Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IIV
Interinstitutionelle Vereinbarung

Traduction de «interinstitutionelle vereinbarung geändert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung | Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung | IIV [Abbr.]

Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer


Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens

Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure


Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens | IIV [Abbr.]

Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure | IIA [Abbr.]


interinstitutionelle Vereinbarung

Interinstitutioneel Akkoord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(11) Da gemäß dem AEU-Vertrag der mehrjährige Finanzrahmen künftig in Form einer Verordnung erlassen wird und die interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung entsprechend geändert werden muss, ist es zweckmäßig, einzelne Bestimmungen der interinstitutionellen Vereinbarung in die Haushaltsordnung zu übernehmen .

(11) Aangezien het meerjarig financieel kader in de toekomst conform het Verdrag in de vorm van een verordening zal worden neergelegd en het interinstitutioneel akkoord betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer dienovereenkomstig moet worden gewijzigd , is het logisch sommige bepalingen van het interinstitutioneel akkoord in deze verordening op te nemen.


(7) ABl. C 172 vom 18.6.1999, S. 1. Interinstitutionelle Vereinbarung geändert durch den Beschluss 2003/429/EG (ABl. L 147 vom 14.6.2003, S. 25).

(7) PB C 172 van 18.6.1999, blz. 1. Akkoord gewijzigd bij Besluit 2003/429/EG van het Europees Parlement en de Raad (PB L 147 van 14.6.2003, blz. 25).


Diese interinstitutionelle Vereinbarung wird alle drei Jahre überprüft und geändert, falls dies sachgemäß ist.

Dit interinstitutioneel akkoord wordt om de drie jaar herzien en zo nodig gewijzigd.


(9) ABl. C 172 vom 18.6.1999, S. 1. Interinstitutionelle Vereinbarung geändert durch den Beschluss 2003/429/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 147 vom 14.6.2003, S. 25).

(9) PB C 172 van 18.6.1999, blz. 1. Akkoord gewijzigd bij Besluit 2003/429/EG van het Europees Parlement en de Raad (PB L 147 van 14.6.2003, blz. 25.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das würde bedeuten, dass die Interinstitutionelle Vereinbarung geändert werden müsste.

Dat betekent dat het Interinstitutioneel Akkoord moet worden herzien.


gestützt auf die Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission über die Modalitäten der Anwendung des Beschlusses 1999/468/EG des Rates, geändert durch den Beschluss 2006/512/EG, zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse (1),

gelet op het Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement en de Commissie betreffende de wijze van toepassing van Besluit 1999/468/EG van de Raad tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden, gewijzigd bij Besluit 2006/512/EG (1),


(9) ABl. C 172 vom 18.6.1999, S. 1. Interinstitutionelle Vereinbarung geändert durch den Beschluss 2003/429/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 147 vom 14.6.2003, S. 25).

(9) PB C 172 van 18.6.1999, blz. 1. Akkoord gewijzigd bij Besluit 2003/429/EG van het Europees Parlement en de Raad (PB L 147 van 14.6.2003, blz. 25.)


(7) ABl. C 172 vom 18.6.1999, S. 1. Interinstitutionelle Vereinbarung geändert durch den Beschluss 2003/429/EG (ABl. L 147 vom 14.6.2003, S. 25).

(7) PB C 172 van 18.6.1999, blz. 1. Akkoord gewijzigd bij Besluit 2003/429/EG van het Europees Parlement en de Raad (PB L 147 van 14.6.2003, blz. 25).


4. ist jedoch in Bezug auf bestimmte Vorschläge für Rechtsvorschriften wie diejenigen, die nach dem Lamfalussy-Bericht angenommen werden sollen, der Auffassung, dass die Einbeziehung des Europäischen Parlaments entsprechend dem Komitologiebeschluss, unangemessen oder unzureichend ist, wenn der Basisrechtsakt im Verfahren der Mitentscheidung angenommen wird, und folglich der Beschluss und die Interinstitutionelle Vereinbarung geändert werden müssten, um die Mechanismen für die parlamentarische Kontrolle zu verbessern, so dass die Institution insbesondere über ein Kontrollrecht die Möglichkeit erhält, gegebenenfalls auf die Durchführungsma ...[+++]

4. is niettemin van mening dat, gezien de specifieke wetgevingsvoorstellen zoals die welke uit het verslag-Lamfalussy voortvloeien, de in het comitologiebesluit voorziene participatie van het Europees Parlement, waar het basisbesluit volgens de medebeslissingsprocedure wordt aangenomen, niet adequaat of toereikend is en dat bijgevolg het besluit en het Interinstitutioneel Akkoord moeten worden gewijzigd om de instrumenten voor parlementaire controle te verbeteren, in het bijzonder om de instelling via een recht van toezicht de mogelijkheid te geven om zo nodig op de uitvoeringsmaatregelen te reageren;


(2) Ausgehend von den vom Europäischen Rat festgelegten Leitlinien haben das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission am 20. Dezember 1994 eine Interinstitutionelle Vereinbarung über ein beschleunigtes Arbeitsverfahren für die amtliche Kodifizierung von Rechtstexten(1) getroffen; die Kodifizierung ermöglicht eine wesentlich bessere Lesbarkeit von Rechtsakten, die häufig geändert worden sind.

(2) Ten vervolge op de door de Europese Raad opgestelde richtsnoeren hebben het Europees Parlement, de Raad en de Commissie op 20 december 1994 een Interinstitutioneel akkoord voor een versnelde werkmethode voor de officiële codificatie van wetteksten gesloten(1); dankzij deze codificatie kunnen veelvuldig gewijzigde besluiten aanzienlijk leesbaarden worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interinstitutionelle vereinbarung geändert' ->

Date index: 2021-03-07
w