Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unternehmen nach internationalem Recht

Traduction de «internationalem recht wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unternehmen nach internationalem Recht

onderneming naar internationaal recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Vor der Entscheidung über die Ausschiffung in einem Drittstaat berücksichtigen die beteiligten Einsatzkräfte die allgemeine Lage in diesem Drittstaat und ob gegebenenfalls nach internationalem Recht bilaterale Abkommen über Migration zwischen diesem Land und einem oder mehreren Mitgliedstaaten abgeschlossen wurden.

2. Voordat de deelnemende eenheden besluiten over ontscheping in een derde land, nemen zij de algemene situatie in dit derde land in aanmerking en het eventuele bestaan van bilaterale akkoorden over migratie tussen dat land en een of meer lidstaten, in overeenstemming met het internationaal recht.


– Herr Präsident, seit elf Jahren protestiere ich in diesem Haus gegen die negativen Auswirkungen der Gemeinsamen Fischereipolitik auf mein Heimatland: Gemäß internationalem Recht wurden 65 % des Fischbestands von Großbritannien in den Gewässern der Nordsee von der GFP abgedeckt, aber uns wurden nur 25 % nach Volumen oder 15 % nach Wert nach dem Quotensystem zugewiesen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in dit Parlement protesteer ik nu al elf jaar tegen de negatieve effecten van het gemeenschappelijk visserijbeleid op mijn vaderland. Krachtens internationale wetgeving viel 65 procent van de visvoorraden van het Verenigd Koninkrijk in de Noordzee onder het GVB, maar onder het quotumstelsel kregen we qua volume maar 25 procent en qua waarde maar 15 procent toegewezen.


(4) Dieses Übereinkommen wird in Übereinstimmung mit internationalem Recht ausgelegt und angewandt, wobei geltende internationale Regelungen und Normen berücksichtigt werden, einschließlich derjenigen, die durch die Internationale Seeschifffahrtsorganisation und durch andere internationale Vertragswerke erstellt wurden.

4. Deze overeenkomst wordt geïnterpreteerd en toegepast overeenkomstig het internationaal recht, met inachtneming van de onder meer door de Internationale Maritieme Organisatie vastgestelde geldende internationale voorschriften en normen, alsmede van andere internationale instrumenten.


(1) Befindet sich ein Fischereifahrzeug im Hafen einer Partei, untersagt ihm diese in Übereinstimmung mit nationalen Rechtsvorschriften und internationalem Recht einschließlich den Bestimmungen dieses Übereinkommens, die Nutzung ihres Hafens für die Anlandung, Umladung, Verpackung und Verarbeitung von Fischen, die nicht zuvor angelandet wurden, und andere Hafendienste, wie Auftanken und Bevorratung sowie die Wartung und Trockenlegung im Trockendock, wenn

1. De partijen weigeren vaartuigen die één van hun havens zijn binnengelopen, met inachtneming van hun wet- en regelgeving en overeenkomstig het internationaal recht, waaronder deze overeenkomst, het recht die haven te gebruiken voor het aanlanden, overladen, verpakken of verwerken van niet eerder aangelande vis, alsmede het recht gebruik te maken van andere havendiensten voor, onder meer, bijtank-, herbevoorradings-, onderhouds- of droogdokactiviteiten, indien:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach internationalem Recht wurden die Staaten also als Hüter des geraubten Eigentums und nicht als seine Eigentümer angesehen.

Staten zijn volgens het internationaal recht dus beheerders van de geroofde bezittingen, geen eigenaars.


F. mit der Feststellung, dass es nach internationalem Recht zahlreiche Verpflichtungen für die Staaten bezüglich den Transfer und den Gebrauch von Kleinwaffen und leichten Waffen gibt, die unter anderem das Verbot des Transfers von Waffen umfassen, die eingesetzt würden, um schwere Menschenrechtsverletzungen oder Verletzungen des humanitären Völkerrechts zu begehen,

F. vaststellend dat de staten krachtens de internationale wetgeving inzake de overdracht en het gebruik van lichte wapens en handvuurwapens vele verplichtingen hebben, zoals het verbod op de overdracht van wapens waarmee ernstige schendingen van de mensenrechten of de internationale humanitaire wetgeving kunnen worden gepleegd,


N. mit dem Hinweis in diesem Zusammenhang auf die überaus große Befriedigung darüber, daß im Vereinigten Königreich am 21. Oktober 1999 drei Atomwaffengegnerinnen, die beschuldigt worden waren, auf dem Marinestützpunkt Faslane ein Atom-U-Boot des Typs Trident beschädigt zu haben, von einem schottischen Gericht ohne Schadensersatzforderungen freigesprochen wurden, nachdem der Richter festgestellt hatte, daß diese Waffensysteme gemäß der Stellungnahme des internationalen Gerichtshofs aus dem Jahre 1996 nach internationalem Recht rec ...[+++]htswidrig sind,

N. in dit verband uiterst tevreden vaststellend dat in het Verenigd Koninkrijk op 21 oktober 1999 drie vrouwelijke anti-kernwapenactivisten door een Schotse rechtbank werden vrijgesproken en niet schuldig werden bevonden aan de tenlastelegging van het beschadigen van een Trident atoomonderzeeboot in de marinebasis in Faslane; de rechter was tot de conclusie gekomen dat deze wapensystemen overeenkomstig het advies van het Internationale Hof van Justitie in ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationalem recht wurden' ->

Date index: 2023-08-21
w