Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interesse klarzustellen denn unserer auffassung » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dieser Abänderung fordern wir auf der Grundlage der Beschlüsse des Europäischen Rates vom 21. Juni über das politische Mandat an die Regierungskonferenz, in den neuen Änderungsvertrag einen Absatz über die öffentlichen Dienstleistungen aufzunehmen, die Kommission auf, die Situation der öffentlichen Dienstleistungen, der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse klarzustellen, denn unserer Auffassung nach nehmen in einem ...[+++]

Het amendement is gebaseerd op de beslissingen van de Europese Raad op 21 juni over het mandaat dat gegeven werd aan de intergouvernementele conferentie met het oog op het toevoegen van een paragraaf over de openbare diensten aan het nieuwe Wijzigingsverdrag. Wij vragen de Commissie om de positie van de openbare diensten, de diensten van algemeen belang en de diensten van algemeen economisch belang te verduidelijken, want wij zijn van mening dat deze diensten een zeer belangrijke rol spelen in een succesvolle interne markt.


Mit dieser Abänderung fordern wir auf der Grundlage der Beschlüsse des Europäischen Rates vom 21. Juni über das politische Mandat an die Regierungskonferenz, in den neuen Änderungsvertrag einen Absatz über die öffentlichen Dienstleistungen aufzunehmen, die Kommission auf, die Situation der öffentlichen Dienstleistungen, der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse klarzustellen, denn unserer Auffassung nach nehmen in einem ...[+++]

Het amendement is gebaseerd op de beslissingen van de Europese Raad op 21 juni over het mandaat dat gegeven werd aan de intergouvernementele conferentie met het oog op het toevoegen van een paragraaf over de openbare diensten aan het nieuwe Wijzigingsverdrag. Wij vragen de Commissie om de positie van de openbare diensten, de diensten van algemeen belang en de diensten van algemeen economisch belang te verduidelijken, want wij zijn van mening dat deze diensten een zeer belangrijke rol spelen in een succesvolle interne markt.


Anlässlich der Diskussionen in Bezug auf Artikel 329bis waren die Interessen des Kindes und die durch den Richter ausgeübte marginale Prüfung Gegenstand folgender Anmerkungen: « Die Berücksichtigung der Interessen des Kindes muss immer möglich sein oder nie. Außerdem muss diese Möglichkeit selbstverständlich in Artikel 329bis und Artikel 332quinquies die gleiche sein. Ungeachtet dessen ist es vorzuziehen, dass diese Möglichkeit zur Berücksichtigung der Interessen des Kindes marginal ist, wenn man von der biologischen Wirklichkeit ausg ...[+++]

Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof duidelijk geoordeeld dat een toetsing aan het belang van het minderjarige kind altijd mogelijk moet zijn (arrest nr. 66/2003). Het is daarmee teruggekomen op eerdere rechtspraak. Dit laatst ...[+++]


Nach Auffassung des Ministers könne niemand solche Aussagen machen, da selbst Mandatsträger der Opposition an diesem Dekretentwurf interessiert seien, denn sie seien sich des NIMBY-Phänomens und der Tatsache bewusst, dass dem Allgemeininteresse der Vorrang vor dem privaten Interesse einer Person gegeben werden müsse » (ebenda, SS. 31-32).

Volgens dhr. minister kan niemand iets dergelijks zeggen aangezien zelfs de mandatarissen van de oppositie bij dat ontwerpdecreet belang hebben, bewust als ze zijn van het NIMBY-fenomeen en van het feit dat de voorrang dient te worden gegeven aan het algemeen belang ten opzichte van het particulier belang van één persoon » (ibid., pp. 31-32).


Die von Dienstleistern und Nutzern festgestellten Probleme müssen dringend gelöst werden, und in Anbetracht der Wirtschafts- und Beschäftigungskrise brauchen unsererger mehr denn je Zugang zu hochwertigen Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse, und auch unsere Volkswirtschaften und Gesellschaften sind auf die Vorteile angewiesen, die solche Dienstleistungen bieten können.

De problemen die aanbieders en gebruikers hebben vastgesteld, moeten dringend opgelost worden. Gezien de economische en werkloosheidscrisis hebben onze burgers meer behoefte dan ooit aan hoogwaardige sociale diensten van algemeen belang, terwijl onze economieën en onze samenleving tevens behoefte hebben aan de voordelen die dergelijke diensten kunnen bieden.


Am 3. Februar 2008 ersuchte unser Ausschuss den Rechtsausschuss um Prüfung der Rechtsgrundlage für dieses Dossier, denn unserer Auffassung nach handelte es sich nicht um eine Konsultation, sondern um ein Verfahren der Zustimmung (Artikel 35 der Geschäftsordnung des EP).

Op 3 februari 2008 heeft onze commissie de Commissie juridische zaken verzocht de rechtsgrondslag van dit dossier te controleren, want wij menen dat er geen sprake was van overleg maar van instemming (artikel 35 van het Reglement van het EP).


Nach Auffassung des Ministers könne niemand solche Aussagen machen, da selbst Mandatsträger der Opposition an diesem Dekretentwurf interessiert seien, denn sie seien sich des NIMBY-Phänomens und der Tatsache bewusst, dass dem Allgemeininteresse der Vorrang vor dem privaten Interesse einer Person gegeben werden müsse » (ebenda, SS. 31-32).

Volgens dhr. minister kan niemand iets dergelijks zeggen aangezien zelfs de mandatarissen van de oppositie bij dat ontwerpdecreet belang hebben, bewust als ze zijn van het NIMBY-fenomeen en van het feit dat de voorrang dient te worden gegeven aan het algemeen belang ten opzichte van het particulier belang van één persoon » (ibid., pp. 31-32).


Deshalb haben wir Druck auf den für die Finanzielle Vorausschau zuständigen Ausschuss und insbesondere auf Herrn Böge gemacht, denn unserer Auffassung nach war der Umwelthaushalt äußerst dürftig und musste aufgestockt werden.

Om die reden hebben we druk uitgeoefend op de commissie die verantwoordelijk is voor de financiële vooruitzichten, en met name op de heer Böge, daar wij van mening waren dat de milieubegroting voor de komende zeven jaar een wassen neus was en dat deze omhoog moest.


fordert die EU-Mitgliedsstaaten und die Vereinigten Staaten auf, zusammen an neuen Ideen für die Wiederbelebung einer neu definierten und stärkeren Partnerschaft EU-NATO zu arbeiten, die über Berlin-Plus hinausgeht, denn eine stärkere Zusammenarbeit in Afghanistan ist notwendig; ist der Auffassung, dass die Bemühungen um eine Neuausrichtung und Neubestimmung der Europäischen Sicherheitsstrategie mit der ersten Phase der Erörterungen über ein neues strategisches Konzept der NATO verknüpft werden sollten; unterstreicht die Bedeutung d ...[+++]

verzoekt de EU-lidstaten en de Verenigde Staten samen te werken met het oog op nieuwe ideeën voor een geherdefinieerd en sterker partnerschap tussen de EU en de NAVO, dat ambitieuzer is dan Berlijn-plus, gelet op de behoefte aan nauwere samenwerking in Afghanistan; is van mening dat de inspanningen om de Europese Veiligheidsstrategie aan te passen en te preciseren moeten worden gekoppeld aan de vroege fase van de besprekingen over een nieuw strategisch concept voor de NAVO; onderstreept het belang van de NAVO, die het belangrijkste forum blijft van veiligheidsoverleg tussen Europa en de VS, en van het buitenlands en veiligheidsbeleid v ...[+++]


Diese Dokumente werden nicht freigegeben, wenn das Organ aufgrund von Hinweisen der betroffenen Person zu der Auffassung gelangt, dass ihre Freigabe diese geschäftlichen Interessen beeinträchtigen würde, es sei denn, ein höheres öffentliches Interesse überwiegt.

De documenten worden niet openbaar gemaakt indien de instelling, gelet op de opmerkingen van de betrokken persoon, van oordeel is dat openbaarmaking zou leiden tot ondermijning van de bescherming van deze commerciële belangen, tenzij een hoger openbaar belang openbaarmaking gebiedt.


w