Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäisches Jahr des interkulturellen Dialogs

Vertaling van "interkulturellen dialog nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäisches Jahr des interkulturellen Dialogs

Europees Jaar van de interculturele dialoog
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie Sie sagten „können wir unseren interkulturellen Dialog nicht ohne Mehrsprachigkeit festigen“ und Mehrsprachigkeit kann nicht ohne entsprechende Schulungseinrichtungen entstehen.

Zoals u al zei, we kunnen onze interculturele dialoog niet consolideren zonder meertaligheid, en meertaligheid kan niet ontstaan zonder toereikende opleidingsfaciliteiten.


Ich stelle außerdem fest, dass unser Kontinent am interkulturellen Dialog nicht als gleichwertiger Partner teilnimmt.

Deze invloed lijkt af te nemen en dat baart mij grote zorgen. Ik stel bovendien vast dat ons continent niet als een gelijkwaardige partner deelneemt aan de interculturele dialoog in de wereld.


Einbeziehung aller jungen Menschen in den Dialog, ungeachtet ihres Bildungsniveaus sowie ihres sozialen und kulturellen Hintergrunds; Rolle der Bildung für die Herausbildung der Werte und Verhaltensweisen bei jungen Menschen; Weiterbildung der Lehrkräfte und Aufnahme des interkulturellen Dialogs in die Lehrpläne; Erfahrungen mit dem nicht formalen Lernen außerhalb der Schule; Schlüsselrolle der Mobilität für den Erwerb interkul ...[+++]

het betrekken van alle jongeren, ongeacht hun onderwijs-, sociale en culturele achtergrond, bij de dialoog; de rol van het onderwijs bij de vorming van waarden en attitudes van jongeren; de opleiding van leraren en de opneming van de interculturele dialoog in de schoolprogramma's; ervaringen die zijn opgedaan via niet-formeel leren in het kader van buitenschools onderwijs; de cruciale rol van mobiliteit bij de ontwikkeling van ...[+++]


Die Gemeinschaft gewährt für Initiativen öffentlicher oder privater Organisationen eine nicht-finanzielle Unterstützung, einschließlich einer schriftlichen Genehmigung, das Logo — wenn dieses entwickelt ist — sowie andere Materialien zum Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs zu verwenden, sofern diese Organisationen der Kommission gegenüber nachweisen können, dass die betreffenden Initiativen im Jahr 2008 stattfinden und geeignet sind, einen bedeutenden Beitrag zum Erreichen der Ziele des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs zu leiste ...[+++]

De Gemeenschap biedt niet-financiële ondersteuning — zij geeft met name schriftelijke toestemming tot het gebruik van het ontworpen logo en ander materiaal dat verband houdt met het Europees Jaar van de interculturele dialoog aan initiatieven van particuliere of overheidsorganisaties die de Commissie kunnen waarborgen dat deze initiatieven tijdens het jaar 2008 worden uitgevoerd en een wezenlijke bijdrage kunnen leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen van het Europees Jaar van de interculturele dialoog.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Initiativen, die in Drittländern in Verbindung oder in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs durchgeführt werden, ohne in diesem Rahmen finanzielle Unterstützung zu erhalten, können ebenfalls eine nicht-finanzielle Unterstützung von Seiten der Gemeinschaft erhalten und das Logo sowie andere Materialien in Verbindung mit dem Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs verwenden.

Ook initiatieven die in samenwerking met het Europees Jaar van de interculturele dialoog in derde landen worden georganiseerd zonder in dit kader financiële steun te ontvangen, kunnen niet-financiële ondersteuning van de Gemeenschap krijgen en gebruikmaken van het logo en ander materiaal dat verband houdt met het Europees Jaar van de interculturele dialoog.


Bericht der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen vom 6. Juli 2010 – Evaluierung des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs 2008 [KOM(2010) 361 endg. – Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].

Verslag van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s van 6 juli 2010 – Evaluatie van het Europees Jaar van de interculturele dialoog (2008) [COM(2010) 361 definitief – Niet in het Publicatieblad bekendgemaakt].


Förderung des interkulturellen Dialogs über spezielle Projekte des interkulturellen Dialogs in einer Reihe von Sektoren als Instrument, um allen , die in der Europäischen Union leben, zu helfen, zu lernen, harmonisch zusammenzuleben und die ihrer kulturellen, religiösen und sprachlichen Vielfalt innewohnenden Unterschiede nicht nur zwischen den Kulturen der einzelnen Mitgliedstaaten, sondern auch zwischen verschiedenen Kulturen und religiösen Gruppen innerhalb der Mitgliedstaaten zu überwinden ...[+++]

bevordering van de interculturele dialoog door middel van specifieke projecten op dit gebied in een aantal sectoren als instrument om allen die in de Europese Unie verblijven te leren op harmonieuze wijze met elkaar te leven en de verschillen die inherent zijn aan hun culturele, religieuze en taalkundige diversiteit te overwinnen, niet alleen tussen de culturen van de verschillende lidstaten, maar ook tussen de verschillende culturen en religieuze groeperingen binnen de lidstaten;


31. betont die Bedeutung des interkulturellen Dialogs, nicht nur zwischen den Staaten, sondern auch zwischen den verschiedenen kulturellen Gemeinschaften innerhalb der Länder der Europäischen Union und der verschiedenen Maghreb-Staaten; ist der Auffassung, dass die Entwicklung eines nachhaltigen Fremdenverkehrs, der die ökologische Vielfalt achtet und bewahrt und den Schutz des kulturellen Erbes gewährleistet, erheblich dazu beitragen kann;

31. benadrukt het belang van de interculturele dialoog, niet alleen tussen landen maar ook tussen verschillende culturele gemeenschappen binnen de EU-landen en binnen de verschillende landen van de Magreb; meent voorts dat de ontwikkeling van een duurzaam toerisme, met inachtneming en ter bescherming van de ecologische diversiteit en met respect voor het culturele erfgoed, een belangrijke rol kan spelen bij het verwezenlijken van deze doelstelling;


27. betont die Bedeutung des interkulturellen Dialogs, nicht nur zwischen den Staaten, sondern auch zwischen den verschiedenen kulturellen Gemeinschaften innerhalb der EU-Länder und innerhalb der verschiedenen Maghreb-Staaten; ist der Auffassung, dass die Entwicklung eines nachhaltigen Fremdenverkehrs, der die ökologische Vielfalt achtet und bewahrt und den Schutz des kulturellen Erbes gewährleistet, erheblich dazu beitragen kann

27. benadrukt het belang van de interculturele dialoog, niet alleen tussen landen maar ook tussen verschillende culturele gemeenschappen binnen de EU-landen en binnen de verschillende landen van de Magreb; meent voorts dat de ontwikkeling van een duurzaam toerisme, met inachtneming en ter bescherming van de ecologische diversiteit en met respect voor het culturele erfgoed, een belangrijke rol kan spelen bij het verwezenlijken van deze doelstelling;


Dieses Mal sind die Veranstaltungen zum 9. Mai Teil des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs mit dem Motto: „Nicht wir und die anderen, sondern du und ich".

De evenementen die dit jaar op 9 mei plaatsvinden, maken deel uit van het Europees Jaar van de interculturele dialoog, met als thema: "Niet wij en zij, maar jij en ik".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interkulturellen dialog nicht' ->

Date index: 2024-01-23
w