Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale projekte sollte darauf " (Duits → Nederlands) :

· Zur Verbesserung der Bedingungen für Investitionen in internationale Projekte sollte darauf hingewirkt werden, dass ein klar definierter und transparenter Rechtsrahmen geschaffen wird und europäische Koordinatoren ernannt werden, die die Interessen der EU bei wichtigen internationalen Projekten vertreten.

· De omstandigheden voor investeringen in internationale projecten verbeteren, door bijvoorbeeld te werken aan de veiligstelling van een duidelijk bepaald en transparant wettelijk kader en Europese coördinatoren te benoemen om de belangen van de EU te vertegenwoodigen in belangrijke internationale projecten.


Jede Änderung der Verwaltungsstruktur des LIFE-Programms und der LIFE-Projekte sollte einer vorherigen Kosten-Nutzen-Analyse unterzogen werden, wobei besonders darauf zu achten ist, dass ein angemessenes und umfassendes Fachwissen, insbesondere im Schwerpunktbereich Natur und Biodiversität, gewährleistet ist.

In geval van mogelijke wijzigingen in de beheerstructuur van het LIFE-programma en LIFE-projecten dient vooraf een kosten-batenanalyse te worden uitgevoerd, en dient in het bijzonder aandacht te worden besteed aan het waarborgen van adequate en alomvattende expertise, met name met betrekking tot het prioriteitsgebied Natuur en biodiversiteit.


Das internationale System sollte sich darauf konzentrieren, Anreize für neue Akteure zu schaffen, einen regelmäßigeren Dialog zu etablieren und Situationen zu ermitteln, in denen ihre Beteiligung von besonderem Interesse für sie wäre.

Het internationale systeem moet worden toegespitst op het zoeken naar stimulansen voor nieuwe actoren, een meer regelmatige dialoog, en contexten waarin hun deelname voor henzelf bijzonder interessant kan zijn.


Jede Änderung der Verwaltungsstruktur des LIFE-Programms und der LIFE-Projekte sollte einer vorherigen Kosten-Nutzen-Analyse unterzogen werden, wobei besonders darauf zu achten ist, dass ein angemessenes und umfassendes Fachwissen, insbesondere im Schwerpunktbereich Natur und Biodiversität, gewährleistet ist.

In geval van mogelijke wijzigingen in de beheerstructuur van het LIFE-programma en LIFE-projecten dient vooraf een kosten-batenanalyse te worden uitgevoerd, en dient in het bijzonder aandacht te worden besteed aan het waarborgen van adequate en alomvattende expertise, met name met betrekking tot het prioriteitsgebied Natuur en biodiversiteit.


In dieser Hinsicht sollte darauf hingewiesen werden, dass die BRICS-Länder ihre außenpolitischen Zielsetzungen bereits klar zum Ausdruck gebracht haben: Seit 2009 halten sie regelmäßige Tagungen ab und streben danach, sich auf internationaler Ebene zu engagieren.

In dit verband moet erop worden gewezen dat de BRICS-landen al duidelijke ambities aan de dag hebben gelegd met betrekking tot het buitenlands beleid: sinds 2009 hebben zij regelmatige bijeenkomsten gehouden en streven zij de sluiting van internationale overeenkomsten na.


Es sollte darauf hingewiesen werden, dass im Falle Russlands die unmittelbare Gefahr besteht, dass der Großteil der verfügbaren Finanzmittel nicht zum Einsatz kommt, da es keine fortlaufenden Projekte gibt und die erste Zielsetzung der Vorschläge erst dieses Jahr eingeführt wurde.

Opgemerkt dient te worden dat in het geval van Rusland de situatie dreigt te ontstaan dat het grootste deel van de beschikbare financiële middelen ongebruikt blijft, aangezien er geen lopende projecten zijn en het eerste doel met betrekking waartoe voorstellen ingediend konden worden pas dit jaar naar buiten werd gebracht.


Jedes Volk hat ein Recht darauf, selbst darüber zu entscheiden, wie es denken und leben möchte, und internationale Hilfe sollte von den Gebern nicht dazu verwendet werden, ihre eigene Ideologie zu verbreiten oder ihren Einfluss zu steigern.

Alle volken hebben het recht om hun eigen manier van denken en hun eigen manier van leven te kiezen, en internationale hulp mag niet worden gebruikt om de eigen ideologie van de donoren te verspreiden of hun invloed uit te breiden.


Die Initiative der Kommission zur Alzheimer-Krankheit und zu anderen Demenzerkrankungen sollte darauf abzielen, die Zusammenarbeit mit allen interessierten Ländern auf internationaler Ebene und mit der Weltgesundheitsorganisation zu fördern.

Het initiatief van de Commissie op het gebied van de ziekte van Alzheimer en andere vormen van dementie heeft tot doel de samenwerking op internationaal niveau met alle geïnteresseerde landen te bevorderen en nauw met de Wereldgezondheidsorganisatie samen te werken.


15. der Kommission mit Nachdruck zu empfehlen, ab dem Jahr 2008 ihre eigene Datenbank für Projekte einzurichten, die unter der Federführung der VN, der Weltbank oder anderer internationaler Institutionen verwaltet werden und bei denen ein Gesamtfinanzbetrag aus dem EU-Haushalt gewährt wird, der für sehr spezifische Projektcluster vorgesehen ist, wobei jedes Projekt in dieser Datenbank auffindbar sein sollte und dort der EU-Finanzbe ...[+++]

15. de Commissie sterk aanbevelen om vanaf 2008 een eigen databank op te zetten met gegevens over projecten die worden uitgevoerd onder auspiciën van de VN, de Wereldbank en andere internationale instellingen en die uit hoofde van de EU-begroting een globale financiële bijdrage ontvangen voor zeer specifieke projectclusters; elk project moet in deze databank te vinden zijn en duidelijk zijn geoormerkt voor financiering uit de desb ...[+++]


Die Kommissionspolitik im Bereich seltener Krankheiten sollte darauf abzielen, die Zusammenarbeit auf internationaler Ebene mit allen interessierten Ländern und in enger Abstimmung mit der Weltgesundheitsorganisation zu fördern.

Het beleid van de Commissie inzake zeldzame ziekten moet gericht zijn op bevordering van de internationale samenwerking op dit gebied met alle geïnteresseerde landen, in nauwe samenspraak met de Wereldgezondheidsorganisatie.


w