Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale gemeinschaft insgesamt außerordentlich schwierigen " (Duits → Nederlands) :

Diese Krise ist eine Herausforderung nicht nur für Europa, sondern auch für die internationale Gemeinschaft insgesamt.

De crisis is niet alleen een Europees, maar ook een groot internationaal probleem.


So haben wir Japan tatsächlich Fachwissen im Nuklearbereich angeboten, und zwar angesichts einer für dieses Land und auch für die internationale Gemeinschaft insgesamt außerordentlich schwierigen und besorgniserregenden Situation.

Wij hebben in Japan namelijk onze nucleaire kennis ter beschikking gesteld, in een situatie die uiterst moeilijk en verontrustend is voor dit land, maar ook voor de gehele internationale gemeenschap.


8. betont, dass in Anbetracht des noch nie dagewesenen Ausmaßes der Krise, das Leid von Millionen Syrern und Irakern zu lindern, die eine Unterbringung, Nahrung und Medikamente benötigen, für die EU und die internationale Gemeinschaft insgesamt Vorrang haben muss;

8. benadrukt dat de verlichting van het lijden van miljoenen Syriërs en Irakezen die behoefte hebben aan onderdak, voedsel en medicijnen, gezien de ongekende omvang van de crisis, een prioriteit moet zijn van de EU en de internationale gemeenschap als geheel;


7. betont, dass in Anbetracht des noch nie da gewesenen Ausmaßes der Krise das Leid von Millionen Syrern und Irakern, die grundlegende Güter und Dienstleistungen benötigen, zu lindern, für die EU und die internationale Gemeinschaft insgesamt Vorrang haben muss; verurteilt die stetige Behinderung der Versuche, humanitäre Hilfe zu leisten, und fordert alle am Konflikt beteiligten Seiten auf, in Übereinstimmung mit den verschiedenen Entschließungen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen die universalen Menschenrechte zu achten, die Bereitstellung humanitärer Hilfe über alle möglichen Kanäle, auch über Grenzen und Konfliktlinien hinweg, ...[+++]

7. benadrukt dat de verlichting van het lijden van miljoenen Syriërs en Irakezen die behoefte hebben aan basisgoederen en -diensten, gezien de ongeziene omvang van de crisis, een prioriteit moet zijn van de EU en de internationale gemeenschap als geheel; veroordeelt de stelselmatige tegenwerking van pogingen om humanitaire hulp te verlenen en verzoekt alle bij het conflict betrokken partijen de universele mensenrechten te eerbiedigen, de verlening van humanitaire hulp en bijstand via alle mogelijke kanalen te vergemakkelijken, ook ov ...[+++]


Diese Krise ist eine Herausforderung nicht nur für Europa, sondern auch für die internationale Gemeinschaft insgesamt.

De crisis is niet alleen een Europees, maar ook een groot internationaal probleem.


In Anbetracht dieser Schlussfolgerungen sowie um auf künftige Haushaltszwänge reagieren zu können und um die Solidarität des europäischen öffentlichen Dienstes mit den einschneidenden Maßnahmen zu zeigen, die von den Mitgliedstaaten als Ergebnis der beispiellosen Finanzkrise und der außerordentlich schwierigen sozialen und wirtschaftlichen Rahmenbedingungen in den Mitgliedstaaten und der Union insgesamt ergriffen wurden, ist es notwendig, eine Aussetzung der Methode während zwei Jahren in Bezug auf alle Bezüge, Ruhegehälter und Zulage ...[+++]

Gezien deze conclusies en om te kunnen voldoen aan toekomstige begrotingsbeperkingen alsook om te tonen dat het Europese ambtenarenapparaat solidair is met de strenge maatregelen die de lidstaten als gevolg van de ongekende financiële crisis en de bijzonder moeilijke sociale en economische situatie in de lidstaten en de Unie als geheel hebben genomen, is het noodzakelijk om de toepassing van de methode voor alle salarissen, pensioenen en toelagen van de ambtenaren gedurende twee jaar te schorsen en tegelijkertijd de solidariteitsheffing toe te passen.


Die sudanesische Regierung muss wissen, dass die internationale Gemeinschaft insgesamt weiterhin für die im CPA enthaltene Vision eines friedlichen, stabilen und demokratischen Sudan, der die Rechtsstaatlichkeit und die Menschenrechte respektiert, einstehen wird.

De Soedanese regering moet beseffen dat de hele internationale gemeenschap trouw blijft aan het ideaal zoals dat in het CPA is verwoord, namelijk het ideaal van een vreedzaam, stabiel en democratisch Soedan dat de rechtsstaat en de mensenrechten respecteert.


Was die internationale Unterstützung des Prozesses des politischen Übergangs im Irak betrifft, kann festgestellt werden, dass die EU und die internationale Gemeinschaft insgesamt bereits wesentliche und wertvolle Hilfe geleistet haben.

Dan kom ik nu bij de internationale bijstand aan het politieke overgangsproces in Irak. De EU en de internationale gemeenschap hebben aanzienlijke en waardevolle steun verleend.


(65) Der Umgang mit schwierigen Partnerschaften ist ein Thema, dem sich die internationale Gemeinschaft weiterhin widmen sollte.

(65) De omgang met moeilijke partnerschappen is een vraagstuk waarover de internationale gemeenschap zich dient te blijven buigen.


Diesbezüglich würdigen wir die große Bedeutung international gültiger Regeln für die strafrechtliche Haftung von Einzelpersonen, die Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen - schwere Verbrechen, die die internationale Gemeinschaft insgesamt betreffen - begehen.

Tegen deze achtergrond hebben wij oog voor het grote belang van internationale regels voor strafrechtelijke aansprakelijkheid van degene die genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden pleegt, ernstige misdaden waarbij de internationale gemeenschap in haar geheel betrokken is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale gemeinschaft insgesamt außerordentlich schwierigen' ->

Date index: 2022-03-28
w