Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationalen abkommen unterzeichnet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, unterzeichnet in Warschau am 12. Oktober 1929

Protocol tot wijziging van het te Warschau op 12 oktober 1929 ondertekende Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer


Zweites AKP-EWG-Abkommen, unterzeichnet am 31. Oktober 1979 Lomé

Tweede ACS-EEG-Overeenkomst, ondertekend te Lomé op 31 oktober 1979


Drittes AKP-EWG-Abkommen, unterzeichnet am 8. Dezember 1984 in Lomé

Derde ACS-EEG-Overeenkomst, ondertekend te Lomé op 8 december 1984


Dienst der internationalen Abkommen des Landesinstituts für Kranken- und Invalidenversicherung

dienst internationale verdragen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kambodscha hat keines der fischereispezifischen internationalen Abkommen unterzeichnet oder ratifiziert.

Cambodja heeft geen enkele specifiek op visserij gerichte internationale overeenkomst ondertekend of geratificeerd.


F. in der Erwägung, dass das Abkommen über Brandschutz und Gebäudesicherheit von mehreren Dutzend internationalen Bekleidungsmarken unterzeichnet wurde und mehr als 1 000 Lieferanten darin eingebunden sind; in der Erwägung, dass das Abkommen Bestimmungen über glaubwürdige Kontrollregelungen, Sanierungsmaßnahmen, Schulungsprogramme bezüglich des Brandschutzes und der Gebäudesicherheit und Beschwerdeverfahren sowie Klauseln im Hinblick auf finanzielle Unterstützung enthält; in der Erwägung, dass das Abkommen am 16. Mai 2013 in Kraft ...[+++]

F. overwegende dat tientallen internationale kledingmerken de Overeenkomst inzake gebouwen- en brandveiligheid in Bangladesh hebben ondertekend, die van toepassing is op meer dan 1 000 toeleveringsfabrieken; overwegende dat de overeenkomst bepalingen omvat met betrekking tot een betrouwbare inspectieregeling, het verhelpen van tekortkomingen, een opleidingsprogramma voor gebouwen- en brandveiligheid, een klachtenprocedure alsook financiële bijstand; overwegende dat de overeenkomst op 16 mei 2013 in werking is getreden;


Der Mitgliedstaat verschiebt die Unterzeichnung eines zwischenstaatlichen Abkommens um weitere zwei Monate, wenn die Kommission ihm geantwortet hat, dass das ausgehandelte, aber noch nicht unterzeichnete Abkommen mit dem Unionsrecht oder von der Union abgeschlossenen internationalen Abkommen unvereinbar ist.

De lidstaat schort de ondertekening van een internationale overeenkomst nog twee maanden op indien zij van de Commissie de reactie heeft ontvangen dat de overeenkomst waarover is onderhandeld maar die nog niet is ondertekend, niet verenigbaar is met de Uniewetgeving of met door de Unie gesloten internationale overeenkomsten.


Bei der Ausarbeitung dieser Liste beachten sie die von der Region gesetzten Ziele und vergewissern sich, dass die Betreiber und deren außerhalb der EU niedergelassene Subunternehmen die von der Internationalen Arbeitsorganisation festgelegten internationalen Arbeitsnormen beachten, auch wenn die Abkommen zur Umsetzung dieser Normen nicht von dem Staat unterzeichnet worden sind, wo die Arbeit durchgeführt wird.

Bij het opstellen van die lijst leven ze de doelstellingen na die het Gewest heeft vastgelegd en gaan ze na of de operatoren en hun onderaannemers die buiten de Europese Unie gevestigd zijn, dezelfde internationale arbeidsnormen naleven die zijn vastgesteld door de Internationale Arbeidsorganisatie, zelfs als de overeenkomsten die die normen opleggen, niet zijn geratificeerd door de Staat waar de arbeid verricht wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Ich möchte die amtierende Präsidentschaft noch einmal daran erinnern, dass auf dem Gipfel im Sommer letzten Jahres sämtliche Staats- und Regierungschefs eine Erklärung unterzeichnet haben, in der u. a. festgehalten wurde, dass im Zusammenhang mit einem internationalen Klimaabkommen in Kopenhagen 2009 für alle, die es wünschen, ein Teil der Auktionserlöse dafür verwendet wird, um Maßnahmen zur Abbremsung des Klimawandels und Anpassung an den Klimawandel und seine Folgen in den Entwicklungsländern, die das ...[+++]

– (EN) Ik wil het fungerend voorzitterschap er graag aan herinneren dat alle staatshoofden en regeringsleiders bij de top van december vorig jaar hebben ingestemd met een verklaring waarin onder andere werd gezegd dat, in het kader van een internationale overeenkomst over klimaatverandering in 2009 in Kopenhagen, voor degenen die dat wensten, een deel van de veilingopbrengsten gebruikt zou worden om maatregelen ter verzachting van en aanpassing aan klimaatverandering mogelijk te maken en te financieren, in ontwikkelingslanden die deze overeenkomst hebben geratificeerd, in het bijzonder de minst ontwikkelde landen.


2 – Das Protokoll zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, unterzeichnet in Warschau am 12. Oktober 1929, unterzeichnet in den Haag am 28.9.1955, das so genannte Haager Protokoll von 1955.

2 – Het protocol tot wijziging van het op 12 oktober 1929 in Warschau ondertekende Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend in Den Haag op 28 september 1955, afgekort als "het Protocol van Den Haag (1955)".


[12] Es handelt sich um folgende Übereinkommen: 1 – Das Abkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, unterzeichnet in Warschau am 12. Oktober 1929, das so genannte Warschauer Abkommen von 1929.

[12] Die verdragen zijn: 1 – Het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 10/1929, afgekort als "het Verdrag van Warschau (1929)".


– das Europäische Parlament bereits gegen das gleiche „dreistufige“ Verfahren in der Rechtsache C-317/04 vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften in einem ähnlichen Fall vorgegangen ist, weil das Verfahren nicht transparent ist und nicht in Einklang steht mit der Rechtstaatlichkeit und dem Verfahren, nach dem das Parlament internationalen Abkommen zustimmt; solange noch kein Urteil des Gerichtshofs ergangen ist, wäre es sachgerechter gewesen, wenn die Kommission ihren Vorschlag vorgelegt hätte und der Rat tätig geworden wäre nach dem Verfahren, das normalerweise für die Aushandlung internationaler Abkommen ...[+++]

- het Europees Parlement deze zelfde "drielagige" procedure reeds in een soortgelijk geval bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in zaak C-317/04 heeft aangekaart, aangezien de procedure niet transparant, niet conform de rechtsstaat, noch in overeenstemming met de procedure voor de verlening van instemming door het Parlement met internationale overeenkomsten is; dat het in afwachting van de uitspraak van het Hof passender zou zijn geweest, wanneer de Commissie haar voorstel had ingediend en de Raad had gehandeld overeenkomstig de procedure die normaliter bij onderhandelingen over door de Gemeenschap te ondertekenen int ...[+++]


das Europäische Parlament bereits gegen das gleiche "dreistufige" Verfahren in der Rechtsache C-317/04 vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften in einem ähnlichen Fall vorgegangen ist, weil das Verfahren nicht transparent ist und nicht mit der Rechtstaatlichkeit und dem Verfahren, nach dem das Parlament internationalen Abkommen zustimmt, in Einklang steht; solange noch kein Urteil des Gerichtshofs ergangen ist, wäre es sachgerechter gewesen, wenn die Kommission ihren Vorschlag vorgelegt hätte und der Rat tätig geworden wäre nach dem Verfahren, das normalerweise für die Aushandlung internationaler Abkommen ...[+++]

het Europees Parlement deze zelfde "drielagige" procedure reeds in een soortgelijk geval bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in zaak C-317/04 heeft aangevochten, aangezien de procedure niet transparant, niet conform de rechtsstaat, noch in overeenstemming met de procedure voor de verlening van instemming door het Parlement met internationale overeenkomsten is; dat het in afwachting van de uitspraak van het Hof passender zou zijn geweest, wanneer de Commissie haar voorstel had ingediend en de Raad had gehandeld overeenkomstig de procedure die normaliter bij onderhandelingen over door de Gemeenschap te ondertekenen int ...[+++]


d) Maßnahmen und Zusammenarbeit zur Verringerung des Angebots an Drogen und psychotropen Substanzen als Teil der einschlägigen internationalen Übereinkünfte, die von den Vertragsparteien dieses Abkommens unterzeichnet und ratifiziert worden sind;

d) maatregelen en samenwerking gericht op terugdringing van het aanbod van drugs en psychotrope stoffen, in het kader van internationale overeenkomsten en verdragen op dit gebied die door de partijen bij deze overeenkomst zijn ondertekend en geratificeerd;




D'autres ont cherché : internationalen abkommen unterzeichnet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationalen abkommen unterzeichnet' ->

Date index: 2021-08-19
w