Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IBC
IBC-Code
IGC
IGC-Code
IMO
INF-Code
Internationale Seeschifffahrts-Organisation

Vertaling van "internationale imo-regeln " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IBC-Code | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern | IBC [Abbr.]

IBC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | IBC [Abbr.]


Internationale Seeschifffahrts-Organisation [ IMO ]

Internationale Maritieme Organisatie [ IMO ]


IGC-Code | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern | IGC [Abbr.]

IGC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | IGC [Abbr.]


INF-Code | Internationaler Code der IMO für die sichere Beförderung von verpackten bestrahlten Kernbrennstoffen, Plutonium und hochradioaktiven Abfällen mit Seeschiffen

IMO-code van veiligheidsvoorschriften voor het vervoer van bestraalde splijtstoffen, plutonium en hoogradioactieve afval in vaten aan boord van een schip | INF-code


Internationale Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See

internationale voorschriften om aanvaringen op zee te vermijden | internationale voorschriften om aanvaringen op zee te voorkomen


Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern

Internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren


Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern

Internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren


Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über Konnossemente

Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. erkennt an, dass sich die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) für die Entwicklung eines globalen marktbasierten Mechanismus zur Verringerung der Luftfahrtemissionen einsetzt; bedauert jedoch, dass bislang nur wenige Fortschritte erzielt und keine ehrgeizigeren Ansätze verfolgt wurden; weist darauf hin, dass im Rahmen der ICAO und der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (IMO) weltweit geltende Regeln vereinbart werden müssen, damit die CO2-Emissionsziele der Luft- und Schifffahrt erreicht werden; fordert da ...[+++]

3. erkent dat de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) zich inzet voor de ontwikkeling van een mondiaal marktmechanisme om de emissies van de luchtvaart terug te brengen; betreurt echter het gebrek aan vooruitgang en ambitie tot nu toe; wijst op het feit dat er wereldwijd overeengekomen regels binnen de ICAO en de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) nodig zijn om de CO2-emissiedoelstellingen voor de lucht- en zeevaart te halen; verzoekt alle partijen daarom om zich vast te leggen op een instrument en maatregelen met een doeltreffen ...[+++]


Dass gerade diejenigen Mitgliedstaaten mit dem Verweis auf internationale IMO-Regeln europäische Vereinbarungen verhindern wollen, die sie selber noch nicht in nationales Recht umgesetzt haben, ist ein Stück aus dem Tollhaus.

Dat juist de lidstaten die de internationale IMO-regels zelf nog niet in nationaal recht hebben omgezet naar deze regels verwijzen om Europese afspraken te verhinderen, is te zot voor woorden.


Kurzfristig soll der Vorschlag der Kommission den vermuteten Schwächen des IMO-Rechts abhelfen, nämlich dem unverbindlichen Charakter der IMO-Maßnahmen, deren Nichtbeachtung auf internationaler Ebene nicht strafbar ist, und die Beliebigkeit in der Auslegung der Ausnahmeregelungen von den IMO-Regeln, die durch die Mechanismen des Ausschussverfahrens zu beheben wäre.

Op korte termijn wil de Commissie via haar voorstel een oplossing aandragen voor de vermeende tekortkomingen in de IMO-regeling, d.w.z. in het niet-bindende karakter van de IMO-maatregelen, voor de niet-naleving waarvan geen internationale sancties kunnen worden opgelegd, en ten aanzien van de marge voor de interpretatie van de afwijkingen op de IMO-regels, waarvoor een oplossing moet worden gevonden via de zogenaamde "comitologieprocedure".


Es gibt bereits internationale Strukturen – die Regeln der Internationalen Meeresorganisation (IMO), das internationale Seerecht – aber wir benötigen etwas, das maßgeschneiderter und spezifischer ist.

Er zijn reeds internationale structuren – de regels van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO), het internationale recht van de zee – maar er is behoefte aan iets dat meer op maat gemaakt en specifieker is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Die internationale Regelung für Fahrgastschiffe wurde durch die Verabschiedung zahlreicher Änderungen des SOLAS-Übereinkommens von 1974 durch die Internationale Seeschifffahrtsorganisation (IMO) und eine einheitlichere Auslegung der Regeln und Normen des SOLAS-Übereinkommens von 1974 verschärft und präzisiert.

(4) De internationale voorschriften voor passagiersschepen zijn aangescherpt en verfijnd door de vaststelling van een aanzienlijk aantal wijzigingen op SOLAS 1974 door de Internationale Maritieme Organisatie en een meer uniforme interpretatie van de voorschriften en normen van SOLAS 1974.


(4) Die internationale Regelung für Fahrgastschiffe wurde durch die Verabschiedung zahlreicher Änderungen des SOLAS-Übereinkommens von 1974 durch die Internationale Seeschifffahrtsorganisation (IMO) und eine einheitlichere Auslegung der Regeln und Normen des SOLAS-Übereinkommens von 1974 verschärft und präzisiert.

(4) De internationale voorschriften voor passagiersschepen zijn aangescherpt en verfijnd door de vaststelling van een aanzienlijk aantal wijzigingen op SOLAS 1974 door de Internationale Maritieme Organisatie en een meer uniforme interpretatie van de voorschriften en normen van SOLAS 1974.


3. ERINNERT DARAN, dass die Internationale Seeschifffahrtsorganisation (IMO) 1997 im Rahmen eines neuen Protokolls zum MARPOL-Übereinkommen 73/78 die Anlage VI mit Regeln zur Verhütung der Luftverunreinigung durch Schiffe angenommen hat;

3. ERAAN HERINNEREND dat de Internationale Maritieme Organisatie in 1997 in het kader van het nieuwe Protocol bij het MARPOL-Verdrag 73/78 een bijlage (bijlage VI) heeft aangenomen met voorschriften om luchtverontreiniging door schepen te beperken;


Sie unterstreicht, dass ein radikaler Wandel der Gewichtung der Interessen erforderlich ist, die sich derzeit im internationalen Seerecht findet, und ruft dazu auf, die Bemühungen der Europäischen Kommission und der Mitgliedstaaten zu unterstützen, bei den Vereinten Nationen, in der IMO und in anderen wichtigen Foren aktiv auf die Verabschiedung internationaler Regeln hinzuwirken, die an die neuen Anforderungen an die Sicherheit im Seeverkehr im 21. Jahrhundert angepasst sind.

Zij benadrukt dat de manier waarop het internationaal zeerecht nu het belangenevenwicht weergeeft radicaal moet veranderen en roept op tot steun voor de pogingen van de Commissie en de lidstaten om in het kader van de Verenigde Naties, de IMO en andere belangrijke fora de aanpassing van het zeerecht aan de nieuwe maritieme veiligheidseisen van de 21ste eeuw te bevorderen.


(7) Die Internationale Seeschifffahrts-Organisation (IMO) hat im Internationalen Übereinkommen von 1973 zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe und in dem dazugehörigen Protokoll von 1978 (MARPOL 73/78) international vereinbarte Regeln betreffend die Konstruktion und den Betrieb von Öltankschiffen zur Verhütung der Meeresverschmutzung festgelegt.

(7) De Internationale Maritieme Organisatie (IMO) heeft in het Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen, 1973 en het Protocol van 1978 daarbij (Marpol 73/78) internationaal overeengekomen regels ter preventie van verontreiniging vastgesteld die van invloed zijn op het ontwerp en de exploitatie van olietankschepen.


UNTER HINWEIS DARAUF, dass der internationale Charakter des Seeverkehrs Folgendes erfor­derlich macht: einheitliche Wettbewerbsbedingungen mit einer weltweiten, einheitlichen Anwen­dung und Durchsetzung international vereinbarter Regeln, eine kontinuierliche Unterstützung der Europäischen Union für die Bemühungen der internationalen Gemeinschaft und insbesondere der IMO, der IAO und der UNCITRAL, solche einheitlichen Wettbewerbsbedingungen zu erreichen, und ein starkes Interesse der Europäischen Union daran, dass offene Seeverkehrsmär ...[+++]

BENADRUKKEND dat, gezien de internationale aard van de zeevaart, voor iedereen gelijke concurrentievoorwaarden moeten gelden en internationaal overeengekomen regels wereldwijd op uniforme wijze moeten worden toegepast en gehandhaafd, dat de Europese Unie steun blijft verlenen aan de inspanningen die de internationale gemeenschap en in het bijzonder de IMO, de IAO en UNCITRAL leveren om deze gelijke voorwaarden te verwezenlijken, en dat de Europese Unie er groot belang bij heeft open markten voor scheepvaart en handel te bevorderen, evenals normen voor kwalitatief hoogwaardig ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ibc-code     igc-code     inf-code     internationale imo-regeln     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale imo-regeln' ->

Date index: 2025-04-17
w