Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interessen verletzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


werden diese Pflichten verletzt,so...

ingeval deze verplichtingen niet worden nagekomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist auch klar, dass der Bürger von einer Reihe von Instrumenten und Mitteln muss Gebrauch machen können, wenn seine Interessen verletzt werden, um seine Rechte geltend zu machen und die Anfechtung Instanzen zu unterbreiten, die bestimmt wurden, um darüber zu befinden.

Het is ook duidelijk dat de burger gebruik moet kunnen maken van een aantal instrumenten en middelen indien zijn of haar belang geschonden wordt, teneinde zijn rechten te doen gelden en de betwisting voor te leggen aan instanties die aangeduid zijn om hierover te oordelen.


Kann die Kommission bestätigen, dass die Philippinen dem Antrag der EU auf die Ausnahmeregelung für die Präferenzbehandlung für AKP-Länder unter der Bedingung zustimmte, dass die EU Verhandlungen mit den Philippinen aufnimmt, um zu prüfen, in welchem Ausmaß ihre legitimen Interessen verletzt werden, mit Blick auf eine künftige Behandlung dieses Themas?

Kan de Commissie bevestigen dat de Filipijnen hebben ingestemd met het vrijstellingsverzoek van de EU voor de preferentiële behandeling van ACS-landen, op voorwaarde dat de EU en de Filipijnen gezamenlijk gaan bestuderen in hoeverre de legitieme belangen van de Filipijnen hierdoor worden geschaad, teneinde een oplossing te vinden?


Kann die Kommission bestätigen, dass die Philippinen dem Antrag der EU auf die Ausnahmeregelung für die Präferenzbehandlung für AKP-Länder unter der Bedingung zustimmte, dass die EU Verhandlungen mit den Philippinen aufnimmt, um zu prüfen, in welchem Ausmaß ihre legitimen Interessen verletzt werden, mit Blick auf eine künftige Behandlung dieses Themas?

Kan de Commissie bevestigen dat de Filipijnen hebben ingestemd met het vrijstellingsverzoek van de EU voor de preferentiële behandeling van ACS-landen, op voorwaarde dat de EU en de Filipijnen gezamenlijk gaan bestuderen in hoeverre de legitieme belangen van de Filipijnen hierdoor worden geschaad, teneinde een oplossing te vinden?


Welche Maßnahmen gedenkt die Europäische Union zu treffen, um den Beschränkungen ein Ende zu setzen, die von der Türkei beim Vorankergehen in ihren Häfen für Schiffe verhängt werden, die unter der Flagge der Republik Zypern, eines Mitgliedstaats der Europäischen Union, fahren oder mit zyprischen Interessen bzw. Eigentumsrechten verknüpft sind, damit nicht die Rechtsvorschriften und die Interessen der Europäischen Union verletzt werden?

Welke maatregelen is de Europese Unie voornemens te nemen om een einde te maken aan de beperkingen die door Turkije worden opgelegd voor het aanleggen in havens van schepen die de vlag voeren van de Republiek Cyprus, een lidstaat van de Europese Unie - zij worden namelijk geassocieerd met Cypriotische belangen en eigendomsrechten - ten einde geen afbreuk te doen aan de rechtsorde van de Europese Unie en haar belangen niet te schaden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission kann bestätigen, dass auf der Ministerkonferenz in Doha im November 2001 beschlossen wurde, zu prüfen, in welchem Umfang die legitimen Interessen Thailands und der Philippinen durch die Umsetzung von Zollpräferenzen für Thunfisch in Dosen mit Ursprung in Staaten Afrikas, der Karibik und des Pazifikraumes (AKP) unverhältnismäßig verletzt werden, und Möglichkeiten in Betracht zu ziehen, die legitimen Interessen Thailands und der Philippinen zu berücksichtigen.

De Commissie kan bevestigen dat zij tijdens de ministeriële bijeenkomst in Doha in november 2001 ermee heeft ingestemd “te onderzoeken in welke mate de legitieme belangen van Thailand en de Filippijnen overmatig worden geschaad als gevolg van de tenuitvoerlegging van de preferentiële behandeling van ingeblikte tonijn die afkomstig is uit de staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS), en zich te beraden over middelen waarmee tegemoet kan worden gekomen aan de legitieme belangen van Thailand en de Filippijnen”.


Die Kommission kann bestätigen, dass auf der Ministerkonferenz in Doha im November 2001 beschlossen wurde, zu prüfen, in welchem Umfang die legitimen Interessen Thailands und der Philippinen durch die Umsetzung von Zollpräferenzen für Thunfisch in Dosen mit Ursprung in Staaten Afrikas, der Karibik und des Pazifikraumes (AKP) unverhältnismäßig verletzt werden, und Möglichkeiten in Betracht zu ziehen, die legitimen Interessen Thailands und der Philippinen zu berücksichtigen.

De Commissie kan bevestigen dat zij tijdens de ministeriële bijeenkomst in Doha in november 2001 ermee heeft ingestemd “te onderzoeken in welke mate de legitieme belangen van Thailand en de Filippijnen overmatig worden geschaad als gevolg van de tenuitvoerlegging van de preferentiële behandeling van ingeblikte tonijn die afkomstig is uit de staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS), en zich te beraden over middelen waarmee tegemoet kan worden gekomen aan de legitieme belangen van Thailand en de Filippijnen”.


Solche Ausnahmen und Beschränkungen dürfen nicht auf eine Weise angewandt werden, dass die berechtigten Interessen der Rechtsinhaber verletzt werden oder die normale Verwertung ihrer Werke oder sonstigen Schutzgegenstände beeinträchtigt wird.

Dergelijke beperkingen en restricties mogen niet op zodanige wijze worden toegepast dat de wettige belangen van de rechthebbende worden geschaad of afbreuk wordt gedaan aan de normale exploitatie van zijn werk of andere zaak.


(5) Die in den Absätzen 1, 2, 3 und 4 genannten Ausnahmen und Beschränkungen dürfen nur in bestimmten Sonderfällen angewandt werden, in denen die normale Verwertung des Werks oder des sonstigen Schutzgegenstands nicht beeinträchtigt wird und die berechtigten Interessen des Rechtsinhabers nicht ungebührlich verletzt werden.

5. De in de leden 1, 2, 3 en 4 bedoelde beperkingen en restricties mogen slechts in bepaalde bijzondere gevallen worden toegepast mits daarbij geen afbreuk wordt gedaan aan de normale exploitatie van werken of ander materiaal en de wettige belangen van de rechthebbende niet onredelijk worden geschaad.


Der erste Klagegrund beruht auf einer Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich und in Verbindung mit den Artikeln 13, 16, 23, 170 und 182 der Verfassung sowie mit Artikel 1 des Ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, indem der Gesetzgeber vom König ergriffene Massnahmen in bezug auf Angelegenheiten im Zusammenhang mit der Rechtsstellung der Militärpersonen bestätigt habe, die nur vom Gesetzgeber festgelegt werden könnten (Verletzung von Artikel 182 der Verfassung, erster Teil), indem der Gesetzgeber rückwirkend eingegriffen habe in vor dem Staatsrat anhängige Verfahren gegen Sondervollmachtenerl ...[+++]

Het eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk genomen en in samenhang gelezen met de artikelen 13, 16, 23, 170 en 182 van de Grondwet en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat de wetgever maatregelen heeft bekrachtigd die door de Koning werden aangenomen met betrekking tot aangelegenheden inzake het statuut van de militairen, die enkel door de wetgever kunnen worden vastgesteld (schending van artikel 182 van de Grondwet, eerste onderdeel), doordat de wetgever retroactief heeft ...[+++]


Der erste Klagegrund beruht auf einer Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich und in Verbindung mit den Artikeln 13, 16, 23, 170 und 182 der Verfassung sowie mit Artikel 1 des Ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, indem der Gesetzgeber rückwirkend eingegriffen habe in vor dem Staatsrat anhängige Verfahren gegen Sondervollmachtenerlasse, die unter Missachtung des verfassungsmässigen Legalitätsprinzips ergangen seien (Verletzung von Artikel 13 der Verfassung, erster Teil), indem der Gesetzgeber durch die Bestätigung der königlichen Erlasse, wodurch vermögensrechtliche Interessen verletzt würden, ei ...[+++]

Het eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk genomen en in samenhang beschouwd met de artikelen 13, 16, 23, 170 en 182 van de Grondwet en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat de wetgever retroactief heeft ingegrepen in voor de Raad van State hangende procedures tegen bijzonderemachtenbesluiten die zouden zijn genomen met miskenning van het grondwettelijk legaliteitsbeginsel (schending van artikel 13 van de Grondwet, eerste onderdeel), doordat de wetgever, door de bekrachtiging van de koninklijke besluiten wa ...[+++]




D'autres ont cherché : werden diese pflichten verletzt so     interessen verletzt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interessen verletzt werden' ->

Date index: 2024-06-29
w