Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Interessen der Justiz schaden
Nationale Interessen vertreten
Schutz der finanziellen Interessen der EU
Schutz der finanziellen Interessen der Union

Traduction de «interessen auszugleichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schutz der finanziellen Interessen der EU | Schutz der finanziellen Interessen der Union

bescherming van de financiële belangen van de EU | bescherming van de financiële belangen van de Unie


Protokoll aufgrund von Artikel K.3. des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung | Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften

Protocol betreffende de prejudiciële uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de prejudiciële uitlegging, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen


Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften

Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Overeenkomst, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | PIF-Overeenkomst [Abbr.]


den Interessen der Justiz schaden

de belangen van de rechtspraak schaden


Interessen der Anteilseigner in Wirtschaftspläne einbinden

belangen van aandeelhouders integreren in businessplannen | belangen van aandeelhouders integreren in ondernemingsplannen


nationale Interessen vertreten

nationale belangen vertegenwoordigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Einbindung der nichtstaatlichen Akteure stärkt ihre Unabhängigkeit gegenüber dem Staat, ihre Nähe zu und ihr Verständnis für bestimmte Bevölkerungsgruppen, ihre Fähigkeit, ihre spezifischen Interessen eindeutig darzulegen und die Differenz zwischen den strategischen Zielen und ihrer konkreten Umsetzung auszugleichen.

De toegevoegde waarde van het inschakelen van niet-overheidsactoren ligt in hun onafhankelijkheid van de staat, hun nabijheid tot en hun kennis van bepaalde bevolkingsgroepen, hun vermogen om hun specifieke belangen duidelijk naar voor te brengen, hun vermogen om de kloof te overbruggen tussen de strategische doelstellingen en hun uitvoering in de praktijk.


Ein Kompromiss ist immer eine Möglichkeit, Interessen auszugleichen.

Een compromis is altijd een mogelijkheid om verschillende belangen met elkaar te verzoenen.


Die in Erwägungsgrund 31 angeführten Debatten zeigen, dass der Staat 1996 nicht versucht hat, die in Zukunft übernommene neue Belastung vollständig auszugleichen, sondern im Gegenteil versucht hat, eine neue Belastung übernehmen, und dass „mit diesem Vorhaben zuallererst den Interessen des Unternehmens Rechnung getragen“ wird.

Zo tonen de in overweging 31 vermelde debatten aan dat de Franse Staat in 1996 niet heeft getracht die nieuwe last die hij voor zijn rekening nam, voor de komende jaren integraal te compenseren, maar dat de Staat daarentegen een nieuwe last op zich heeft proberen te nemen en „wel degelijk de belangen van de onderneming in deze zaak voorop heeft gesteld”.


Es ist schwierig, diese Interessen auszugleichen, und ich danke Herrn Kohlíček für das erreichte positive Ergebnis.

Het is moeilijk om deze twee belangen met elkaar in evenwicht te brengen, en ik bedank mijnheer Kohlíček voor het goede resultaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. ERSUCHT die Kommission, über die Ergebnisse der Beratungen über den Fahrplan für die maritime Raumordnung zu berichten und Anfang 2010 Vorschläge zur Förderung der Entwicklung und des Einsatzes einer maritimen Raumplanung nach einem Ökosystem-Ansatz vorzulegen, die angesichts verstärkter Wirtschaftstätigkeit auf See hilft, die Interessen des Sektors zu koordinieren und auszugleichen, um zu einer nachhaltigen Nutzung und Entwicklung der europäischen Seegebiete beizutragen;

VERZOEKT de Commissie om te rapporteren over de resultaten van de bespreking van de routekaart voor maritieme ruimtelijke ordening (MRO) en begin 2010 met initiatieven te komen die de ontwikkeling en het gebruik van MRO op basis van een ecosysteemgerichte aanpak stimuleren en, in het licht van de toegenomen economische activiteiten op zee, sectorale belangen helpen coördineren en in evenwicht brengen, een en ander met het oog op duurzaam gebruik en duurzame ontwikkeling van de Europese maritieme gebieden;


Um den vorgeschlagenen konkurrenzlosen Status der Akkreditierung auszugleichen und den Schutz der nötigen Unparteilichkeit der nationalen Akkreditierungsstellen sicherzustellen, sollte für eine angemessene Vertretung der Interessen der betroffenen Parteien sowohl innerhalb der nationalen Akkreditierungsstellen als auch innerhalb des europäischen Akkreditierungsnetzwerks gesorgt werden.

Om te komen tot een evenwichtige uitvoering van het voorstel dat concurrentie geen rol speelt bij de accreditatie en om de vereiste onpartijdigheid van de nationale accreditatie-instanties te waarborgen, dienen de belangen van de "stakeholders" adequaat vertegenwoordigd te zijn, zowel binnen de nationale accreditatie-instanties als binnen het Europese accreditatienetwerk.


Bauarbeiter in Lettland und einigen anderen neuen Mitgliedstaaten, und jetzt vielleicht auch Spediteure, wissen, wie „leicht“ es ist, in einem solchen Umfeld zu agieren, wenn wir bei der Abstimmung über diese Rechtsvorschrift nicht versuchen, die Interessen auszugleichen.

Bouwvakkers in Letland en een aantal andere nieuwe lidstaten, en nu dus ook vrachtrijders, weten hoe “makkelijk” het is om in een dergelijke situatie te werken, als wij niet proberen een evenwicht te vinden tussen de diverse belangen wanneer we over deze wetgeving stemmen.


Auszugleichen sind zudem die Interessen des Güterverkehrs und des Personenverkehrs, unabhängig davon, welcher Verkehrsträger genutzt wird.

Bij alle vervoerswijzen tenslotte moeten de belangen van het goederen- en het passagiersvervoer met elkaar worden verzoend.


Es muss versucht werden, Interessen auszugleichen, die nicht immer leicht auszugleichen sind, denn im Zusammenhang mit dem Luftverkehr bestehen zweifellos wirtschaftliche Interessen, die durch hohe Investitionskosten gekennzeichnet sind, für deren Amortisation eine lange Lebensdauer erforderlich ist.

Er dienen belangen op elkaar afgestemd te worden die niet altijd gemakkelijk te verenigen zijn aangezien er in het luchtvervoer economische belangen spelen die gekenmerkt worden door hoge investeringskosten die een lange afschrijvingsperiode behoeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interessen auszugleichen' ->

Date index: 2022-04-09
w