimte van burgers niet moeten worden toegeschreven aan de aard van het medium, maar moeten worden beschouwd als aspecten van illegale handelsactiviteiten die ook reeds bestonden in de fysieke wereld en die zijn vergemakkelijkt en verergerd door de omvangrijke geboden technologische mogelijkheden en die zich voornamelijk voordoen als het medium niet werkt op de grondslag van de geldende voorschriften ten einde gebruik te kunnen maken van een systeem van gestuurde verantwoordelijkheid; wijst erop dat e ...[+++]


In der Erwägung, dass es demnach von Bedeutung ist, die Umweltverträglichkeitsprüfung unter diesem Aspekt zu vervollständigen und die Alternativen nicht nur in Anbetracht der Optimierung der Infrastruktur in ihrer Umgebung, sondern auch durch die Bewertung der für die verschiedenen Funktionen, die durch die E420-N5 hinsichtlich des internationalen Transitverkehrs und des grenzüberschreitenden, interregionalen, regionalen und lokale ...[+++]

Overwegende dat het effectenonderzoek bijgevolg op dat aspect nog aangevuld moet worden en dat de alternatieven niet enkel ten opzichte van de optimalisering van de infrastructuur in zijn omgeving beoordeeld moeten worden maar ook door de verbeteringen te evalueren die verwacht worden voor de verschillende functies die de E420-N5 moet waarnemen voor het internationale, grensoverschrijdende, interregionale, regionale en lokale doorvoerverkeer;


Insbesondere erfordern die Besonderheiten des Mittelmeers (das keineswegs ein Anhängsel der Meere Nordeuropas ist) angemessene Vertiefungen nicht nur bezüglich der strukturpolitischen, marktbezogenen und internationalen Aspekte, sondern auch in Bezug auf die Kontrollmaßnahmen und die Leistungsindikatoren, an deren Festlegung wissenschaftliche und technische Facheinrichtungen des Sektors beteiligt werden sollten, die nicht nur den im Dokument erwähnten regionalen Organisationen angehören, sondern beispielsweise auch dem „General Fisheries Council of Medite ...[+++]

De specifieke kenmerken van de Middellandse Zee (die niet beschouwd mag worden als een aanhangsel van de zeeën van Noord-Europa) vereisen speciale aandacht, niet alleen wat het structuurbeleid, het marktbeleid en het internationale beleid betreft, maar ook wat het toezicht betreft en de vaststelling van de prestatie-indicatoren, waarbij speciale wetenschappelijke en technische instanties van de desbetreffende sector betrokken moeten worden, niet alleen die welke ressorteren onder de in het document genoemde regionale organisaties, maa ...[+++]


5. Der Rat ruft die ugandische Regierung und ihre internationalen Partner auf, sich gemeinsam um die Verwirklichung einer umfassenden Strategie zu bemühen, die sich nicht nur auf politische, humanitäre und entwicklungspolitische Aspekte sowie auf den Aspekt des Wiederaufbaus erstreckt, sondern auch Sicherheitsfragen in Norduganda und der gesamten Region berücksichtigt.

5. De Raad dringt er bij de regering van Uganda op aan samen met haar internationale partners werk te maken van de uitvoering van een alomvattende strategie die politieke, humanitaire, wederopbouw- en ontwikkelingsaspecten omvat en van het aanpakken van de veiligheidsproblemen in Noord-Uganda en de regio.


Die neue Richtlinie soll nicht nur die Richtlinie 2009/13 ersetzen, sondern auch die geltende Richtlinie 2009/21 über die Verantwortlichkeiten der Flaggenstaaten, mit der das Flaggenstaat-Audit der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (IMO) in EU-Recht übernommen und die Zertifizierung der Qualität der nationalen Verfahren eingeführt wurde, mit der jedoch die im IAO-Seearbeitsübereinkommen geregelten sozialen Aspekte nicht erfasst werde ...[+++]

De nieuwe richtlijn zal niet alleen Richtlijn 2009/13 aanvullen, maar ook de bestaande richtlijn over de verantwoordelijkheden van de vlaggenstaat (Richtlijn 2009/21), die het auditprogramma voor vlaggenstaten van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) in EU-recht heeft omgezet en de kwaliteitscertificaten van de nationale maritieme autoriteiten heeft geïntroduceerd, maar niet rept over de sociale aspecten die in het IAO-verdrag geregeld worden.


w