Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interesse verstärkter anstrengungen " (Duits → Nederlands) :

Im Hinblick auf die in Anhang 13 des Freihandelsabkommens vorgesehene Zusammenarbeit und anknüpfend an die Präsentation der IAO kamen die Parteien überein, im Interesse verstärkter Anstrengungen im Bereich Arbeit und Beschäftigung unter dem Freihandelsabkommen ein Projekt im Rahmen des Partnerschaftsinstruments (PI) aufzulegen, um die Umsetzung des IAO-Übereinkommens Nr. 111 über Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf zu untersuchen und auf dieser Grundlage ein genaueres Bild davon zu gewinnen, wie weit die Umsetzung in Korea und den EU-Mitgliedstaaten gediehen ist, und um im Interesse seiner besseren Einhaltung Hindernisse, gewonnen ...[+++]

In het kader van de in bijlage 13 bij de vrijhandelsovereenkomst bedoelde samenwerking zijn de partijen, ter nadere invulling van hun verbintenissen op het gebied van arbeid uit hoofde van de vrijhandelsovereenkomst en voortbouwend op de IAO-presentatie, overeengekomen een project op te starten in het kader van het partnerschapsinstrument. Dit om te kijken naar de uitvoering van IAO-verdrag 111 inzake non-discriminatie in arbeid en beroep, met als doel een beter inzicht in de staat van uitvoering in Korea en de EU-lidstaten te verkrijgen en de belemmeringen, de lering en beste praktijken ter bevordering van de naleving in kaart te brenge ...[+++]


Die EU ist feste Zusagen zur Beschleunigung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele eingegangen, wobei sie die Aufstockung und Verbesserung der Hilfe, eine verstärkte Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung und zusätzliche Anstrengungen zugunsten Afrikas in den Mittelpunkt stellte.

De EU is er alles aan gelegen om in een hoger tempo vorderingen te boeken bij het verwezenlijken van de milleniumdoelstellingen, en wil de aandacht richten op meer en betere hulp, versterking van de beleidssamenhang en extra inspanningen bij de steunverlening aan Afrika.


26. betont, dass verstärkte Anstrengungen im Zusammenhang mit gemeinsamen Erfahrungen mit demokratischen Reformen unternommen werden müssen, bei denen die reichen Erfahrungen der europäischen Staaten bei der Errichtung und beim Schutz von demokratischen Ordnungen unter Beachtung der Grundwerte und Rechtsstaatlichkeit genutzt werden, insbesondere der Mitgliedstaaten, die sich dabei auf ihre Erfahrungen bei der Integration in die EU als auch auf enge Beziehungen zu den Ländern der Östlichen Partnerschaft stützen könnten, wobei die Besonderheiten der einzelnen Länder berücksichtigt und die zu erwartenden gegenseitigen Vorteile betont werden ...[+++]

26. benadrukt dat er meer moet worden ingezet op het uitwisselen van ervaringen met democratische hervormingen, waarbij wordt geput uit de ruime ervaring van de Europese landen met het opzetten en beschermen van democratische stelsels die stoelen op eerbied voor de fundamentele waarden en de rechtsstaat, in het bijzonder door de lidstaten die uit zowel hun ervaring met de EU-integratie als hun nauwe betrekkingen met de landen van het Oostelijk Partnerschap kunnen putten, waarbij de eigenheden van de individuele landen moeten worden erkend, de verwachte wederzijdse voordelen in de verf moeten worden gezet en een evenwicht tussen condition ...[+++]


42. fordert verstärkte Anstrengungen zum Schutz und zur Unterstützung von Menschenrechtsaktivisten in Drittländern, vor allem von solchen, die aufgrund ihres Engagements bedroht werden oder in Angst leben; sieht den flexibleren und gezielteren Maßnahmen, die zukünftig im Rahmen des Europäischen Fonds für Demokratie (EFD) zum Schutz von Menschenrechtsaktivisten ergriffen werden können, mit Interesse entgegen;

42. dringt aan op hernieuwde inspanningen voor de bescherming en ondersteuning van mensenrechtenactivisten in derde landen, met name diegenen die bedreigd worden of in angst leven vanwege hun engagement; kijkt uit naar de flexibelere en gerichtere maatregelen die in het kader van het Europees Fonds voor Democratie (EFD) genomen kunnen worden om voorvechters van de mensenrechten te beschermen;


7. fordert verstärkte Anstrengungen zum Schutz und zur Unterstützung von Menschenrechtsaktivisten in Drittländern, vor allem von solchen, die aufgrund ihres Engagements bedroht werden oder in Angst leben; sieht den flexibleren und gezielteren Maßnahmen, die zukünftig im Rahmen des Europäischen Fonds für Demokratie (EFD) zum Schutz von Menschenrechtsaktivisten ergriffen werden können, mit Interesse entgegen;

7. dringt aan op hernieuwde inspanningen voor de bescherming en ondersteuning van mensenrechtenactivisten in derde landen, met name diegenen die bedreigd worden of in angst leven vanwege hun engagement; kijkt uit naar de flexibelere en gerichtere maatregelen die in het kader van het Europees Fonds voor Democratie (EFD) genomen kunnen worden om voorvechters van de mensenrechten te beschermen;


2. begrüßt und unterstützt die Tatsache, dass die Kommission eine neue positive Agenda entwickelt, die eine große Bandbreite von Bereichen von gemeinsamem Interesse enthält und die auf eine neue Dynamik in den Beziehungen zwischen der EU und der Türkei, auf konkrete Ergebnisse und Vorteile für die beiden Seiten und auf die Möglichkeit abzielt, dass die EU der Maßstab für die anhaltenden Reformenanstrengungen in der Türkei bleibt und die Türkei der Erfüllung der Beitrittskriterien näherbringt; unterstützt den Dialog mit der Türkei übe ...[+++]

2. is verheugd over en steunt de inspanningen van de Commissie om een nieuwe positieve agenda te ontwikkelen die een breed scala van gebieden van gemeenschappelijk belang omvat en die gericht is op een nieuwe dynamiek in de betrekkingen tussen de EU en Turkije, tastbare resultaten en voordelen voor beide zijden en de mogelijkheid voor de EU om een maatstaf te blijven voor de voortgezette hervorming in Turkije en om Turkije dichter bij de naleving van de criteria voor toetreding te brengen; ondersteunt de dialoog met Turkije over door de EU ondertekende vrijhandelsovereenkomsten, die gevolgen voor Turkije kunnen hebben in het kader van d ...[+++]


2. begrüßt und unterstützt die Tatsache, dass die Kommission eine neue positive Agenda entwickelt, die eine große Bandbreite von Bereichen von gemeinsamem Interesse enthält und die auf eine neue Dynamik in den Beziehungen zwischen der EU und der Türkei, auf konkrete Ergebnisse und Vorteile für die beiden Seiten und auf die Möglichkeit abzielt, dass die EU der Maßstab für die anhaltenden Reformenanstrengungen in der Türkei bleibt und die Türkei der Erfüllung der Beitrittskriterien näherbringt; unterstützt den Dialog mit der Türkei übe ...[+++]

2. is verheugd over en steunt de inspanningen van de Commissie om een nieuwe positieve agenda te ontwikkelen die een breed scala van gebieden van gemeenschappelijk belang omvat en die gericht is op een nieuwe dynamiek in de betrekkingen tussen de EU en Turkije, tastbare resultaten en voordelen voor beide zijden en de mogelijkheid voor de EU om een maatstaf te blijven voor de voortgezette hervorming in Turkije en om Turkije dichter bij de naleving van de criteria voor toetreding te brengen; ondersteunt de dialoog met Turkije over door de EU ondertekende vrijhandelsovereenkomsten, die gevolgen voor Turkije kunnen hebben in het kader van d ...[+++]


Die Bedeutung der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung (Policy Coherence for Development - PCD) liegt demnach klar auf der Hand und diesbezüglich herrscht politische Einigkeit. Jedoch handelt es sich um ein komplexes Konzept, an dessen Umsetzung die Regierungen noch arbeiten.[4] Weitere Anstrengungen müssen unternommen werden, damit das PCD-Konzept verstärkt in die Praxis umgesetzt wird[5].

Hoewel het belang van de coherentie van het ontwikkelingsbeleid duidelijk is aangetoond en het beginsel ervan op politiek niveau is overeengekomen, handelt het om een complex concept en zijn de regeringen nog niet aan implementatie toegekomen[4]. Er zijn verdere inspanningen nodig om de coherentie van het ontwikkelingsbeleid in de praktijk om te zetten[5].


Mit der Aktualisierung wird zudem der Tatsache Rechnung getragen, dass die Zivilluftfahrtbehörden Indonesiens, Irans, der Ukraine und Angolas Anstrengungen unternommen haben, ihre Aufsichtspflichten im Interesse einer verbesserten Sicherheit verstärkt auszuüben und dazu eng mit der Kommission zusammenzuarbeiten.

Voorts worden in deze update ook de inspanningen erkend die de burgerluchtvaartautoriteiten van Indonesië, Iran, Oekraïne en Angola hebben geleverd om de veiligheid te verbeteren door de uitoefening van hun toezichtsverantwoordelijkheden te verbeteren en nauw samen te werken met de Commissie.


die AUFFORDERUNG an die Mitgliedstaaten und die Kommission, Anstrengungen zu unternehmen, damit Wissenschaft und Technik in der Öffentlichkeit einen höheren Stellenwert erlangen, damit die allgemein verständliche Darstellung wissenschaftlicher Erkenntnisse und das diesbezügliche Interesse der Medien gefördert werden, einschließlich einer eventuellen europäischen Initiative zur wissenschaftlichen und technologischen Kultur, und damit die wissenschaftliche Bildung Auftrieb erhält, insbesondere durch ...[+++]

16. hij MOEDIGT de lidstaten en de Commissie AAN zich in te spannen om het publiek meer bewust te maken van wetenschap en technologie, om de popularisatie van de wetenschap te stimuleren en bij de media meer belangstelling te wekken voor deze materie, daaronder begrepen de mogelijkheid een Europees initiatief inzake de wetenschappelijke en technologische cultuur te ontplooien, alsmede om het wetenschappelijk onderwijs te verbeteren, in het bijzonder door een intensievere coördinatie van nationale en Europese activiteiten en beleidsinitiatieven op deze gebieden, met nadruk op de noodzaak om strategieën te ontwikkelen om een carrière in we ...[+++]


w