Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen
Abkommen EG-Drittländer
Abkommen EU - Drittstaaten
Abkommen der Europäischen Union
Abkommen mit der EG
Internationaler Vertrag
Internationales Abkommen
Internationales Abkommen
Internationales Abkommen UNO
OECD-Abkommen Schiffswerften
Vertrag mit der EG
Weltweites Abkommen
Zwischenstaatliches Abkommen

Traduction de «internationale abkommen vorgesehenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationales Abkommen [ internationaler Vertrag | weltweites Abkommen | zwischenstaatliches Abkommen ]

internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]


Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


Internationales Abkommen über das Internationale Kälteinstitut zur Ablösung des Abkommens vom 21.06.1920 in dessen Fassung vom 31.05.1937

Verdrag inzake het Internationale Koude-Instituut, ter vervanging van het Verdrag van 21 juni 1920, gewijzigd op 31 mei 1937




Internationales Abkommen über die Einhaltung normaler und ausgewogener Wettbewerbsbedingungen in den Sektoren Bau und Reparatur von Handelsschiffen | OECD-Abkommen Schiffswerften

Internationale overeenkomst inzake de naleving van normale en billijke concurrentievoorwaarden in de sector bouw en reparatie van koopvaardijschepen


Internationales Abkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle

internationale overeenkomst inzake de controle op het grensoverschrijdend vervoer van gevaarlijke afvalstoffen




internationales Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung

internationale overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting


Internationales Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge

Internationaal Verdrag betreffende de status van vluchtelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Vorbehaltlich der durch das Gesetz und durch internationale Abkommen vorgesehenen Befreiungen ist der Berufssteuervorabzug an der Quelle geschuldet auf:

« Behoudens de door de wet en door internationale overeenkomsten bepaalde vrijstellingen, is de bedrijfsvoorheffing aan de bron verschuldigd op :


f) die in Artikel 27 des Abkommens vom 7. Dezember 1944 über die internationale Zivilluftfahrt vorgesehenen Handlungen, wenn diese Handlungen ein Luftfahrzeug eines Nichtmitgliedstaats betreffen.

f) de handelingen vermeld in artikel 27 van het Verdrag van 7 december 1944 inzake de internationale burgerlijke luchtvaart, wanneer deze handelingen betrekking hebben op een luchtvaartuig van een andere staat dan een lidstaat.


(1) Die in diesem Abkommen vorgesehenen Visaerleichterungen gelten für Unionsbürger und Staatsbürger der Republik Aserbaidschan nur insoweit, als sie nicht bereits durch Gesetze und Vorschriften der Republik Aserbaidschan, der Union oder der Mitgliedstaaten, durch dieses Abkommen oder andere internationale Übereinkünfte von der Visumpflicht befreit sind.

1. De bij deze overeenkomst geregelde soepeler afgifte van visa geldt voor burgers van de Unie en de Republiek Azerbeidzjan voor zover zij niet zijn vrijgesteld van de visumplicht op grond van de wet- en regelgeving van de Republiek Azerbeidzjan, de Unie of de lidstaten, deze overeenkomst of andere internationale overeenkomsten.


(3) Der Vorschlag ermöglicht den Mitgliedstaaten, gegebenenfalls zusätzlich zu den in dieser Entscheidung vorgesehenen Gutschriften CER, ERU oder sonstige genehmigte Gutschriften aus Projekten in Drittländern, die das internationale Abkommen über den Klimawandel ratifiziert haben, zu nutzen.

3. Dat voorstel maakt het eventueel mogelijk dat de lidstaten naast de kredieten waarin deze beschikking voorziet, gebruikmaken van CER’s, ERU’s of andere goedgekeurde kredieten van projecten in derde landen die de internationale overeenkomst inzake klimaatverandering hebben geratificeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Der Vorschlag ermöglicht den Mitgliedstaaten, gegebenenfalls zusätzlich zu den in dieser Entscheidung vorgesehenen Gutschriften CER, ERU oder sonstige genehmigte Gutschriften aus Projekten in Drittländern, die das internationale Abkommen über den Klimawandel ratifiziert haben, zu nutzen.

3. Dat voorstel maakt het eventueel mogelijk dat de lidstaten naast de kredieten waarin deze beschikking voorziet, gebruikmaken van CER’s, ERU’s of andere goedgekeurde kredieten van projecten in derde landen die de internationale overeenkomst inzake klimaatverandering hebben geratificeerd.


(1) Die in diesem Abkommen vorgesehenen Visaerleichterungen gelten für Staatsangehörige der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, die nicht bereits durch Rechtsvorschriften der Gemeinschaft oder der Mitgliedstaaten, durch dieses Abkommen oder andere internationale Übereinkünfte von der Visumpflicht befreit sind.

1. De bij deze overeenkomst geregelde soepeler afgifte van visa geldt voor burgers van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië slechts voor zover zij niet zijn vrijgesteld van de visumplicht op grond van de wet- en regelgeving van de Gemeenschap of de lidstaten, deze overeenkomst of andere internationale overeenkomsten.


(1) Die in diesem Abkommen vorgesehenen Visaerleichterungen gelten für Staatsangehörige von Bosnien und Herzegowina, die nicht bereits durch Rechtsvorschriften der Gemeinschaft oder der Mitgliedstaaten, durch dieses Abkommen oder andere internationale Übereinkünfte von der Visumpflicht befreit sind.

1. De bij deze overeenkomst geregelde soepeler afgifte van visa geldt voor burgers van Bosnië en Herzegovina slechts voor zover zij niet zijn vrijgesteld van de visumplicht op grond van de wet- en regelgeving van de Gemeenschap of de lidstaten, deze overeenkomst of andere internationale overeenkomsten.


Aus der Begründung der Verweisungsentscheidung und der Formulierung der präjudiziellen Frage geht hervor, dass der Hof bezüglich des Behandlungsunterschieds befragt wird, den die fragliche Bestimmung zwischen zwei Gruppen von behinderten Personen, die sich rechtmässig in Belgien aufhielten, einführe: einerseits die Ausländer, die nicht zu einer der in der fraglichen Bestimmung aufgezählten Kategorien gehören und die sich ausserdem im Hinblick auf den Erhalt der in Artikel 4 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 vorgesehenen Beihilfen auf ein internationales Abkommen berufen können, das die Europäische Gemeinschaft oder B ...[+++]

Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing en de formulering van de prejudiciële vraag blijkt dat het Hof een vraag wordt gesteld over het verschil in behandeling dat bij de in het geding zijnde bepaling zou worden ingevoerd tussen twee groepen van personen met een handicap die wettig in België verblijven : enerzijds, de vreemdelingen die niet behoren tot een van de categorieën die in de in het geding zijnde bepaling zijn opgesomd en die zich bovendien niet kunnen beroepen op een internationale overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap of België en de Staat waarvan zij onderdaan zijn, teneinde de tegemoetkomingen bedoeld in artikel ...[+++]


(25) Die in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen ersetzen jene, welche die Verordnung (EG) Nr. 925/1999 des Rates vom 29. April 1999 zur Registrierung und zum Betrieb innerhalb der Gemeinschaft von bestimmten Typen ziviler Unterschall-Strahlflugzeuge, die zur Einhaltung der in Band I Teil II Kapitel 3 des Anhangs 16 des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt, dritte Ausgabe (Juli 1993), festgelegten Normen umgerüstet und neubescheinigt worden sind(10), vorsieht.

(25) De in deze richtlijn vervatte maatregelen gaan boven die waarin is voorzien in Verordening (EG) nr. 925/1999 van 29 april 1999(10) betreffende de inschrijving en het gebruik in de Gemeenschap van bepaalde typen civiele subsonische straalvliegtuigen die werden aangepast en gerecertificeerd als zijnde in overeenstemming met de normen van boekdeel I, deel II, Hoofdstuk 3, van bijlage 16 van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, derde uitgave (juli 1993).


Ebenfalls von Bedeutung ist die Tatsache, daß, wenn man Ratsbeschlüsse über die vorläufige Anwendung internationaler Abkommen annimmt und insbesondere Protokolle mit Finanzbeiträgen im Fischereisektor, der Rat die Verpflichtung billigt, sofort ungefähr 50% des vorgesehenen Finanzbeitrags zu zahlen.

Wat ook overweging verdient is dat de Raad bij het vaststellen van een besluit over de voorlopige toepassing van een internationale overeenkomst en met name van een protocol waarin financiële bijdragen in de visserijsector worden vastgelegd, instemt met een vastlegging tot onmiddellijke uitbetaling van rond 50% van de voorgestelde financiële bijdrage.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale abkommen vorgesehenen' ->

Date index: 2024-02-09
w