Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interesses in einem gender-vermerk identifiziert » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mittel für Aktionen zur Verwirklichung der Gleichstellung der Geschlechter werden pro Abteilung, Dienst des Staates mit getrennter Geschäftsführung, öffentlich-rechtlicher Aktiengesellschaft und Einrichtung öffentlichen Interesses in einem Gender-Vermerk identifiziert, der jedem Dekretentwurf zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans beigefügt wird.

De kredieten met betrekking tot de acties om gelijkheid van mannen en vrouwen te verwezenlijken, worden per departement, dienst met afzonderlijk beheer, publiekrechtelijke naamloze vennootschap en instelling van openbaar nut uiteengezet in een gendernota die als bijlage wordt gevoegd bij elk ontwerp van algemene uitgavenbegroting.


(11a) Ein Dokument gilt als Dokument in maschinenlesbarem Format, wenn es in einem Dateiformat vorliegt, das so strukturiert ist, dass es von Softwareanwendungen einfach identifiziert und erkannt werden kann und dass die Daten, die von Interesse sind, einfach ausgelesen werden können.

(11 bis) Een document heeft een machinaal leesbaar formaat als het een bestandsformaat heeft met een zodanige structuur dat softwaretoepassingen gemakkelijk interessante informatie in het document kunnen identificeren, herkennen en eruit extraheren.


10. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine Bewertung der geschlechtsspezifischen Auswirkungen der verschiedenen Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse durchzuführen und dafür Sorge zu tragen, dass die Prüfung der vorgeschlagenen EU-Maßnahmen aus einer Gleichstellungsperspektive zu einem regelmäßigen und transparenten Verfahren mit erkennbaren Ergebnissen wird und dass ein spezifisches Gender Budgeting in alle EU- und nationalen Programme und politischen Maßnahmen ei ...[+++]

10. roept de Commissie en de lidstaten op om een gendereffectbeoordeling van de verschillende sociale diensten van algemeen belang uit te voeren en erop toe te zien dat de beoordeling van voorgestelde EU-activiteiten vanuit het oogpunt van gendergelijkheid een regulier en transparant proces wordt met duidelijke uitkomsten, en dat het genderperspectief aan bod komt in de begroting voor alle programma's en beleidsmaatregelen van de EU en van de lidstaten; verzoekt de Commissie tevens in haar toezichtsverslagen aandacht te besteden aan gendergelijkheid;


- Erhaltung der Gebiete mit hohem biologischem Interesse, die in der Umweltverträglichkeitsprüfung durch die Eintragung als Naturgebiet mit Überdruck eines landschaftlichen Umkreises identifiziert worden waren, wobei dieses Naturgebiet insbesondere aus einem Buchenwald mit Hyazinthen (Natura 2000-Lebensraum) in dem Bois de Fouage und dem Bois de Lanchon besteht;

- bescherming van de biologisch waardevolle locaties die door het milieueffectonderzoek opgemerkt zijn door de opneming als natuurlijk gebied met overdruk van een landschappelijke omtrek van beukenbossen met hyacinten (habitat Natura 2000) in de " Bois de Fouage" en " Bois de Lanchon" ;


10. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die im Sektor der Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse reichlich vorhandenen Beschäftigungsmodelle, wie Frauenerwerbstätigkeit, Flexibilität bei der Organisation der Arbeitszeit, Teilzeitarbeit und der Rückgriff auf ehrenamtliche Arbeit, zu schützen und zu fördern, dabei jedoch betrügerische und prekäre Situationen zu verhindern, ohne dass es zu einer Verschlechterung der Arbeitsbedingungen der Arbeitnehmer des Sektors oder zu einem Einsatz von nicht qualifiziertem oder geri ...[+++]

10. verzoekt de Commissie en de lidstaten het grote aantal uiteenlopende arbeidsvormen in de sector van de SDAB, zoals vrouwenarbeid, flexibele werktijden, deeltijdwerk en vrijwilligerswerk, te beschermen en te bevorderen, waarbij situaties van fraude en beroepsonzekerheid dienen te worden voorkomen, zonder dat zulks mag leiden tot een verslechtering van de arbeidsvoorwaarden voor de werknemers in deze sector of tot het inzetten van niet of weinig gekwalificeerd personeel; verzoekt tevens de Commissie in het hele raadplegingsproces en in haar verslag rekening te houden met kwesties in verband met de ...[+++]


10. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die im Sektor der Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse reichlich vorhandenen Beschäftigungsmodelle, wie Frauenerwerbstätigkeit, Flexibilität bei der Organisation der Arbeitszeit, Teilzeitarbeit und der Rückgriff auf ehrenamtliche Arbeit, zu schützen und zu fördern, dabei jedoch betrügerische und prekäre Situationen zu verhindern, ohne dass es zu einer Verschlechterung der Arbeitsbedingungen der Arbeitnehmer des Sektors oder zu einem Einsatz von nicht qualifiziertem oder geri ...[+++]

10. verzoekt de Commissie en de lidstaten het grote aantal uiteenlopende arbeidsvormen in de sector van de SDAB, zoals vrouwenarbeid, flexibele werktijden, deeltijdwerk en vrijwilligerswerk, te beschermen en te bevorderen, waarbij situaties van fraude en beroepsonzekerheid dienen te worden voorkomen, zonder dat zulks mag leiden tot een verslechtering van de arbeidsvoorwaarden voor de werknemers in deze sector of tot het inzetten van niet of weinig gekwalificeerd personeel; verzoekt tevens de Commissie in het hele raadplegingsproces en in haar verslag rekening te houden met kwesties in verband met de ...[+++]


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc VAN DEN BOSSCHE Minister des Unterrichtswesens der Regierung von Flandern Dänemark Herr Niels PULTZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Deutschland Herr Fritz SCHAUMANN Staatssekretär, Bundesministerium für Bildung und Wissenschaft, Forschung und Technologie Herr Dieter BREITENBACH Minister für Wissenschaft und Kultur: Land: Saarland Griechenland Herr Georgios PAPANDREOU Minister für Bildung und Kultusfragen Spanien Herr Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Minister für Bildung und Wissenschaft Herr Alvaro MARCHESI Staatssekretär für das Bildungswesen Frankreich Frau Françoise HOSTALIER Staatssekretärin beim Minister für Bildung, zuständi ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc VAN DEN BOSSCHE Minister van Onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap Denemarken : de heer Niels PULTZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Fritz SCHAUMANN Staatssecretaris van Onderwijs, Wetenschappen, Onderzoek en Technologie de heer Dieter BREITENBACH Minister van Wetenschappen en Cultuur van Saarland Griekenland : de heer Georgios PAPANDREOU Minister van Onderwijs en Kerkelijke Zaken Spanje : de heer Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Minister van Onderwijs en Wetenschappen de heer Alvaro MARCHESI Staatssecretaris van Onderwijs Frankrijk : mevrouw Françoise HOSTALIER Staatssecretaris van O ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interesses in einem gender-vermerk identifiziert' ->

Date index: 2021-02-24
w