Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interimsabkommen geschlossen werden " (Duits → Nederlands) :

(2) Am 29. April 2008 hat der Rat ein Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Republik Serbien andererseits (im Folgenden „Interimsabkommen“) geschlossen, mit dem die den Handel und Handelsfragen betreffenden Bestimmungen des SAA vorzeitig in Kraft gesetzt werden.

(2) Op 29 april 2008 heeft de Raad een Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds („de Interimovereenkomst”), gesloten, die voorziet in vervroegde inwerkingtreding van de handelsbepalingen en de handelsgerelateerde bepalingen van de SAO.


4. nimmt den Vorschlag der Kommission vom 23. Oktober 2007 und den Beschluss des Rates Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen vom 17. November 2007 zur Kenntnis, wonach in der ersten Verhandlungsphase auf den Warenverkehr beschränkte Interimsabkommen geschlossen werden sollen;

4. neemt met belangstelling kennis van het voorstel dat de Commissie op 23 oktober 2007 heeft gedaan en van het besluit van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 17 november 2007 om in de eerste fase van de onderhandelingen interim-overeenkomsten te sluiten die beperkt blijven tot de handel in goederen;


50. stellt fest, dass ein Interimsabkommen für die Weitergabe solcher Daten derzeit zwischen der EU und den USA ausgehandelt wird, das mittels einer Verfallsklausel für einen Übergangszeitraum von höchstens zwölf 12 Monaten gültig wäre, und dass ein neues Abkommen, das unbeschadet des nach dem Vertrag von Lissabon anzuwendenden Verfahrens ausgehandelt wird, unter umfassender Einbeziehung des EP und der nationalen Parlamente geschlossen werden muss und dass die in Ziffer 3 seiner Entschließung vom 17. September 20 ...[+++]

50. constateert dat over een interimovereenkomst voor de overdracht van dergelijke gegevens tussen de EU en de VS wordt onderhandeld, dat deze moet gelden voor een overgangsperiode en na uiterlijk 12 maanden afloopt en dat bij een nieuwe overeenkomst waarover, onverminderd de procedure die uit hoofde van het Verdrag van Lissabon gevolgd moet worden, onderhandeld zal worden het Europees Parlement en de nationale parlementen volledig moeten worden betrokken en dat daarbij voldaan moet zijn aan de voorwaarden in paragraaf 3 van zijn resolutie van 17 september 2009;


Für die Zeit bis zum Inkrafttreten wurde am 27. November 1992 ein Interimsabkommen über den Handel und eine Zollunion geschlossen, das am 1. Dezember 1992 in Kraft trat und mit dem die Bestimmungen über den Handel angewandt werden konnten.

In afwachting van de inwerkingtreding ervan werd op 27 november 1992 een interimovereenkomst inzake handel en een douane-unie gesloten, die op 1 december 1992 in werking trad, teneinde de uitvoering van de handelsbepalingen van deze overeenkomst mogelijk te maken.


Anschließend hat die Gemeinschaft Zusatzprotokole zu diesen Interimsabkommen (12) geschlossen. Gemäß diesen Protokollen sind die in den Interimsabkommen vorgesehenen Zugeständnisse bereits ab 1. Juli 1993 anwendbar. Daher müssen im Getreidesektor die Mengen und die Ermässigungssätze der Einfuhrabschöpfungen mit Wirkung zum 1. Juni 1993 angepasst werden.

Overwegende dat de Gemeenschap vervolgens Aanvullende Protocollen bij die Interimovereenkomsten (12) heeft gesloten; dat in de betrokken protocollen is bepaald dat de in de genoemde overeenkomsten bedoelde concessies met ingang van 1 juli 1993 worden toegepast; dat de hoeveelheden en de verlagingen van de heffingen bij invoer voor de sector granen derhalve met ingang van 1 juli 1993 moeten worden aangepast;


w