Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interesse liegt bereits innerhalb europas gibt " (Duits → Nederlands) :

Nicht einmal in Europa herrscht Einigkeit darüber, was im allgemeinen Interesse liegt: Bereits innerhalb Europas gibt es unterschiedliche Lösungen bezüglich der Gewichtung von öffentlicher Hand und Privatwirtschaft bei Müllabfuhr, Bildung, Wasserversorgung, Bestattungs- und Friedhofswesen, öffentlichem Verkehr und Postdiensten.

Zelfs binnen Europa heeft elk land een andere kijk op het algemeen belang: er bestaan zelfs binnen Europa uiteenlopende oplossingen voor de weging van de publieke en particuliere sector in de afvalinzameling, het onderwijs, water, begrafenisdiensten, begraafplaatsen, het openbaar vervoer en de postbezorging.


In der Union gibt es bereits einen Markt für die Bereitstellung von Echtzeit-Verkehrsinformationsdiensten, und es liegt sowohl im Interesse der Nutzer und Kunden als auch im Interesse der Anbieter dieser Dienste, dass angemessene Rahmenbedingungen für diesen Markt geschaffen werden, damit dieser nicht nur bestehen bleibt, sondern auch auf innovative Weise weiterentwickelt wird.

Er bestaat al een markt voor de verlening van realtimeverkeersinformatiediensten in de Unie en het is in het belang van zowel de gebruikers en klanten als de aanbieders van die diensten dat de juiste randvoorwaarden worden gecreëerd om deze markt in stand te houden en op innovatieve wijze verder te ontwikkelen.


In der Union gibt es bereits einen Markt für die Bereitstellung von Echtzeit-Verkehrsinformationsdiensten, und es liegt sowohl im Interesse der Nutzer und Kunden als auch im Interesse der Anbieter dieser Dienste, dass angemessene Rahmenbedingungen für diesen Markt geschaffen werden, damit dieser nicht nur bestehen bleibt, sondern auch auf innovative Weise weiterentwickelt wird.

Er bestaat al een markt voor de verlening van realtimeverkeersinformatiediensten in de Unie en het is in het belang van zowel de gebruikers en klanten als de aanbieders van die diensten dat de juiste randvoorwaarden worden gecreëerd om deze markt in stand te houden en op innovatieve wijze verder te ontwikkelen.


– Frau Präsidentin, lassen Sie mich zunächst noch einmal wiederholen, dass nach unserer festen Überzeugung, die wir alle innerhalb der Europäischen Union teilen, es in unser aller Interesse liegt, dass das Gefangenenlager Guantánamo geschlossen wird, und, wie ich zuvor bereits festgestellt habe, die Kommission weitere Fortschritte seitens der US-amerikanischen Regierung bei der Schließung d ...[+++]

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wijs ik er nogmaals op dat wij van mening zijn dat het in het belang van iedereen in de Europese Unie is om het detentiecentrum van Guantánamo te sluiten en, zoals ik al eerder heb gezegd, verwacht de Commissie dat de Amerikaanse regering in de nabije toekomst verdere vooruitgang zal boeken bij de sluiting van Guantánamo.


Es fällt Europa schwer, sein volles Leistungspotenzial auszuschöpfen, und die Hauptgründe dafür kennen wir, da sie bereits genannt worden sind: Ganz allgemein gesprochen gibt es in Europa bei Forschung und Entwicklung ein Nord-Süd-Gefälle; Europa liegt auch bei den Unternehmensausgaben für Forschung und Entwicklung zurück; und die Forscher und KMU ...[+++]

Europa heeft het moeilijk om alles eruit te halen wat erin zit en we weten wat daar de belangrijkste oorzaken van zijn, die zijn al genoemd: in het algemeen genomen is er sprake van een noord-zuidverdeling van Europa met betrekking tot onderzoek en ontwikkeling; verder ligt Europa achter wat betreft de uitgaven die ondernemingen doen ten behoeve van onderzoek en ontwikkeling; tot slot hebben onderzoekers en het midden- en kleinbedrijf, zoals onze rap ...[+++]


Es fällt Europa schwer, sein volles Leistungspotenzial auszuschöpfen, und die Hauptgründe dafür kennen wir, da sie bereits genannt worden sind: Ganz allgemein gesprochen gibt es in Europa bei Forschung und Entwicklung ein Nord-Süd-Gefälle; Europa liegt auch bei den Unternehmensausgaben für Forschung und Entwicklung zurück; und die Forscher und KMU ...[+++]

Europa heeft het moeilijk om alles eruit te halen wat erin zit en we weten wat daar de belangrijkste oorzaken van zijn, die zijn al genoemd: in het algemeen genomen is er sprake van een noord-zuidverdeling van Europa met betrekking tot onderzoek en ontwikkeling; verder ligt Europa achter wat betreft de uitgaven die ondernemingen doen ten behoeve van onderzoek en ontwikkeling; tot slot hebben onderzoekers en het midden- en kleinbedrijf, zoals onze rap ...[+++]


Es liegt im Interesse einer wirksamen Strafverfolgung und des Opferschutzes innerhalb der Europäischen Union, dass alle Mitgliedstaaten über Regelungen verfügen, durch die in jeder Phase des Strafverfahrens berücksichtigt wird, ob es sich bei der betreffenden Person um einen Ersttäter handelt, oder ob sie bereits in einem anderen Mitgliedstaat verurteilt worden ist.

De effectiviteit van de strafrechtspleging in de Europese Unie, waaronder ook de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten moet worden begrepen, is er immers mee gediend wanneer in alle lidstaten regels van kracht zijn op grond waarvan er in elke fase van een strafproces rekening mee wordt gehouden of iemand een blanco strafblad heeft dan wel al eerder in een andere lidstaat is veroordeeld.


Es gibt keinen Zweifel, wenn wir den Menschen erklären, was die Verfassung bedeutet, werden sie eher dafür als dagegen sein, weil sie begreifen, wie logisch die Einigung Europas ist, dass sie sinnvoll ist und in ihrem Interesse liegt.

Het staat buiten kijf dat als we aan de mensen uitleggen wat de Grondwet betekent, mensen vaker vóór dan tegen zullen zijn, omdat zij begrijpen hoe logisch de unificatie van Europa is, dat dit zinnig is en dat het in hun eigen belang is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interesse liegt bereits innerhalb europas gibt' ->

Date index: 2022-11-02
w