Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interessen dient dazu » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nitrieren - Aufsticken - dient dazu, Stickstoff in der Grun dmasse in Loesung zu bringen

nitreren dient om een vaste oplossing van stikstof in de grondmassa te verkrijgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gerichtshof achtet in diesem Zusammenhang besonders darauf, dass der Gesetzgeber sich hauptsächlich dafür entschieden hat, das in Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches festgelegte System der Rückforderbarkeit auf Streitsachen vor dem Staatsrat zu übertragen, während dieses System dazu dient, grundsätzlich die Wiedergutmachung des Verfahrensrisikos im Rahmen von Streitsachen zwischen Privatpersonen, die ihre Interessen verfolgen, zu regeln.

Het Hof hecht in dat verband bijzondere aandacht aan het feit dat de wetgever hoofdzakelijk ervoor heeft gekozen het stelsel van de verhaalbaarheid bepaald in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek om te zetten naar het contentieux voor de Raad van State, terwijl dat stelsel bedoeld is om in principe het herstel te regelen van de procesrisico's in het kader van geschillen tussen privépersonen die hun belangen nastreven.


23. weist nochmals darauf hin, dass jede gegen die Piraterie gerichtete Strategie dem Umstand Rechnung tragen sollte, dass Piraterie illegalen wirtschaftlichen Interessen dient und dass die somalische Bevölkerung nur dazu bewegt werden kann, sich von der Piraterie zu distanzieren, wenn Beschäftigungsmöglichkeiten für Jugendliche und alternative Erwerbsmöglichkeiten geschaffen werden, die es der Bevölkerung vor Ort ermöglichen, ihren Lebensunterhalt zu verdienen;

23. herhaalt dat er in elke strategie tegen zeeroverij rekening mee moet worden gehouden dat deze praktijken illegale economische belangen dienen en dat bij alle sterke prikkels voor de Somalische bevolking om met piraterij te stoppen, de werkgelegenheid voor de jeugd centraal moet staan en ernaar moet worden gestreefd de plaatselijke bevolking alternatieve bestaansmiddelen aan te bieden waarmee zij op passende wijze in hun bestaan kunnen voorzien;


23. weist nochmals darauf hin, dass jede gegen die Piraterie gerichtete Strategie dem Umstand Rechnung tragen sollte, dass Piraterie illegalen wirtschaftlichen Interessen dient und dass die somalische Bevölkerung nur dazu bewegt werden kann, sich von der Piraterie zu distanzieren, wenn Beschäftigungsmöglichkeiten für Jugendliche und alternative Erwerbsmöglichkeiten geschaffen werden, die es der Bevölkerung vor Ort ermöglichen, ihren Lebensunterhalt zu verdienen;

23. herhaalt dat er in elke strategie tegen zeeroverij rekening mee moet worden gehouden dat deze praktijken illegale economische belangen dienen en dat bij alle sterke prikkels voor de Somalische bevolking om met piraterij te stoppen, de werkgelegenheid voor de jeugd centraal moet staan en ernaar moet worden gestreefd de plaatselijke bevolking alternatieve bestaansmiddelen aan te bieden waarmee zij op passende wijze in hun bestaan kunnen voorzien;


A. in der Erwägung, dass die Errichtung einer Europäischen Staatsanwaltschaft insbesondere dazu dient, einen Beitrag zur Stärkung des Schutzes der finanziellen Interessen der Union zu leisten, das Vertrauen der europäischen Bürger und Unternehmen in die Institutionen der Europäischen Union zu stärken, bei Straftaten zum Nachteil der finanziellen Interessen der EU eine effizientere und effektivere Ermittlung und Strafverfolgung zu gewährleisten und dabei die in der Charta der Grundrechte der E ...[+++]

A. overwegende dat met de oprichting van het Europees Openbaar Ministerie in de eerste plaats wordt beoogd bij te dragen aan de verbetering van de bescherming van de financiële belangen van de Unie, het vertrouwen van het Europese bedrijfsleven en de Europese burgers in de instellingen van de Unie te vergroten en te zorgen voor een efficiëntere en doeltreffendere opsporing en vervolging van strafbare feiten die de financiële belangen van de EU schaden, dit alles geheel in overeenstemming met de grondrechten zoals neergelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies bedeutet,die Anstrengungen der Kommission zu stärken, um sicherzustellen, dass das geltende Recht durchgesetzt wird, weil es dazu dient, wichtige öffentliche Interessen wie Gesundheit und Sicherheit, aber auch Umwelt- und Verbraucherschutz zu wahren.

Dit betekent dat de inspanningen die de Commissie levert om te waarborgen dat de Europese wetgeving wordt gehandhaafd, moeten worden opgevoerd om algemene belangen zoals gezondheid en veiligheid, milieubescherming, beveiliging en consumentenbescherming te beschermen.


Es bedarf auch künftig eines starken politischen Willens vonseiten der Union, damit die Achtung der Menschenrechte zu einem echten Zugewinn in den internationalen Abkommen und bei der Stärkung der Menschenwürde führt, damit die Klausel kein toter Buchstabe ist und damit sie nicht scheinheilig verwendet und nur dann geltend gemacht wird, wenn sie unseren Interessen dient. Dazu muss Europa ein echtes Bekenntnis zu den Menschenrechten ablegen, und zwar ein effektives, glaubwürdiges und kohärentes Bekenntnis.

We zullen behoefte blijven hebben aan een flinke dosis politieke wil van de zijde van de Unie, als wij willen dat de eerbieding van de mensenrechten daadwerkelijk toegevoegde waarde betekent in de internationale overeenkomsten en in het stimuleren van de waardigheid, en als wij willen dat de opneming van de clausule geen dode letter blijft, niet op schijnheilige wijze wordt gebruikt of alleen wordt toegepast als dat in ons belang is. Daarom hebben we behoefte aan een Europa dat werkelijk betrokken is bij de eerbiediging van de mensenrechten, aan een betrokkenheid die doeltreffend, geloofwaardig en consequent is.


Die Erweite­rung festigt den Frieden, die Demokratie und die Stabilität in Europa, dient den strategischen Interessen der EU und trägt dazu bei, dass die EU ihre politischen Ziele in wichtigen Bereichen, die für die wirtschaftliche Erholung und für nachhaltiges Wachstum entscheidend sind, besser erreichen kann.

De uitbreiding versterkt vrede, democratie en stabiliteit in Europa, dient de strategische belangen van de EU en helpt de EU haar beleids­doelstellingen beter te verwezenlijken op belangrijke gebieden die essentieel zijn voor economisch herstel en duurzame groei.


Diese Gesetzgebung diente dazu, ein Gleichgewicht zwischen dem Privatleben der selbständigen Kaufleute und den Interessen der Verbraucher zu wahren, indem eine frei zu wählende Regulierung der betroffenen Sektoren eingeführt wurde, die nicht unnötig den freien Wettbewerb behindert.

Die wetgeving had tot doel een evenwicht te bewaren tussen het privéleven van de zelfstandige handelaars en het belang van de consumenten, door voor de betrokken sectoren een optionele regeling in te voeren die niet nodeloos het spel van de vrije concurrentie ondermijnt.


Die Kommission muss sagen, ob die vor einem Jahr gewährte Beihilfe einfach dazu diente, die Geldbeutel der Aktionäre der Alstom-Gruppe aufzufüllen, oder ob sie wirklich den Interessen der Völker Europas, ihrer Zukunft und vor allem der Einhaltung des Kyoto-Protokolls diente.

De Commissie moet uitmaken of er een jaar geleden alleen maar staatssteun is toegekend om de aandeelhouders van de Alstom-groep uit de schulden te helpen of dat deze staatssteun werkelijk in het belang was van de Europese bevolking, hun toekomst en vooral ook de inachtneming van het protocol van Kyoto.


Der Gesetzgeber könnte zwar die Aufgabe der Konkursverwalter vereinfachen, wenn sie die eingegangenen Gelder auf ein individualisiertes Bankkonto überweisen könnten, doch er kann im Rahmen der Zielsetzung der Konkursgesetzgebung, die im wesentlichen dazu dient, ein billiges Gleichgewicht zwischen den Interessen des Schuldners und denjenigen der Gläubiger zu schaffen, dieses Interesse der Konkursverwalter als untergeordnet im Verhältnis zu den anderen beteiligten Interessen ansehen.

Weliswaar zou de wetgever de opdracht van de curatoren kunnen vereenvoudigen indien zij de ontvangen gelden op een geïndividualiseerde bankrekening zouden kunnen storten, doch hij vermag, in het kader van de doelstelling van de faillissementswetgeving, die in essentie ertoe strekt een billijk evenwicht tot stand te brengen tussen de belangen van de schuldenaar en de belangen van de schuldeisers, dat belang van de curatoren ondergeschikt te achten aan de andere in het geding zijnde belangen.




D'autres ont cherché : interessen dient dazu     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interessen dient dazu' ->

Date index: 2024-08-22
w