Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interesse haben etwas " (Duits → Nederlands) :

86 % sind der Auffassung, dass sie gelernt haben, etwas im Interesse ihrer Gemeinschaft oder Gesellschaft besser zu erreichen.

zegt 86% beter te hebben geleerd hoe je iets kunt bereiken voor je gemeenschap of de maatschappij;


Mit anderen Worten, eröffnen wir die Perspektive darauf, dass in der Frage der Infrastrukturen, der Ernährungssicherheit, der Dürre, des Hirtennomadismus, des Wassers, dass bei all diesen Themen, an denen sie ein gemeinsames Interesse haben, etwas unternommen wird: möglicherweise besteht dann die Chance zur schrittweisen Regelung politischer Angelegenheiten.

Het is de bedoeling om ze in een zodanige positie te manoeuvreren dat er een kans op dialoog ontstaat, en daarmee bedoel een ander soort dialoog dan doorgaan met discussiëren zonder op te houden met vechten. Het komt er dus op neer dat er over infrastructuur wordt gepraat, over voedselveiligheid, droogte, het weiden van kudden, water en alles wat met gemeenschappelijke belangen te maken heeft. En dan is er misschien een kans dat er iets bereikt kan worden op politiek terrein.


Mit anderen Worten, eröffnen wir die Perspektive darauf, dass in der Frage der Infrastrukturen, der Ernährungssicherheit, der Dürre, des Hirtennomadismus, des Wassers, dass bei all diesen Themen, an denen sie ein gemeinsames Interesse haben, etwas unternommen wird: möglicherweise besteht dann die Chance zur schrittweisen Regelung politischer Angelegenheiten.

Het is de bedoeling om ze in een zodanige positie te manoeuvreren dat er een kans op dialoog ontstaat, en daarmee bedoel een ander soort dialoog dan doorgaan met discussiëren zonder op te houden met vechten. Het komt er dus op neer dat er over infrastructuur wordt gepraat, over voedselveiligheid, droogte, het weiden van kudden, water en alles wat met gemeenschappelijke belangen te maken heeft. En dan is er misschien een kans dat er iets bereikt kan worden op politiek terrein.


Wir haben den Zuständigkeiten der EU in diesem Bereich maximal Rechnung getragen, denn es hätte wenig Sinn, uns etwas vormachen zu wollen, jedenfalls nicht, wenn es um einen so komplexen Sektor wie den Profifußball geht, an dem Millionen Jugendlicher ein unmittelbares Interesse haben.

We hebben maximaal rekening gehouden met de bevoegdheden van de EU op dit terrein. Het heeft geen zin dat we ons bezondigen aan naïviteit, zeker niet als het gaat om een complexe sector als het profvoetbal waar miljoenen jongeren rechtstreeks bij betrokken zijn.


K. in der Erwägung, dass bei der Auslegung der spezifischen Bestimmungen der Verträge in Bezug auf die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse (wie etwa Artikel 86 Absatz 2 des EG-Vertrags) bislang weder die Kommission noch die Rechtsprechung des Gerichtshofs bislang ein ausreichendes Maß an Rechtssicherheit und einen hinreichend kohärenten operativen Rahmen gewährleistet haben,

K. overwegende dat noch de Commissie noch de rechtspraak van het Hof van Justitie bij hun uitlegging van de specifieke bepalingen van de Verdragen betreffende diensten van algemeen economisch belang (zoals artikel 86, lid 2 van het EG-Verdrag) voor rechtszekerheid en een voldoende coherent operationeel kader hebben gezorgd,


L. in der Erwägung, dass bei der Auslegung der Sonderbestimmungen der Verträge in Bezug auf die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse (wie etwa Artikel 86 Absatz 2 des EG-Vertrags) bislang weder die Kommission noch die Rechtsprechung des Gerichtshofs bislang ein ausreichendes Maß an Rechtssicherheit und einen hinreichend kohärenten operativen Rahmen gewährleistet haben,

L. overwegende dat noch de Commissie noch de jurisprudentie van het Hof van Justitie bij hun interpretatie van de specifieke bepalingen van de Verdragen betreffende diensten van algemeen economisch belang (zoals artikel 86, lid 2 van het EG-Verdrag) voor rechtszekerheid en een voldoende coherent operationeel kader hebben gezorgd,


Es ist Sache der nationalen Gerichte, zu beurteilen, ob die Krankenkassen ein ihnen nach nationalem Recht etwa verbliebenes Ermessen wettbewerbswidrig ausgeübt haben und ob die Festsetzung von Festbeträgen eine offensichtlich unverhälnismäßige Methode ist, um die Erbringung von Dienstleistungen, die im allgemeinen wirtschaftlichen Interesse stehen, zu gewährleisten.

Het staat aan de nationale rechter om te bepalen of de ziekenkassen de beoordelingsbevoegdheid die zij op grond van het nationale recht bezitten, op een mededingingsbeperkende wijze hebben uitgeoefend en of de vaststelling van vaste bedragen een kennelijk onevenredige methode is om een dienst van algemeen economisch belang te verzekeren.


Die Union und die assoziierten Länder haben ein gemeinsames Interesse an der Verhütung von Konflikten etwa im Zusammenhang mit Grenzfragen und sollten sich häufig über außen- und sicherheitspolitische Themen von gegenseitigem Interesse konsultieren.

De Unie en de geassocieerde landen hebben een gemeenschappelijk belang bij het voorkomen van conflicten over zaken zoals grenzen en grensgebieden, en zouden veelvuldig overleg moeten plegen over onderwerpen van wederzijds belang op het terrein van het buitenlands en veiligheidsbeleid.


"Es fast zu einem Gemeinplatz geworden zu sagen, daß in den transatlantischen Beziehungen etwas schiefgegangen ist, daß die EU und die USA das Interesse aneinander verloren und anderswo erregendere Aussichten gefunden haben.

"Het is bijna een cliché geworden te stellen dat er iets verkeerd is gelopen in de transatlantische relatie, dat de EU en de VS geen belangstelling meer hebben voor elkaar en dat zij elders meer stimulerende perspectieven hebben gevonden.


Auf der G7-Konferenz ueber die globale Informationsgesellschaft (Bruessel, Februar 1995) sollen etwa 12 Pilotprojekte vorgestellt werden, fuer die japanische und europaeische Unternehmen ihr Interesse bekundet haben.

De G7-conferentie over de wereldomspannende informatiemaatschappij (Brussel, februari 1995) zal ongeveer twaalf proefprojecten aanbevelen waarvoor Japanse en Europese deelnemers belangstelling blijken te hebben.


w