Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interessen finanzmärkte gedient wird " (Duits → Nederlands) :

Der Gesetzgeber ist nämlich der Auffassung, dass den Interessen der Anspruchsberechtigten am besten gedient wird durch die Verwertungsgesellschaft, die die Rechte dieser Kategorie von Anspruchsberechtigten verwaltet.

De wetgever is immers de mening toegedaan dat de belangen van de rechthebbenden het best gediend worden door de beheersvennootschap die de rechten van deze categorie van rechthebbenden beheert.


1. fordert eine sofortige Beendigung des Sparkurses und einen radikalen Politikwechsel, sodass Menschen an erster Stelle stehen und nicht den Interessen der Finanzmärkte gedient wird; fordert die Kommission auf, die Initiative zu ergreifen, um einen radikalen Wandel der makroökonomischen Politik in dieser Richtung einzuleiten;

1. wenst dat er onmiddellijk een einde wordt gemaakt aan het bezuinigingsbeleid en dat er een radicale beleidsomslag plaatsvindt die ervoor zorgt dat de mensen, en niet de belangen van de financiële markten, in de eerste plaats komen; verzoekt de Commissie het initiatief te nemen voor een radicale ommekeer in die zin in het macro-economische beleid;


Vor diesem Hintergrund habe ich für den Bericht über das partnerschaftliche Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Union und den Salomonen gestimmt, weil ich glaube, dass dadurch das Ziel, die Förderung einer verantwortungsvollen und nachhaltigen Fischerei, unterstützt und damit den legitimen Interessen beider Seiten gedient wird.

In dit verband heb ik voor het verslag over de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Unie en de Salomonseilanden gestemd, omdat ik van oordeel ben dat de overeenkomst bijdraagt tot de doelstelling van een verantwoorde en duurzame visserij en derhalve de legitieme belangen van beide partijen behartigt.


Sie wird untersuchen, wie nach Ansicht der Akteure den Interessen von Kunden, Unternehmen und Endverbrauchern am besten gedient werden kann.

Belanghebbenden kunnen toelichten hoe de belangen van klanten, ondernemingen en eindgebruikers volgens hen het best worden gediend.


Deshalb ist es nun notwendig, einen entscheidenden Fortschritt herbeizuführen und nicht weiterhin bloß im Trüben zu fischen, weil damit nur den Finanzspekulanten und den Interessen von Großkapitalisten gedient wird.

Wij moeten daadwerkelijk vooruitgang boeken en wij mogen niet blijven steken in deze troebele wateren die alleen maar gunstig zijn voor financiële speculanten en het groot kapitaal.


(2) Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass die zuständigen Behörden jede Maßnahme oder Sanktion, die bei einem Verstoß gegen die nach dieser Richtlinie erlassenen Vorschriften verhängt wird, öffentlich bekannt machen können, sofern eine solche Bekanntgabe die Stabilität der Finanzmärkte nicht ernstlich gefährdet, die Interessen der Anleger nicht b ...[+++]

2. De lidstaten bepalen dat de bevoegde autoriteiten iedere maatregel of sanctie die wordt opgelegd voor schending van de voor de uitvoering van deze richtlijn aangenomen bepalingen openbaar mogen maken, tenzij deze openbaarmaking de financiële markten ernstig in gevaar zou brengen, schadelijk zou zijn voor de belangen van de beleggers of onevenredige schade zou toebrengen aan de betrokken partijen.


(3) Die Mitgliedstaaten gestatten den zuständigen Behörden, jede Maßnahme oder Sanktion, die bei einem Verstoß gegen die nach dieser Richtlinie erlassenen Vorschriften verhängt wird, der Öffentlichkeit bekannt zu machen, sofern eine solche Bekanntgabe die Stabilität der Finanzmärkte nicht ernstlich gefährdet, nachteilig für die Interessen der Anleger wäre od ...[+++]

3. De lidstaten staan de bevoegde autoriteiten toe iedere maatregel of sanctie die wordt opgelegd voor schending van de bij deze richtlijn aangenomen bepalingen openbaar te maken, tenzij deze openbaarmaking de financiële markten ernstig in gevaar zou brengen, schadelijk zou zijn voor de belangen van beleggers of onevenredige schade zou toebrengen aan de betrokken partijen.


15. In dem Bericht des Rates über die Wirksamkeit der Mechanismen zur Stützung der Finanz­märkte (10772/09 + ADD 1) wird betont, welch entscheidende Rolle staatliche Garantien und Rekapitalisierungsmaßnahmen dabei gespielt haben, einen Zusammenbruch der Finanzmärkte abzuwenden, und in welchem Maße sie sich positiv auf den Schutz der Interessen der Spare ...[+++]

15. Uit het verslag van de Raad over de doeltreffendheid van de financiële steunregelingen (10772/09 + ADD 1) blijkt dat staatsgaranties en herkapitalisaties een cruciale rol hebben gespeeld bij het afwenden van een totale ineenstorting van de financiële sector, en dat zij de bescherming van de belangen van depositohouders ten goede zijn gekomen.


16. stellt fest, dass die europäischen Finanzmärkte überaus dynamisch sind und dass vor allem die Konzentration der Europäischen Wertpapierbörsen und die weitere Konsolidierung der größten europäischen Banken und Finanzkonglomerate eine europäische Antwort erfordern, die eine angemessene, wirksame und koordinierte Aufsicht ermöglicht; weist auf die Probleme hin, die sich für das ordnungsgemäße Funktionieren des Marktes für Finanzinstrumente auf Grund eines Mangels an koordinierter Aufsicht ergeben können; verweist in diesem Zusammenhang erneut auf die Herausforderung zum Aufbau eines integrierten europäischen Aufsichtssystems, bei dem berüc ...[+++]

16. merkt op dat de Europese financiële markten zeer dynamisch zijn en met name dat de concentratie van Europese effectenbeurzen en de verdere consolidering van grote Europese banken en financiële conglomeraten nopen tot een Europees optreden dat zorgt voor een passend, doelmatig en gecoördineerd toezicht; waarschuwt voor de problemen die het ontbreken van een dergelijk gecoördineerd toezicht kan opleveren voor de goede werking van de markt van financiële instrumenten; wijst er in dit verband opnieuw op dat het zaak is een geïntegre ...[+++]


5. äußert seine Besorgnis über die vielen Kinder und Jugendlichen, insbesondere Mädchen, die Opfer von Rassismus werden, und unterstützt die Notwendigkeit spezifischer Maßnahmen, mit denen gewährleistet wird, dass den Interessen der Kinder optimal gedient wird;

5. neemt bezorgd kennis van het grote aantal kinderen en jongeren, met name meisjes, die het slachtoffer worden van racisme en steunt het verzoek om bijzondere maatregelen die ervoor moeten zorgen dat met de belangen van het kind rekening wordt gehouden;


w