Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interessierten dritten wurden ebenfalls aufgefordert » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser vorerwähnten Feststellung wird ebenfalls nicht widersprochen, wenn Artikel 9 § 2 in dem Sinne ausgelegt wird, dass diese Bestimmung es dem für die Verarbeitung Verantwortlichen, wenn die Daten nicht bei der betroffenen Person erhoben wurden, erlaubt, diese erst zu dem Zeitpunkt zu informieren, wo die Daten durch diesen fü ...[+++]

De voormelde vaststelling wordt evenmin ontkracht wanneer artikel 9, § 2, in die zin wordt geïnterpreteerd dat wanneer de gegevens niet zijn verkregen bij de betrokkene, die bepaling de verantwoordelijke voor de verwerking toelaat de betrokkene pas in te lichten op het ogenblik waarop de gegevens door die verantwoordelijke voor de verwerking worden geregistreerd of, in voorkomend geval, aan een derde worden medegedeeld, nu daarbij geen onderscheid wordt gemaakt naar gelang van het resultaat van het onderzoek.


Die interessierten Parteien wurden aufgefordert, das Dossier einzusehen und innerhalb von 15 Tagen nach Veröffentlichung der Einleitungsbekanntmachung zur Angemessenheit dieser Auswahl Stellung zu nehmen.

Belanghebbenden werd verzocht het dossier te raadplegen en eventuele opmerkingen over de geschiktheid van deze keuze binnen 15 dagen na de datum van bekendmaking van het bericht van opening in te dienen.


Die interessierten Dritten wurden ebenfalls aufgefordert, ihre Bemerkungen der Kommission vorzulegen.

Ook belanghebbende derden zal worden verzocht hun opmerkingen aan de Commissie mee te delen.


Die Mitgliedstaaten, die nicht zur Schengenzone gehören, würden ebenfalls aufgefordert werden, eine Befreiung von der Visumgebühr in Betracht zu ziehen.

Ook de lidstaten die geen deel uitmaken van de Schengenzone, zouden worden verzocht hun visumrechten af te schaffen.


Alle interessierten Kreise wurden aufgefordert, der Kommission bis zum 21. November 2006 bzw. bis zum 4. Dezember 2007 ihre Stellungnahme zukommen zu lassen.

Alle belanghebbenden werden uitgenodigd om hun reacties vóór respectievelijk 21 november 2006 en 4 december 2007 aan de Commissie toe te zenden.


Alle interessierten Kreise wurden im Zuge einer umfangreichen öffentlichen Konsultation aufgefordert, bis zum 15. Oktober 2004 zum Vorschlag der Kommission Stellung zu nehmen.

De belanghebbenden is verzocht hun mening te geven over het voorstel van de Commissie in het kader van een uitgebreide openbare raadpleging die op 15 oktober 2004 werd afgesloten.


Die betreffenden internationalen Finanzinstitutionen und die Kommission wurden aufgefordert, die Beratungen mit interessierten Partnern fortzusetzen und einen Vorschlag für eine derartige Fazilität vorzubereiten.

De bevoegde internationale financiële instellingen en de Commissie werden opgeroepen om de besprekingen met belangstellende partners voort te zetten en een voorstel voor bedoelde faciliteit op te stellen.


6. Um dem besonderen Koordinierungsbedarf der zum Euro-Währungsgebiet gehörenden Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen, wurde die Euro-11-Gruppe geschaffen, die schon mehrfach zu einem fruchtbaren Dialog zusammengetreten ist. Im September 1998 wurden auch die nichtteilnehmenden Mitgliedstaaten eingeladen, um Fragen von gemeinsamem Interesse zu erörtern. 7. Für eine harmonische wirtschaftliche Entwicklung der Gemeinschaft in der dritten Stufe der WWU wird ...[+++]

6. Teneinde rekening te houden met de bijzondere coördinatiebehoeften van de lidstaten die deelnemen aan de eurozone werd de Euro-11 Groep opgericht, die verscheidene keren met vrucht heeft vergaderd. In september 1998 werden ook de niet aan de eurozone deelnemende lidstaten uitgenodigd om zaken van gemeenschappelijk belang te bespreken. 7. De harmonische economische ontwikkeling van de Gemeenschap in de derde fase van de EMU vereist tevens een permanente en vruchtbare dialoog tussen de Raad en de Europese Centrale Bank, waarbij de Commissie wordt betrokken en de onafhankelijkheid van het ESCB in al haar aspecten wordt geëerbiedigd. De R ...[+++]


Die Partner des sozialen Dialogs auf europäischer Ebene würden ebenfalls aufgefordert, aktiv an den Beratungen teilzunehmen.

De Europese instanties voor sociale dialoog zal ook worden verzocht actief deel te nemen aan de discussie.


Alle interessierten Kreise wurden aufgefordert, Antworten zu dem Grünbuch zu formulieren, das auch eine Reihe spezifischer Fragen zu dem Handlungsbedarf auf Gemeinschaftsebene und zu verschiedenen Lösungen enthält.

Aan de belanghebbende kringen is gevraagd vóór einde 1995 te reageren op het Groenboek, dat een aantal gerichte vragen bevat om te peilen naar de behoefte van de belanghebbenden aan een optreden van de Gemeenschap, en naar hun mening over de mogelijke maatregelen.


w