Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäisches Jahr des interkulturellen Dialogs

Vertaling van "interkulturellen dialog dienen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäisches Jahr des interkulturellen Dialogs

Europees Jaar van de interculturele dialoog
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Das neue Programm zur Unterstützung des europäischen audiovisuellen Sektors soll dem globalen Ziel der Bewahrung und Stärkung der kulturellen Vielfalt und des audiovisuellen Erbes Europas dienen, den interkulturellen Dialog und das Verständnis fördern und die Verbreitung europäischer audiovisueller Werke innerhalb und außerhalb der Europäischen Union erleichtern.

* Het nieuwe programma voor steun aan de Europese audiovisuele sector heeft als algemene doelstellingen: instandhouding en bevordering van de Europese culturele diversiteit en het audiovisueel erfgoed; stimulering van interculturele dialoog en kennis van elkaars cultuur; en bevordering van de verspreiding van Europese audiovisuele werken binnen en buiten de Europese Unie.


2. Sie wird zusammen mit Medien, Kulturorganisationen und anderen Vertretern der Zivilgesellschaft eine Plattform einrichten, die der Diskussion und dem Austausch von Methoden zur Förderung der Mehrsprachigkeit für den interkulturellen Dialog dienen soll.

2) zij zal met de media, culturele organisaties en andere belanghebbenden uit het maatschappelijk middenveld een platform creëren om praktijkvoorbeelden ter bevordering van meertaligheid met het oog op de interculturele dialoog te bespreken en uit te wisselen.


2. Sie wird zusammen mit Medien, Kulturorganisationen und anderen Vertretern der Zivilgesellschaft eine Plattform einrichten, die der Diskussion und dem Austausch von Methoden zur Förderung der Mehrsprachigkeit für den interkulturellen Dialog dienen soll.

2) zij zal met de media, culturele organisaties en andere belanghebbenden uit het maatschappelijk middenveld een platform creëren om praktijkvoorbeelden ter bevordering van meertaligheid met het oog op de interculturele dialoog te bespreken en uit te wisselen;


54. fordert die Mitgliedstaaten auf, Projekte zu entwickeln und durchzuführen, die der Bekämpfung von negativen Klischeevorstellungen von Roma auf allen Ebenen dienen und die gefördert werden können im Rahmen des Strukturfonds und des Kohäsionsfonds sowie durch spezielle Programme wie beispielsweise "Progress" oder durch Initiativen wie das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs 2008 und das bevorstehende Europäische Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung 2010;

54. roept de lidstaten op projecten op te zetten en uit te voeren ter bestrijding van negatieve stereotypen van de Roma op alle niveaus, hetgeen kan worden ondersteund door de structuurfondsen en het Cohesiefonds en tevens door specifieke programma's zoals Progress en initiatieven zoals het Europees jaar van de culturele dialoog 2008 en het aanstaande Europees jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting 2010;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. fordert die Mitgliedstaaten auf, Projekte zu entwickeln und durchzuführen, die der Bekämpfung von negativen Klischeevorstellungen von Roma auf allen Ebenen dienen und die gefördert werden können im Rahmen des Strukturfonds und des Kohäsionsfonds sowie durch spezielle Programme wie beispielsweise "Progress" oder durch Initiativen wie das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs 2008 und das bevorstehende Europäische Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung 2010;

54. roept de lidstaten op projecten op te zetten en uit te voeren ter bestrijding van negatieve stereotypen van de Roma op alle niveaus, hetgeen kan worden ondersteund door de structuurfondsen en het Cohesiefonds en tevens door specifieke programma's zoals Progress en initiatieven zoals het Europees jaar van de culturele dialoog 2008 en het aanstaande Europees jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting 2010;


54. fordert die Mitgliedstaaten auf, Projekte zu entwickeln und durchzuführen, die der Bekämpfung von negativen Klischeevorstellungen von Roma auf allen Ebenen dienen und die gefördert werden können im Rahmen des Strukturfonds und des Kohäsionsfonds sowie durch spezielle Programme wie beispielsweise „Progress“ oder durch Initiativen wie das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs 2008 und das bevorstehende Europäische Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung 2010;

54. roept de lidstaten op projecten op te zetten en uit te voeren ter bestrijding van negatieve stereotypen van de Roma op alle niveaus, hetgeen kan worden ondersteund door de structuurfondsen en het Cohesiefonds en tevens door specifieke programma's zoals Progress en initiatieven zoals het Europees jaar van de culturele dialoog 2008 en het aanstaande Europees jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting 2010;


22. ist der Ansicht, dass die Kohärenz und die Komplementarität mit anderen gemeinschaftlichen Maßnahmen gewährleistet werden muss, insbesondere im Hinblick auf politische Strategien, die der Bekämpfung von Diskriminierung und sozialer Ausgrenzung, der Förderung der Grundrechte, der Aus- und Weiterbildung, des interkulturellen Dialogs und der Förderung von Belangen dienen, die junge Menschen sowie die Bereiche Staatsangehörigkeit, Migration, Asyl und Gleichstellung der Geschlechter betreffen; ...[+++]

22. wijst erop dat samenhang en complementariteit met andere EG-maatregelen noodzakelijk is, in het bijzonder met betrekking tot beleidsmaatregelen op het gebied van bestrijding van discriminatie en sociale uitsluiting en ter verbetering van grondrechten, onderwijs, opleiding, interculturele dialoog, jeugdzaken, nationaliteit, immigratie, asiel en gelijkheid van vrouwen en mannen en vraagt de Commissie de coördinatie tussen deze programma's te verstevigen;


* Das neue Programm zur Unterstützung des europäischen audiovisuellen Sektors soll dem globalen Ziel der Bewahrung und Stärkung der kulturellen Vielfalt und des audiovisuellen Erbes Europas dienen, den interkulturellen Dialog und das Verständnis fördern und die Verbreitung europäischer audiovisueller Werke innerhalb und außerhalb der Europäischen Union erleichtern.

* Het nieuwe programma voor steun aan de Europese audiovisuele sector heeft als algemene doelstellingen: instandhouding en bevordering van de Europese culturele diversiteit en het audiovisueel erfgoed; stimulering van interculturele dialoog en kennis van elkaars cultuur; en bevordering van de verspreiding van Europese audiovisuele werken binnen en buiten de Europese Unie.


In der Stiftung für den interkulturellen Dialog sehen wir ein Instrument, das durch die Verbindung von Pragmatismus und Weitsicht als Katalysator für alle Initiativen zur Förderung von Dialog und gegenseitiger Verständigung auf der Grundlage der auf der Tagung von Kreta verabschiedeten „Grundsätze für den Dialog zwischen Kulturen und Zivilisationen“ dienen kann.

De Stichting voor de interculturele dialoog zien we als een structuur die, via een combinatie van pragmatisch werken en toekomstgericht denken, als een katalysator kan fungeren voor alle initiatieven gericht op dialoog en wederzijds begrip, op basis van de gemeenschappelijke beginselen voor de dialoog tussen de culturen en beschavingen die op de Conferentie van Kreta zijn goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interkulturellen dialog dienen' ->

Date index: 2024-03-04
w