Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interesse zuwiderlaufenden weise " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission kann die Bedingungen und Auflagen vorschreiben, die sie für notwendig hält, damit der Wettbewerb durch die Beihilfe nicht in einer dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufenden Weise verfälscht wird, falls der Mitgliedstaat sich nicht selbst zum Erlass entsprechender Bestimmungen verpflichtet hat.

De Commissie kan voorwaarden en verplichtingen opleggen die zij nodig acht om te voorkomen dat de mededinging door de steun zodanig wordt verstoord dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad, ingeval de betrokken lidstaat geen toezegging heeft gedaan dat hij dergelijke bepalingen zal vaststellen.


In solchen Fällen kann die Kommission verlangen, dass andere Maßnahmen ergriffen werden, um zu gewährleisten, dass der Wettbewerb nicht in einer dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufenden Weise verfälscht wird, insbesondere indem so bald wie möglich ein fairer Wettbewerb im Hinblick auf die DAWI eingeführt wird.

In die gevallen kan de Commissie eisen dat alternatieve maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat de mededingingsvoorwaarden niet zodanig worden veranderd dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad, met name door ten aanzien van de betrokken DAEB zo snel mogelijk eerlijke concurrentie te introduceren.


Eine Beihilfe ist nur dann im Sinne von Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c vereinbar, wenn sie die Handelsbedingungen nicht in einer dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufenden Weise verändert.

Een steunmaatregel is slechts verenigbaar overeenkomstig artikel 107, lid 3, onder c), indien deze de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt, niet zodanig verandert dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad.


Zusätzlich zu den unter Randnummern 38 bis 42 beschriebenen Ausgleichsmaßnahmen kann die Kommission die Bedingungen und Auflagen vorschreiben, die sie für notwendig hält, damit der Wettbewerb nicht in einer dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufenden Weise verfälscht wird, falls der Mitgliedstaat sich nicht selbst zum Erlass der entsprechenden Bestimmungen verpflichtet hat.

Naast de in de punten 38 tot en met 42 beschreven compenserende maatregelen kan de Commissie, ingeval de betrokken lidstaat geen toezegging heeft gedaan dat hij dergelijke bepalingen zal vaststellen, de voorwaarden en verplichtingen opleggen die zij nodig acht om te voorkomen dat de mededinging door de steun zodanig wordt verstoord dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad.


Für kleine Unternehmen spielen diese Erwägungen normalerweise keine Rolle, da davon ausgegangen werden kann, dass Ad-hoc-Beihilfen an kleine Unternehmen den Wettbewerb in der Regel nicht in einer dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufenden Weise beeinträchtigen, es sei denn, die Beihilfevorschriften in einem bestimmten Sektor sehen anderes vor oder das begünstigte Unternehmen ist auf einem Markt tätig, der über lange Zeit unter Überkapazitäten leidet.

Deze voorwaarde geldt normaalgesproken echter niet voor kleine ondernemingen omdat kan worden aangenomen dat ad-hocsteun voor kleine ondernemingen de mededingingsvoorwaarden in de regel niet zodanig verandert dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad, behalve wanneer in de staatssteunregels voor bepaalde sectoren anders is bepaald of wanneer de begunstigde onderneming actief is op een markt die met aanhoudende overcapaciteit heeft te kampen.


Angesichts der angestrebten Ziele, die mit der Umwelt- und Energiepolitik der Gemeinschaft in Einklang stehen (Fünftes Aktionsprogramm der Gemeinschaft) und unter Berücksichtigung der Bedingungen für die Beihilfengewährung, die dem (1994 geänderten) Gemeinschaftsrahmen für staatliche Umweltschutzbeihilfen entsprechen, ist die Kommission der Auffassung, daß der innergemeinschaftliche Handel und Wettbewerb nicht in einer dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufenden Weise beeinträchtigt werden.

Gelet op de doelstellingen van de regeling, die overeenstemmen met het milieu- en energiebeleid van de Commissie (vijfde actieprogramma van de Gemeenschap), alsmede op de voorwaarden waaronder steun wordt verleend, welke in overeenstemming zijn met de (in 1994 gewijzigde) richtsnoeren van de Gemeenschap inzake staatssteun voor milieudoeleinden, is de Commissie van mening dat het niet waarschijnlijk is dat de regeling een ongunstige invloed zal hebben op de handel tussen de Lid-Staten en de mededinging in een mate die strijdig is met het gemeenschappelijk belang.


Die Beihilfe verfolgt aber die Ziele, die in Einklang stehen mit der Umweltschutz- und Entsorgungspolitik der Kommission, und sie hält sich an den Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen im Umweltschutz. Nach Ansicht der Kommission ist von der Beihilfe nicht zu erwarten, daß sie den Binnenhandel der Gemeinschaft und den Wettbewerb in einer dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufenden Weise beeinträchtigt.

Met het oog op de doelstellingen van de regeling, die in de lijn zijn van het beleid van de Commissie op het gebied van milieu en afvalproduktie, en rekening houdend met de voorwaarden waaronder de steun wordt verleend, die in overeenstemming zijn met de Gemeenschapsregels inzake staatssteun voor milieubescherming en regionale ontwikkeling, is zij van mening dat het niet waarschijnlijk is dat de regeling het intra-communautaire handelsverkeer ongunstig beïnvloedt en de mededinging vervalst in strijd met het gemeenschappelijk belang.


- Befreiung von der Prellbock-Regelung beim Vorsteuerabzug in Abweichung von den sonst in Frankreich üblichen Vorschriften für die Entrichtung der Mehrwertsteuer. Die beiden genannten Maßnahmen sind jedoch mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar, da sie den Handel nicht in einer dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufenden Weise beeinträchtigen.

Deze twee maatregelen zijn echter verenigbaar met de gemeenschappelijke markt daar zij het handelsverkeer niet hebben kunnen beïnvloeden in een mate die strijdig is met het belang van de Gemeenschap.


Hierbei hat die Kommission berücksichtigt, daß die TAP keine Expansionsabsichten verfolgt, sondern ihr Angebot im Gegenteil hinter dem prognostizierten Marktzuwachs zurückbleiben wird, so daß die Beihilfe die Handelsbedingungen keinesfalls in einer dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufenden Weise verändern kann.

De Commissie heeft er rekening mee gehouden dat TAP niet de bedoeling heeft zijn marktaandeel te vergroten, en een groei aankondigt van zijn aanbod gedurende de herstructureringsperiode die geringer is dan de verwachte groei van de markt, zodat er geen kans bestaat dat de steun het handelsverkeer op een met het gemeenschappelijk belang strijdige manier beïnvloedt.


Nur die Vorlage und die Durchführung eines umfassenden Umstrukturierungsplans, der die Rentabilität des Unternehmens sichern könnte (die Kommission wird bei der Bewertung der Geldströme zwischen dem Staat/Eigner und seinen Unternehmen das Prinzip des marktwirtschaftlich orientierten Investors zugrunde legen), der aber die Wettbewerbsbedingungen nicht in einer dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufenden Weise beeinträchtigt, könnten eine Ausnahme rechtfertigen.

Alleen de presentatie en de verwezenlijking van een uitvoerig herstructureringsplan dat de levensvatbaarheid van de onderneming veilig kan stellen (de Commissie zal het in haar mededeling inzake overheidsbedrijven ontwikkelde beginsel van de investeerder onder marktomstandigheden toepassen bij de beoordeling van de geldstromen tussen de staat/eigenaar en zijn overheidsbedrijven) zonder het handelsverkeer zodanig te beïnvloeden dat het algemeen belang wordt geschaad, kan de toepassing van een afwijking rechtvaardigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interesse zuwiderlaufenden weise' ->

Date index: 2023-07-18
w