Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale gemeinschaft muss eindeutige » (Allemand → Néerlandais) :

Die internationale Gemeinschaft muss die Zusammenarbeit im Hinblick auf den Informationsaustausch und bezüglich der Einigung auf gemeinsame Konzepte für Staatsangehörigkeit, Renten, Sozialversicherung, Gesundheit und Bildung unterstützen.

Samenwerking daarbij dient te worden ondersteund door de internationale gemeenschap, met name wat betreft de informatiestroom en de overeenstemming over gemeenschappelijke standpunten inzake burgerschap, pensioen, sociale zekerheid, gezondheidszorg en onderwijs.


Die internationale Gemeinschaft muss in entwicklungspolitischer Hinsicht die Art und Weise verbessern, in der sie auf Katastrophen und andere Krisen reagiert.

De internationale gemeenschap moet haar reactie op rampen en andere crises vanuit ontwikkelingsoogpunt verbeteren.


* Die Gemeinschaft muss sicherstellen, dass bei ihren Bildungsaktivitäten die internationale Dimension systematischer berücksichtigt wird.

* De Gemeenschap moet er op meer systematische wijze voor zorgen dat haar onderwijsactiviteiten een internationale dimensie krijgen.


Die gesamte internationale Gemeinschaft muss ihren Einfluss auf alle Parteien geltend machen, damit diese ihren diesbezüglichen Verpflich­tungen nachkommen.

De gehele internationale gemeenschap moet van haar invloed op alle partijen gebruik maken opdat zij hun verplichtingen in dit opzicht nakomen.


Die internationale Gemeinschaft hat die wissenschaftliche Erkenntnis anerkannt, dass der Anstieg der Durchschnitts-Jahrestemperatur auf deutlich weniger als 2° C (3,6°F) gegenüber den vorindustriellen Werten begrenzt werden muss, wenn verhindert werden soll, dass der Klimawandel gefährliche Ausmaße erreicht.

De internationale gemeenschap erkent het wetenschappelijk bewijsmateriaal waaruit blijkt dat de stijging van de wereldwijde gemiddelde jaartemperatuur ruim beneden 2°C (3,6°F) moet blijven vergeleken met de temperatuur in het pre-industriële tijdperk om te voorkomen dat de klimaatverandering gevaarlijke proporties aanneemt.


Die internationale Gemeinschaft muss ihre kollektive Reaktion gegenüber denjenigen, die Religion missbrauchen wollen, um zu spalten und um Extremismus und Gewalt zu schüren, entschiedener formulieren.

De internationale gemeenschap moet zich, in haar collectieve reactie tegen al wie godsdienst wil gebruiken als factor van verdeeldheid en als broedplaats voor extremisme en geweld, krachtiger doen gelden.


BEGRÜSST, dass der Basisrechtsakt für den globalen Klimaschutzfonds und die in den Beschlüssen von Durban skizzierte weitere Vorgehensweise im Hinblick auf eine rasche vollständige Inbetriebnahme des globalen Klimaschutzfonds gebilligt wurden; BETONT ERNEUT, dass der Fonds einen erheblichen, weitreichenden Beitrag zu den weltweiten Bemühungen um die Verwirklichung der Ziele leisten muss, die sich die internationale Gemeinschaft bei der Bekämpfung des Klimawandels gesetzt hat; BEKRÄFTIGT DES WEITEREN, dass der Fonds für das Vorbild der Umstellung auf eine emissionsarme und klimaresistente Entwicklung werben wird, in ...[+++]

IS INGENOMEN MET de goedkeuring van het beheersinstrument voor het Groen Klimaatfonds en met de weg die in de besluiten van Durban is uitgestippeld om het Groen Klimaatfonds snel en volledig operationeel te maken; HERHAALT dat het fonds een aanzienlijke en ambitieuze bijdrage moet leveren aan de mondiale inspanningen om de doelstellingen inzake bestrijding van klimaatverandering te bereiken die door de internationale gemeenschap zijn gezet; HERHAALT TEVENS dat het fonds de omslag naar emissiearme en vanuit klimaat­oogpunt veerkrachtige ontwikkelingstrajecten zal bevorderen door ontwikkelingslanden te steunen bij het beperken of vermind ...[+++]


(2) Im Römischen Statut des Internationalen Strafgerichtshofs vom 17. Juli 1998, das von allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ratifiziert wurde, wird bekräftigt, dass die schwersten Verbrechen, welche die internationale Gemeinschaft als Ganzes berühren, insbesondere Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen, nicht unbestraft bleiben dürfen und dass ihre wirksame Verfolgung durch Maßnahmen auf einzelstaatlicher Ebene und durch verstärkte internationale Zusammenarbeit gewährleistet werden ...[+++]

(2) Het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof van 17 juli 1998 - dat door alle lidstaten van de Europese Unie is bekrachtigd - bevestigt dat de ernstigste misdrijven die de gehele internationale gemeenschap met zorg vervullen, in het bijzonder genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven, niet onbestraft mogen blijven en dat een doeltreffende vervolging daarvan verzekerd dient te worden door het treffen van maatregelen op nationaal niveau en door het versterken van de internationale samenwerking.


(2) Im Römischen Statut des Internationalen Strafgerichtshofs vom 17. Juli 1998 wird bekräftigt, dass die schwersten Verbrechen, welche die internationale Gemeinschaft als Ganzes berühren, insbesondere Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen, nicht unbestraft bleiben dürfen und dass ihre wirksame Verfolgung durch Maßnahmen auf einzelstaatlicher Ebene und durch verstärkte internationale Zusammenarbeit gewährleistet werden muss.

(2) Het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof van 17 juli 1998 bevestigt dat de ernstigste misdrijven die de gehele internationale gemeenschap met zorg vervullen, in het bijzonder genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven, niet onbestraft mogen blijven en dat een doeltreffende vervolging daarvan verzekerd dient te worden door het treffen van maatregelen op nationaal niveau en door het versterken van de internationale samenwerking.


Wir müssen eindeutige internationale Investitionsregeln festlegen, die sowohl die internationale Gemeinschaft darin bestärken, daß Investitionen nützlich sind, als auch potentiellen ausländischen Investoren auf allen Märkten der Welt das Recht geben, die Art und den Ort der Investitionen sowie die Absatzmärkte selbst und ohne ungebührliche Einmischung der Regierungen zu bestimmen".

We moeten duidelijke internationale regels voor investeringen maken, waardoor de wereldgemeenschap ervan overtuigd blijft dat investeringen een goede zaak zijn, en die het recht waarborgen van potentiële buitenlandse investeerders in alle markten overal ter wereld om zelf, zonder overbodige overheidsbemoeienis te bepalen wat ze waar zullen produceren en waar het verkocht gaat worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale gemeinschaft muss eindeutige' ->

Date index: 2025-02-10
w