Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interessenvertreter haben nun gelegenheit » (Allemand → Néerlandais) :

Nach der Meinung der Mehrheit der Interessenvertreter, wäre die Schließung von ENISA nach Ablauf der Mandatszeit in 2009 eine verpasste Gelegenheit für Europa und würde negative Folgen für die Netz- und Informationssicherheit und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes haben.

De meeste belanghebbenden zijn van mening dat een afschaffing van het agentschap aan het eind van het mandaat in 2009 een gemiste kans voor Europa zou betekenen en negatieve gevolgen zou hebben voor de netwerk- en informatiebeveiliging en de soepele werking van de interne markt.


Die Mitgliedstaaten und die Interessenvertreter haben nun Gelegenheit, bis zum 31. Juli zum Konzept der Kommission Stellung zu nehmen.

De lidstaten en de belanghebbenden wordt verzocht uiterlijk op 31 juli hun mening te geven over de aanpak van de Commissie.


Wir haben nun Gelegenheit, die Sicherheit der bereits erhältlichen Arzneimittel zu verbessern, indem wir mehr als nur Labortests durchführen, die nicht immer Probleme aufdecken, bevor sie entstehen.

Een stevig en doorzichtig geneesmiddelenbewakingssysteem is essentieel. We hebben nu de mogelijkheid om de geneesmiddelen die al verkrijgbaar zijn, veiliger te maken door verder te gaan dan laboratoriumproeven, waarmee je eventuele problemen niet altijd kunt voorspellen.


Ich denke, hier ist eine wunderbare Gelegenheit für die Hohe Vertreterin oder den neuen Präsidenten des Rates, diese neutrale Stimme zu sein, ähnlich dem, was George Mitchell in Nordirland tat, wodurch wir jetzt Frieden haben und Menschen, die jahrelang aufeinander geschossen und sich gegenseitig umgebracht haben, nun gemeinsam eine Regierung bilden.

Ik denk dat het voor de hoge vertegenwoordiger of de pas benoemde voorzitter van de Raad nu een geweldige gelegenheid is om die neutrale stem te laten horen, ongeveer net zoals George Mitchell in Noord-Ierland deed, waar we nu vrede hebben en mensen die zich eerst jarenlang naar het leven stonden nu samen in de regering zitten.


Wir haben nun die Gelegenheit, dieses Problem zu berichtigen, indem der Rote Thun in den Anhang I des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten frei lebender Tiere und Pflanzen (CITES) aufgenommen wird, und dies ist die einzige Möglichkeit, die wir haben, denn ich möchte betonen, dass viele Menschen für die Bestreitung ihres Lebensunterhalts darauf angewiesen sind.

We hebben vandaag de gelegenheid deze fout te herstellen door de blauwvintonijn in bijlage 1 van CITES op te nemen. Dat is de enige manier, want, en ik herhaal het nog maar een keer, veel mensen zijn voor hun levensonderhoud van deze vis afhankelijk.


Wir haben nun die Gelegenheit, dieses Problem zu berichtigen, indem der Rote Thun in den Anhang I des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten frei lebender Tiere und Pflanzen (CITES) aufgenommen wird, und dies ist die einzige Möglichkeit, die wir haben, denn ich möchte betonen, dass viele Menschen für die Bestreitung ihres Lebensunterhalts darauf angewiesen sind.

We hebben vandaag de gelegenheid deze fout te herstellen door de blauwvintonijn in bijlage 1 van CITES op te nemen. Dat is de enige manier, want, en ik herhaal het nog maar een keer, veel mensen zijn voor hun levensonderhoud van deze vis afhankelijk.


Diana Wallis, Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments, erklärte: „Wir haben das Ziel, das sich unsere Arbeitsgruppe vor einigen Jahren gesetzt hat, nun endlich erreicht, und ich hoffe, dass wir mit der heutigen Lancierung des gemeinsamen Registers von Kommission und Parlament für Interessenvertreter dazu beigetragen werden, in Brüssel eine ausgeprägtere Kultur der Transparenz zu etablieren”.

Diana Wallis, vicevoorzitter van het Europees Parlement: “Eindelijk hebben we het doel bereikt dat onze werkgroep zich enkele jaren geleden heeft gesteld. Ik hoop dat de invoering van dit gezamenlijke register voor belangenbehartigers zal bijdragen tot een sterke cultuur van transparantie in Brussel”.


„Nachdem unser 7. Forschungsrahmenprogramm nun angelaufen ist, haben die europäischen Unternehmen heute in Köln eine gute Gelegenheit, die wichtigen IKT-Bereiche unserer Wirtschaft selbst mitzugestalten,“ erklärte Viviane Reding, die EU-Kommissarin für die Informationsgesellschaft und Medien.

"Nu ons zevende kaderprogramma voor onderzoek goed en wel loopt, krijgen Europese organisaties echt de kans zich baan te breken in ICT-sleutelsectoren van onze economie," verklaarde Viviane Reding, EU-Commissaris voor Informatiemaatschappij en Media".


Diese Delegationen vertreten die Auffassung, dass verschiedene Umstände dazu geführt haben, dass sich nun Gelegenheit für eine Neuausrichtung der GAP bietet.

Deze delegaties zijn van mening dat een samenloop van omstandigheden een kans biedt om het GLB te heroriënteren.


"Wir haben viel Sorgfalt darauf verwendet, die Sache eingehend zu prüfen und AstraZeneca hat nun hinreichend Gelegenheit, seine Gegenargumente vorzubringen," erklärte Kommissionsmitglied Mario Monti.

Wij hebben het dossier nauwgezet onderzocht en AstraZeneca krijgt nu ruimschoots de gelegenheid om zijn verdediging in te dienen" zei Commissaris Mario Monti.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interessenvertreter haben nun gelegenheit' ->

Date index: 2023-05-14
w