Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale als auch interne bewaffnete auseinandersetzungen » (Allemand → Néerlandais) :

Es gelten unterschiedliche Regelungen für internationale bewaffnete Konflikte einerseits und nicht internationale (interne) bewaffnete Konflikte, die sich innerhalb eines Staates abspielen, andererseits.

Er gelden verschillende rechtsregels voor internationale gewapende conflicten tussen staten en voor niet-inter-nationale (of interne) gewapende conflicten binnen één staat.


Es gelten unterschiedliche Regelungen für internationale bewaffnete Konflikte einerseits und nicht internationale (interne) bewaffnete Konflikte, die sich innerhalb eines Staates abspielen, andererseits.

Er gelden verschillende rechtsregels voor internationale gewapende conflicten tussen staten en voor niet-inter-nationale (of interne) gewapende conflicten binnen één staat.


2. begrüßt den Beschluss der Staatsorgane von Timor-Leste, eine internationale Untersuchung der Ereignisse vom 28./28. April und 23. bis 25 Mai zu fordern, als bewaffnete Auseinandersetzungen zwischen den Streitkräften Timors und vorher entlassenen Soldaten und diese unterstützenden Zivilisten zu einer unbekannten Zahl von Toten geführt haben;

2. is verheugd over het besluit van de Oost-Timorese autoriteiten om een internationaal onderzoek te laten instellen naar de gebeurtenissen van 28-29 april en van 23-24-25 mei, toen gewapende confrontaties tussen de Timorese strijdkrachten en eerder ontslagen militairen en burgers die hen steunen een betwist aantal dodelijke slachtoffers hebben geëist;


2. begrüßt den Beschluss der Staatsorgane von Osttimor, eine internationale Untersuchung der Ereignisse vom 28. und 28. April 2006 sowie vom 23. bis 25 Mai 2006 zu fordern, als bewaffnete Auseinandersetzungen zwischen den Streitkräften von Osttimor und zuvor entlassenen Soldaten und diese unterstützenden Zivilisten zu einer unbekannten Zahl von Toten geführt haben;

2. is verheugd over het besluit van de Oost-Timorese autoriteiten om een internationaal onderzoek te laten instellen naar de gebeurtenissen van 28-29 april en van 23-24-25 mei 2006, toen gewapende confrontaties tussen de Timorese strijdkrachten en eerder ontslagen militairen en burgers die hen steunen een betwist aantal dodelijke slachtoffers hebben geëist;


A. in der Erwägung, daß die vier Genfer Konventionen von 1949, die durch die Zusatzprotokolle von 1977 ergänzt wurden, die Grundlage des humanitären Völkerrechts bilden, das sowohl für internationale als auch interne bewaffnete Auseinandersetzungen gilt,

A. overwegende dat de vier Verdragen van Genève van 1949 en de aanvullende protocollen van 1977 de basis vormen van het internationaal humanitair recht dat op zowel internationale als interne gewapende conflicten van toepassing is,


A. in der Erwägung, daß die vier Genfer Konventionen von 1949, die durch die Zusatzprotokolle von 1977 ergänzt wurden, die Grundlage des humanitären Völkerrechts bilden, das sowohl für internationale als auch für interne bewaffnete Auseinandersetzungen gilt,

A. overwegende dat de vier Conventies van Genève van 1949 en de aanvullende protocollen van 1977 de basis vormen van het internationaal humanitair recht dat op zowel internationale als interne gewapende conflicten van toepassing is,


C. in der Erwägung, daß in der Europäischen Sicherheitscharta eine Reihe von Herausforderungen für die OSZE-Staaten aufgezählt werden, wie etwa bewaffnete Auseinandersetzungen, internationaler Terrorismus, organisiertes Verbrechen und Wirtschafts- und Umweltprobleme,

C. overwegende dat in het Handvest inzake de Europese veiligheid een aantal uitdagingen voor de bij de OVSE aangesloten landen wordt genoemd, zoals gewapende conflicten, internationaal terrorisme, de georganiseerde misdaad en economische en milieuvraagstukken,


Wir erkennen an, daß die jeweiligen Parteien an erster Stelle die Verantwortung für die Verhütung, Bewältigung und Beilegung interner bewaffneter Auseinandersetzungen tragen.

Wij erkennen dat het in de eerste plaats de betrokken partijen zijn die de verantwoordelijkheid dragen voor het voorkomen, beheersen en oplossen van interne gewapende conflicten.


In Tadschikistan, einem durch interne Auseinandersetzungen destabilisierten Land, sollen Mehl, Pflanzenöl, Zucker und eiweißhaltige Kekse im Wert von 4 Mio. ECU durch die Internationale Liga der Rotkreuzgesellschaften und German Agro Action, einer NRO und Partner von ECHO an die Vertriebenen und die bedürftigen Schichten verteilt werden.

In Tadzjikistan, dat door interne conflicten onstabiel is geworden, worden meel, plantaardige olie, suiker en proteïnehoudende koeken rondgedeeld onder de ontheemde bevolkingsgroepen en de kwetsbare lagen door de Internationale Federatie van het Rode Kruis en door het Duitse Agro Action, een NGO die partner van ECHO is, voor een totaal bedrag van 4 mln ecu.


w