Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interessiert waren ihre » (Allemand → Néerlandais) :

Interessierte Kreise waren zudem aufgerufen, ihre Stellungnahmen im Rahmen einer von Ende Juni bis Mitte September 2010 durchgeführten öffentlichen Konsultation zu übermitteln.

In een openbare raadpleging die van eind juni tot midden september 2010 heeft plaatsgevonden, zijn belanghebbenden om hun mening gevraagd.


In der Erwägung, dass im November 2015 die in Lebensmittelderivaten spezialisierte schwedische Firma AAK ihr Interesse für die Übernahme eines Teils des Standorts BELOVO geäußert hat; dass diese Firma von den ehemaligen Räumlichkeiten interessiert ist, die für Raffinationsverfahren zur Aufwertung von Eigelben als Fettzusatz bestimmt waren;

Overwegende dat de Zweedse vennootschap AAK, gespecialiseerd in voedingsderivaten, in november 2015 belangstelling toonde voor de overname van een deel van de site BELOVO; dat die vennootschap geïnteresseerd is in de voormalige lokalen voor het raffinageprocédé dat eigeel verwerkt tot vetsupplement;


Interessierte Kreise waren zudem aufgerufen, ihre Stellungnahmen im Rahmen einer von Ende Juni bis Mitte September 2010 durchgeführten öffentlichen Konsultation zu übermitteln.

In een openbare raadpleging die van eind juni tot midden september 2010 heeft plaatsgevonden, zijn belanghebbenden om hun mening gevraagd.


Sie zeigen damit jedoch auch, dass sie nie wirklich an einer Neuverhandlung des bilateralen Abkommens mit der EU von 1992 interessiert waren. Wenn das der Weg ist, den die USA einschlagen wollen, dann nehmen wir die Herausforderung an, nicht zuletzt, weil es längst an der Zeit ist, den rechtswidrigen US-Subventionen für Boeing, insbesondere für ihr neues 7E7-Programm, ein Ende zu setzen – denn schließlich gehen diese zu Lasten von Airbus.

Ook blijkt daaruit dat de VS nooit werkelijk geïnteresseerd waren in nieuwe onderhandelingen over de huidige bilaterale EU-VS-Overeenkomst van 1992. Als dit de weg is die de VS wil nemen, dan nemen wij de uitdaging aan, met name omdat het hoog tijd is om een eind te maken aan de illegale VS-subsidies voor Boeing - die Airbus schade berokkenen - en in het bijzonder de subsidies voor het nieuwe 7E7-programma van Boeing.


Mit Zustimmung der Drittparteien und des Konkursverwalters, die sämtlich daran interessiert waren, ihre Verluste nach dem Zusammenbruch von SKET SMM möglichst gering zu halten, und um der Zahlung der vollen Summe aus den Bürgschaftsverträgen zu entgehen, erklärte sich die BvS einverstanden, an SKET WT 48,4 Mio. DEM für die Abwicklung unerledigter SKET SMM-Aufträge zu zahlen.

Met de instemming van de derde partijen en van de curator, die er allemaal belang bij hadden om hun verliezen na de ineenstorting van SKET SMM zo laag mogelijk te houden, en teneinde de uitkering van het volledige bedrag van de garantieovereenkomsten te ontlopen, verklaarde de BvS zich bereid om 48,4 miljoen DEM aan SKET WT te betalen voor de uitvoering van de orders die SKET SMM niet had afgehandeld.


Die Kommissionsdienststellen haben Hinweise erhalten, dass mehrere Konkurrenten daran interessiert wären, auf den betreffenden Märkten tätig zu werden oder ihre dortige Präsenz zu verstärken.

De diensten van de Commissie zijn erop geattendeerd dat een aantal concurrenten de betrokken markten willen aanboren of hun aanwezigheid op deze markten willen versterken.


Im Schnitt geben 32% der Unternehmen in den EU-15 an, dass sie nach der Einführung der Euro-Banknoten und -Münzen stärker als zuvor daran interessiert sind, ihre Waren in einem anderen EU-Land abzusetzen.

Gemiddeld 32% van de ondernemingen in de EU-15 heeft aangegeven dat zij sinds de invoering van de chartale euro meer geïnteresseerd zijn om hun producten in het buitenland af te zetten.


Da die Branchenverbände der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer auf dem Gebiet der Leiharbeit schon immer in besonderem Maße an der Erarbeitung der Richtlinie beteiligt und interessiert waren, sollte auf ihre gemeinsame Erklärung verwiesen werden, in der die ihrer Auffassung nach wesentlichen Elemente der Richtlinie genannt sind.

Aangezien de organisaties van de werkgevers en werknemers in de sector uitzendbureaus altijd sterk waren betrokken bij en belangstelling hadden voor de opstelling van deze richtlijn, dient te worden verwezen naar de gemeenschappelijke verklaring die de belangrijke elementen noemt die de richtlijn naar hun mening moet bezitten.


Im Schnitt geben 32% der Unternehmen in den EU-15 an, dass sie nach der Einführung der Euro-Banknoten und -Münzen stärker als zuvor daran interessiert sind, ihre Waren im Ausland abzusetzen.

Gemiddeld 32% van de ondernemingen in de EU-15 geeft aan dat zij na de invoering van de eurobiljetten en -munten meer geïnteresseerd zijn in het verkopen van hun goederen in het buitenland.


Mit Schreiben vom 30. Juli 1996 leitete die Kommission an die spanische Regierung die Stellungnahmen interessierter Dritter - vier spanische Wettbewerber von GEA und das Verbindungsbüro der Europäischen Keramikindustrie - weiter, die ihr im Anschluß an die Veröffentlichung (1) ihres Beschlusses zur Einleitung des Verfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 zugegangen waren.

Bij schrijven van 30 juli 1996 deed de Commissie aan de Spaanse autoriteiten de opmerkingen van de belanghebbenden toekomen (vier Spaanse ondernemingen, concurrenten van GEA, en het Verbindingsbureau van de Europese keramiekindustrie), die haar waren toegezonden na de bekendmaking van haar besluit de procedure van artikel 93, lid 2, in te leiden (1).


w