Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Interesse einer ordnungsgemäßen Rechtspflege
Im Interesse einer geordneten Rechtspflege

Vertaling van "interesses einer klagenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
An Interesse einer ordnungsgemäßen Rechtspflege

het belang van een goede rechtsbedeling


im Interesse einer geordneten Rechtspflege

in het belang van een goede rechtsbedeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verstößt Artikel 21 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er - wie im vorliegenden Fall - dahin ausgelegt wird, dass er es ermöglicht, auf identische Weise einerseits den Verlust des Interesses einer klagenden Partei, die im Rahmen eines ordentlichen Nichtigkeitsverfahrens keinen fristgerechten Erläuterungsschriftsatz eingereicht hat, und andererseits den Verlust des Interesses einer klagenden Partei, die im Rahmen eines Nichtigkeitsverfahrens im Anschluss an einen Entsc ...[+++]

Schendt artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het, zoals te dezen, in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de mogelijkheid biedt op identieke wijze, enerzijds, het verlies van belang van een verzoekende partij die niet tijdig een toelichtende memorie heeft ingediend in het kader van een gewone procedure tot nietigverklaring en, anderzijds, het verlies van belang van een verzoekende partij die niet tijdig een toelichtende memorie heeft ingediend in het kader van een procedure tot nietigverklaring na een arrest tot schorsing van de bestreden akte en het afzi ...[+++]


2. Verstößt Artikel 21 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er - wie im vorliegenden Fall - dahin ausgelegt wird, dass er es ermöglicht, den Verlust des Interesses einer klagenden Partei im vorerwähnten Rahmen zu vermuten, während er es dem Staatsrat nicht ermöglicht, das Handlungsinteresse der beitretenden Partei zu überprüfen, während diese zur Unterstützung einer Gegenpartei, die die Fortsetzung des Verfahrens nicht beantragt hat, dem Verfahren beitritt?

2. Schendt artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het, zoals te dezen, in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de mogelijkheid biedt het verlies van belang van de verzoekende partij in het voormelde kader te vermoeden, terwijl het de Raad van State niet de mogelijkheid biedt het belang van de tussenkomende partij om in rechte op te treden na te gaan, zelfs indien die partij tussenkomt ter ondersteuning van een tegenpartij die niet de voortzetting van de procedure heeft gevorderd ?


Der Ministerrat führt an, die klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 6429 und 6462 hätten kein Interesse an den von ihnen eingereichten Nichtigkeitsklagen, da die angefochtene Maßnahme, nämlich die Einführung einer Mehrwertsteuerpflicht auf die Leistungen von Chiropraktikern und Osteopaten, für die klagenden Parteien keinen Nachteil beinhalteten.

De Ministerraad voert aan dat de verzoekende partijen in de zaken nrs. 6429 en 6462 geen belang hebben bij de door hen ingediende beroepen tot vernietiging, aangezien de bestreden maatregel, te weten het invoeren van een btw-plicht op de prestaties van chiropractors en osteopaten, geen nadeel zou inhouden voor de verzoekende partijen.


Die an dritter bis fünfter Stelle genannten klagenden Parteien begründen ihr Interesse an der Klageerhebung mit ihrer Eigenschaft als ehemalige Gewerkschaftsfunktionäre des SIC, einer Gewerkschaftsorganisation, die nunmehr nicht mehr gesetzlich das Streikrecht in Anspruch nehmen könne im Rahmen des Verfahrens zur Regelung von Streitsachen innerhalb der NGBE-Gruppe.

De derde tot en met de vijfde verzoekende partij verantwoorden hun belang om in rechte te treden door hun hoedanigheid van gewezen vrijgestelden van de OVS, vakorganisatie die voortaan niet langer op wettige wijze gebruik kan maken van het stakingsrecht, in het kader van het proces om geschillen te regelen waarin binnen de NMBS-groep is voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist nicht ersichtlich, wie die klagenden Parteien in den von ihnen angeführten Eigenschaften als den betreffenden Bestimmungen unterliegende Steuerpflichtige (Rechtssachen Nrn. 6353, 6366, 6369, 6410 und 6426) oder als eine Vereinigung zur Verteidigung der Interessen von Verbrauchern (Rechtssache Nr. 6419) ein Interesse an der Nichtigerklärung einer Bestimmung haben würden, die die Zwecke, für die die Mittel des Energiefonds dur ...[+++]

Er blijkt niet hoe de verzoekende partijen, in de door hen aangevoerde hoedanigheden van aan de bestreden bepalingen onderworpen belastingplichtigen (zaken nrs. 6353, 6366, 6369, 6410 en 6426) of van een vereniging die de belangen van consumenten behartigt (zaak nr. 6419), een belang zouden hebben bij de vernietiging van een bepaling die de doeleinden waarvoor de kredieten van het Energiefonds door de Vlaamse Regering kunnen worden aangewend, aanvult.


Unter Berücksichtigung des in B.7.5 Erwähnten haben die klagenden Parteien nicht länger ein Interesse an der Prüfung der weiteren Beschwerdegründe, insofern darin die anderen vom Gesetzgeber im angefochtenen Artikel 11 getroffenen Entscheidungen beanstandet werden, da diese Prüfung angesichts ihres in B.3.4 festgestellten Interesses nicht zu einer Nichtigerklärung in einem anderen Wortlaut als im Tenor des vorliegenden Entscheids führen könnte.

Rekening houdend met hetgeen in B.7.5 is vermeld, hebben de verzoekende partijen niet langer belang bij het onderzoek van de andere grieven in zoverre daarin de andere door de wetgever in het bestreden artikel 11 gemaakte keuzes worden bekritiseerd, aangezien dat onderzoek, ten aanzien van hun belang zoals dat in B.3.4 is vastgesteld, niet kan leiden tot een vernietiging in andere bewoordingen dan die van het dictum van dit arrest.


Daraus ergibt sich, dass die klagenden Parteien kein aktuelles Interesse an der Nichtigerklärung einer Bestimmung besitzen, die keinerlei Rechtsfolgen hatte.

Daaruit volgt dat de verzoekende partijen geen actueel belang hebben bij de vernietiging van een bepaling die geen rechtsgevolgen heeft gehad.


Die Wallonische Regierung ist der Auffassung, dass keine der klagenden Parteien ein Interesse am Klagegrund besitze, da sie nicht Eigentümer einer sich in der Wallonischen Region befindenden Anlage seien.

De Waalse Regering is van mening dat geen enkele van de verzoekende partijen belang heeft bij het middel omdat geen enkele van hen eigenaar is van een installatie gelegen in het Waalse Gewest.


Die gleiche Schlussfolgerung gilt in Bezug auf die klagenden Parteien, die sich auf ihr Interesse als Vertreter oder Mitglied einer Gewerkschaftsorganisation, einer Berufsorganisation, einer Interessenvereinigung, einer politischen Partei oder einer politischen Bewegung berufen.

Dezelfde conclusie geldt ten aanzien van de verzoekende partijen die zich beroepen op hun belang als vertegenwoordiger of lid van een vakvereniging, beroepsorganisatie, belangenvereniging, politieke partij of politieke beweging.


Nach Ansicht von H. Monstrey habe die in Artikel 21 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat vorgesehene Sanktion nichts zu tun mit dem erforderlichen Interesse einer klagenden Partei vor dem Staatsrat, sondern entspreche einer « nahezu unwiderlegbaren Vermutung des Verzichts auf ein Recht ».

Volgens H. Monstrey heeft de sanctie waarin artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State voorziet, niets uit te staan met het vereiste belang van een verzoekende partij voor de Raad van State, maar komt dit neer op een « quasi-onweerlegbaar vermoeden van afstand van recht ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interesses einer klagenden' ->

Date index: 2024-11-16
w