Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interesses an einer intensivierung ihrer beziehungen » (Allemand → Néerlandais) :

6. Angesichts der Ergebnisse der bislang vorgenommenen Beurteilung und des von Andorra, Monaco und San Marino geäußerten Interesses an einer Intensivierung ihrer Beziehungen zur EU ersucht der Rat die Kommission beziehungsweise die Hohe Vertreterin, ihre Analysen und Überlegungen zu den genannten beiden Optionen fortzusetzen und insbesondere

In het licht van de tot dusver uitgevoerde evaluatie en de door Andorra, Monaco en San Marino uitgesproken belangstelling voor het aanhalen van hun banden met de EU, verzoekt de Raad de Commissie en de hoge vertegenwoordiger (voor zover passend), hun analyse van en beraad over deze twee opties voort te zetten en met name:


7. weist nachdrücklich auf die Notwendigkeit hin, den Süd-Süd-Handel auszubauen, der bislang lediglich 6 % des Handelsverkehrs ausmacht, und damit zur Ausweitung des Agadir-Abkommens beizutragen; erinnert an das Interesse dieser Länder an einer Intensivierung ihrer Beziehungen und ihres Handels untereinander, um einen geeinten, starken und für Investoren attraktiven Wirtschaftsraum zu schaffen, der es ermöglicht, die Interessen der Region zu verteidigen und die Bemühungen um ihre Entwicklung zu verstärken; unterstreicht, dass die Un ...[+++]

7. wijst er met klem op dat het van wezenlijk belang is de Zuid-Zuid-handel te ontwikkelen, daar deze slechts 6 procent van de handelsbetrekkingen vormt, en derhalve de Overeenkomst van Agadir ruimer toe te passen. Vestigt de aandacht op het feit dat het in het belang van deze landen is om hun betrekkingen en hun handel te intensiveren zodat ze een verenigd en sterk economisch gebied vormen dat aantrekkelijk is voor investeerders e ...[+++]


12. weist nachdrücklich auf die Notwendigkeit hin, den Süd-Süd-Handel auszubauen, der bislang lediglich 6 % des Handelsverkehrs ausmacht, und damit zur Ausweitung des Agadir-Abkommens beizutragen; erinnert an das Interesse dieser Länder an einer Intensivierung ihrer Beziehungen und ihres Handels untereinander, um einen geeinten, starken und für Investoren attraktiven Wirtschaftsraum zu schaffen, der es ermöglicht, die Interessen der Region zu verteidigen und die Bemühungen um ihre Entwicklung zu verstärken; unterstreicht, dass die U ...[+++]

12. dringt sterk aan op het ontwikkelen van de zuid-zuidhandel, die slechts 6% van de handelsbetrekkingen uitmaakt, en daarmee op het uitbreiden van de Overeenkomst van Agadir, vestigt de aandacht op het feit dat het in het belang van deze landen is om hun betrekkingen en hun handel te intensiveren zodat ze een verenigd en sterk economisch gebied vormen dat aantrekkelijk is voor investeerders en dat de belangen van de regio kan verdedigen en de ontwikkeling ervan stimuleren; benadrukt dat de Unie voor het Middellandse-Zeegebied het g ...[+++]


13. weist nachdrücklich auf die Notwendigkeit hin, den Süd-Süd-Handel auszubauen, der bislang lediglich 6 % des Handelsverkehrs ausmacht, und damit zur Ausweitung des Agadir-Abkommens beizutragen; erinnert an das Interesse dieser Länder an einer Intensivierung ihrer Beziehungen und ihres Handels untereinander, um einen geeinten, starken und für Investoren attraktiven Wirtschaftsraum zu schaffen, der es ermöglicht, die Interessen der Region zu verteidigen und die Bemühungen um ihre Entwicklung zu verstärken; unterstreicht, dass die U ...[+++]

13. dringt sterk aan op het ontwikkelen van de zuid-zuidhandel, die slechts 6% van de handelsbetrekkingen uitmaakt, en daarmee op het uitbreiden van de Overeenkomst van Agadir, vestigt de aandacht op het feit dat het in het belang van deze landen is om hun betrekkingen en hun handel te intensiveren zodat ze een verenigd en sterk economisch gebied vormen dat aantrekkelijk is voor investeerders en dat de belangen van de regio kan verdedigen en de ontwikkeling ervan stimuleren; benadrukt dat de Unie voor het Middellandse-Zeegebied het g ...[+++]


13. weist nachdrücklich auf die Notwendigkeit hin, den Süd-Süd-Handel auszubauen, der bislang lediglich 6 % des Handelsverkehrs ausmacht, und damit zur Ausweitung des Agadir-Abkommens beizutragen; erinnert an das Interesse dieser Länder an einer Intensivierung ihrer Beziehungen und ihres Handels untereinander, um einen geeinten, starken und für Investoren attraktiven Wirtschaftsraum zu schaffen, der es ermöglicht, die Interessen der Region zu verteidigen und die Bemühungen um ihre Entwicklung zu verstärken; unterstreicht, dass die U ...[+++]

13. dringt sterk aan op het ontwikkelen van de zuid-zuidhandel, die slechts 6% van de handelsbetrekkingen uitmaakt, en daarmee op het uitbreiden van de Overeenkomst van Agadir, vestigt de aandacht op het feit dat het in het belang van deze landen is om hun betrekkingen en hun handel te intensiveren zodat ze een verenigd en sterk economisch gebied vormen dat aantrekkelijk is voor investeerders en dat de belangen van de regio kan verdedigen en de ontwikkeling ervan stimuleren; benadrukt dat de Unie voor het Middellandse-Zeegebied het g ...[+++]


Die Europäische Union sieht einer engen Zusammenarbeit mit der Regierung des gewählten Präsidenten Oscar Arias Sánchez und einer Intensivierung der Beziehungen der EU zu Costa Rica – sowohl auf bilateraler als auch auf regionaler Ebene – insbesondere durch ihre Unterstützung für die zentralamerikanische Integration erwartungsvoll entgegen.

De Europese Unie ziet ernaar uit nauw samen te werken met de regering van de verkozen president Oscar Arias Sánchez en de banden met Costa Rica zowel op bilateraal als op regionaal niveau aan te halen, met name door haar steun aan de Centraal-Amerikaanse integratie.


Angesichts der Herausforderungen auf internationaler Ebene und im Bewusstsein der Bedeutung ihrer finanziellen Beiträge zum Haushalt der Organisation, die mehr als die Hälfte der von allen Mitgliedstaaten der UNO für ihre Fonds und Programme aufgebrachten Mittel ausmachen, hat die Europäische Union ihr Interesse für die Intensivierung ihrer Beziehungen zu den Vereinten Nationen bekräftigt und einen neuen Auf ...[+++]

Gelet op de uitdagingen die zich wereldwijd aandienen en zich bewust van het belang van haar financiële bijdrage aan het budget van de Organisatie, namelijk bijna de helft van de hele financiering door alle VN-lidstaten aan de VN-fondsen en programma's, heeft de Europese Unie haar interesse bevestigd om de banden met de VN aan te halen, een nieuwe impuls te geven aan de samenwerking en een actievere rol te gaan spelen.


Er begrüßte die Absicht der Kommission und des Hohen Vertreters Javier Solana, in der zweiten Jahreshälfte 2002 im Hinblick auf die Möglichkeiten einer Intensivierung dieser Beziehungen Beiträge auszuarbeiten, die dem unterschiedlichen Stand der Beziehungen zwischen der EU und den jeweiligen Ländern sowie dem Grad ihrer politischen und wirtschaftlichen Entwicklung Rechnung tragen.

Hij was ingenomen met het voornemen van de Commissie en van de hoge vertegenwoordiger Javier Solana om in de tweede helft van 2002 te werken aan bijdragen betreffende de mogelijkheden om deze betrekkingen te intensiveren, rekening houdend met de uiteenlopende betrekkingen tussen de EU en de bedoelde landen, alsmede met hun niveau van politieke en economische ontwikkeling.


Die EU hofft auf eine weitere Intensivierung ihrer Beziehungen zur Republik Moldau auf der Grundlage des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens (PKA) und seiner Prinzipien.

De EU hoopt op een verdere intensivering van haar betrekkingen met Moldavië op basis van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst (PSO) en de beginselen daarvan.


4. Sie bekräftigten die Verpflichtung, die in dem im Dezember 1995 unterzeichneten Interregionalen Rahmenabkommen über die Zusammenarbeit zwischen dem Mercosur und der Europäischen Union eingegangen wurde, wonach die Intensivierung ihrer Beziehungen im Hinblick auf den Ausbau und die Diversifizierung des Handels, durch eine schrittweise und auf Gegenseitigkeit beruhende Liberalisierung des Handels und die Schaffung von Voraussetzungen für die Errichtung einer interregionalen Assoziation unter ...[+++]

4. Zij bevestigden opnieuw het voornemen, neergelegd in de Interregionale kaderovereenkomst voor samenwerking die in december 1995 tussen Mercosur en de Europese Unie is ondertekend, om hechtere banden na te streven teneinde de uitbreiding en diversificatie van het handelsverkeer te bevorderen door geleidelijke en wederkerige handelsliberalisatie en voorwaarden te scheppen die bevorderlijk zijn voor de totstandkoming van een interregionale associatie met inachtneming van de gevoeligheid van bepaalde goederen en diensten, in overeenstemming met de WTO-regels.


w