Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationalen akteuren umfangreichere entwicklungshilfe zukommen " (Duits → Nederlands) :

12. fordert den Rat und die Kommission auf, Jemen in Zusammenarbeit mit anderen internationalen Akteuren umfangreichere Entwicklungshilfe zukommen zu lassen, um die politische Lage zu stabilisieren und die Wirtschaftslage und die Lebensbedingungen der Bevölkerung im Lande zu verbessern; fordert insbesondere, hierbei auch Sonderhilfsmaßnahmen im Rahmen des Stabilitätsinstruments und ein spezifisches Programm zur Verbesserung der Bildung mit Mitteln aus dem Instrument für die Entwicklungszusammenarbeit (DCI) in Betracht zu ziehen; begrüßt die Bereitschaft des Golf-Kooperationsrates, seine Beziehungen zu Jemen weiterzuentwickeln; fordert ...[+++]

12. verzoekt de Raad en de Commissie om in samenwerking met andere internationale actoren meer ontwikkelingsbijstand te verlenen aan Jemen met als doel de politieke situatie te stabiliseren en de economische situatie en de leefomstandigheden van de bevolking in het land te verbeteren; dringt er met name op aan buitengewone steunmaatregelen uit hoofde van het stabiliteitsinstrument te overwegen, alsook een specifiek programma om het onderwijs te verbeteren in het kader van het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking; is ingenomen met de bereidheid van de Samenwerkingsraad van de G ...[+++]


11. fordert den Rat und die Kommission auf, Jemen in Zusammenarbeit mit anderen internationalen Akteuren umfangreichere Entwicklungshilfe zukommen zu lassen, um die politische Lage zu stabilisieren und die wirtschaftliche Situation und die Lebensbedingungen der Bevölkerung in Jemen zu verbessern; fordert insbesondere, hierbei auch Sonderhilfsmaßnahmen im Rahmen des Stabilitätsinstruments in Betracht zu ziehen, insbesondere ein Programm zur Verbesserung der Bildung mit Mitteln aus dem Instrument für die Entwicklungszusammenarbeit (DCI);

11. verzoekt de Raad en de Commissie om in samenwerking met andere internationale actoren meer ontwikkelingsbijstand te verlenen aan Jemen met als doel de politieke situatie te stabiliseren en de economische situatie en de leefomstandigheden van de bevolking in het land te verbeteren; dringt er met name op aan buitengewone steunmaatregelen uit hoofde van het stabiliteitsinstrument te overwegen, alsook een specifiek programma om het onderwijs te verbeteren in het kader van het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking;


10. fordert den Rat und die Kommission auf, Jemen in Zusammenarbeit mit anderen internationalen Akteuren umfangreichere Entwicklungshilfe zukommen zu lassen, um die politische Lage zu stabilisieren und die Wirtschaftslage und die Lebensbedingungen der Bevölkerung im Land zu verbessern; begrüßt die Bereitschaft des Golf-Kooperationsrats, seine Beziehungen zu Jemen weiter auszubauen; fordert die jemenitische Regierung auf, in enger Zusammenarbeit mit den Gebern eine bessere Wirksamkeit der Hilfe durch angemessene Koordinierungs-, Verteilungs- und Umsetzungsmechanismen zu gewährleisten;

10. verzoekt de Raad en de Commissie om in samenwerking met andere internationale actoren meer ontwikkelingsbijstand te verlenen aan Jemen met als doel de politieke situatie te stabiliseren en de economische situatie en de leefomstandigheden van de bevolking in het land te verbeteren; is ingenomen met de bereidheid van de Samenwerkingsraad van de Golf om zijn betrekkingen met Jemen verder uit te bouwen; verzoekt de regering van Jemen om, in nauwe samenwerking met de donors, ervoor te zorgen dat de steun doeltr ...[+++]


5. fordert den Rat und die Kommission auf, Jemen in Zusammenarbeit mit anderen internationalen Akteuren umfangreichere Entwicklungshilfe zukommen zu lassen, um die politische Lage zu stabilisieren und die Wirtschaftslage und die Lebensbedingungen der Bevölkerung im Lande zu verbessern; begrüßt die Bereitschaft des Golf-Kooperationsrats, seine Beziehungen zu Jemen weiter auszubauen; fordert die jemenitische Regierung auf, in enger Zusammenarbeit mit den Gebern durch entsprechende Koordinierungs-, Verteilungs- und Umsetzungsmechanismen eine stärkere Wirksamkeit der Hilfe sicherzustellen;

5. verzoekt de Raad en de Commissie om, in samenwerking met andere internationale actoren, meer ontwikkelingsbijstand te verlenen aan Jemen met als doel de politieke situatie te stabiliseren en de economische situatie en de leefomstandigheden van de bevolking in het land te verbeteren; is ingenomen met de bereidheid van de Samenwerkingsraad van de Golf om zijn betrekkingen met Jemen verder uit te bouwen; verzoekt de regering van Jemen om, in nauwe samenwerking met de donors, ervoor te zorgen dat de steun doeltr ...[+++]


11. fordert den Rat und die Kommission auf, Jemen in Zusammenarbeit mit anderen internationalen Akteuren umfangreichere Entwicklungshilfe zukommen zu lassen, um die politische Lage zu stabilisieren und die Wirtschaftslage und die Lebensbedingungen der Bevölkerung im Lande zu verbessern; fordert insbesondere, hierbei auch Sonderhilfsmaßnahmen im Rahmen des Stabilitätsinstruments und ein spezifisches Programm zur Verbesserung der Bildung mit Mitteln aus dem Instrument für die Entwicklungszusammenarbeit (DCI) in Betracht zu ziehen; begrüßt die Bereitschaft des Golf-Kooperationsrates, seine Beziehungen zu Jemen weiterzuentwickeln; fordert ...[+++]

11. verzoekt de Raad en de Commissie om in samenwerking met andere internationale actoren meer ontwikkelingsbijstand te verlenen aan Jemen met als doel de politieke situatie te stabiliseren en de economische situatie en de leefomstandigheden van de bevolking in het land te verbeteren; dringt er met name op aan buitengewone steunmaatregelen uit hoofde van het stabiliteitsinstrument te overwegen, alsook een specifiek programma om het onderwijs te verbeteren in het kader van het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking; is ingenomen met de bereidheid van de Samenwerkingsraad van de G ...[+++]


fordert, dass weder die EU noch die Mitgliedstaaten bei der Unterstützung von Friedensunterstützungsmissionen allein tätig werden, sondern dass sie die Beiträge von anderen internationalen Akteuren uneingeschränkt berücksichtigen, die Koordinierung mit ihnen und die Reaktionsfähigkeit verbessern und ihre Anstrengungen auf bestimmte prioritäre Länder konzentrieren und dabei die Mitgliedstaaten und afrikanischen Staaten als Führungsnationen einsetzen, die am besten dafür geeignet sind und am meisten Erfahrung in diesem Bereich haben; betont, dass die regionalen Wirtschaftsgemeinschaften in der Sicherheitsarchitektur A ...[+++]

benadrukt dat de EU noch de lidstaten bij de ondersteuning van PSO's geïsoleerd mogen optreden, maar ten volle rekening moeten houden met de bijdragen van andere internationale actoren, de onderlinge coördinatie en snelheid van de respons moeten verbeteren en hun inspanningen moeten concentreren op een aantal prioritaire landen, waarbij de meest geschikte en ervaren lidstaten en Afrikaanse staten het voortouw moeten nemen; onderstreept het belang van regionale economische gemeenschappen voor de veiligheidsstructuur in Afrika; benadrukt de rol die EU-delegaties kunnen spelen bij de coördinatie m ...[+++]


Diese Ansätze sollten auf den gesammelten Erfahrungen und den Lehren aus der Vergangenheit beruhen und sich mit einer verbesserten Zusammenarbeit zwischen den für die humanitäre Hilfe und den für die Entwicklungshilfe zuständigen Stellen und anderen einschlägigen Akteuren auch im Rahmen der internationalen Gemeinschaft — insbesondere vor Ort sowie in Gefahrenlagen oder in komplexen Notfällen befassen.

Deze benaderingen moeten worden gebaseerd op ervaringen en lessen uit het verleden en zij moeten de samenwerking tussen humanitaire en ontwikkelingsorganisaties en andere bijstandsactoren, ook in de internationale gemeenschap, verbeteren, met name op het terrein en in precaire situaties of complexe noodsituaties.


7. NEHMEN ZUR KENNTNIS, dass die Partnerschaft das Infrastruktur-Konsortium für Afrika ergänzt, das eine gemeinsame Initiative der wichtigsten internationalen Finanzinstitutionen (IFI), bilateraler Geber, multilateraler Agenturen und afrikanischer Institutionen ist, die sich aktiv für die Entwicklung der Infrastrukturen einsetzen; WEISEN auf die Rolle des Privatsektors und den wichtigen Beitrag HIN, den öffentlich-private Partnerschaften zur Entwicklung der Infrastrukturen leisten können, und FORDERN eine angemessene Koordinierung und Zusammenarbeit mit diesen Akteuren sowie zwi ...[+++]

7. NEMEN ER NOTA VAN dat het Partnerschap een aanvulling is op het Infrastructuurconsortium voor Afrika, een gezamenlijke inspanning van belangrijke internationale financiële instellingen, bilaterale donoren, multilaterale agentschappen en Afrikaanse instellingen die actief werken aan de ontwikkeling van infrastructuur; HERINNEREN AAN de rol van de particuliere sector en aan de belangrijke bijdrage die publiek-private partnerschappen kunnen leveren tot de ontwikkeling van infrastructuur en VRAGEN adequate coördinatie met deze actoren, alsook tussen de v ...[+++]


Diese Ansätze sollten auf den gesammelten Erfahrungen und den Lehren aus der Vergangenheit beruhen und sich mit einer verbesserten Zusammenarbeit zwischen den für die humanitäre Hilfe und den für die Entwicklungshilfe zuständigen Stellen und anderen einschlägigen Akteuren auch im Rahmen der internationalen Gemeinschaft — insbesondere vor Ort sowie in Gefahrenlagen oder in komplexen Notfällen befassen.

Deze benaderingen moeten worden gebaseerd op ervaringen en lessen uit het verleden en zij moeten de samenwerking tussen humanitaire en ontwikkelingsorganisaties en andere bijstandsactoren, ook in de internationale gemeenschap, verbeteren, met name op het terrein en in precaire situaties of complexe noodsituaties.


w