Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begeisterung für die Natur wecken
Dienst von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse
Einrichtung öffentlichen Interesses
Einstweilige Amtsenthebung im Interesse des Dienstes
George Town
Interesse an der Natur wecken
Interesse habender Dritter
Neugierde und Interesse zeigen
Projekt von europäischem Interesse
St. George's
Vorhaben von gemeinsamem Interesse
Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse
öffentliches Interesse

Traduction de «interesse george » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorhaben von gemeinsamem Interesse [ Projekt von europäischem Interesse | Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse ]

project van gemeenschappelijk belang [ plan van communautair belang | project van Europees belang | verklaring van Europees belang ]






Dienst von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse | Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse

dienst van algemeen economisch belang


einstweilige Amtsenthebung im Interesse des Dienstes

schorsing in het belang van de dienst


Einrichtung öffentlichen Interesses

organisme van openbaar nut




Begeisterung für die Natur wecken | Interesse an der Natur wecken

enthousiasme voor de natuur aanmoedigen


öffentliches Interesse

algemeen belang [ gespreid belang ]


Neugierde und Interesse zeigen

nieuwsgierig zijn | nieuwsgierigheid tonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der CRAT erachtet den Vorschlag südlich der Autobahn E42 in der Nähe des Zentrums von Saint-Georges-sur-Meuse als interessant.

De CRAT acht het voorstel met betrekking tot het zuiden van de autosnelweg E42, bij het centrum van Saint-Georges-sur-Meuse interessant.


Hinter uns liegt ein schreckliches Jahr: in den Vereinigten Staaten fanden Präsidentschaftswahlen statt, weshalb sich das Interesse von George Bush ausschließlich auf den Krieg im Irak konzentrierte; in Israel wurden die Verhandlungen durch die Regierung Scharon abgebrochen und in Palästina erlebten wir die menschlichen und politischen Tragödien um Arafat, durch welche die Autonomiebehörde gelähmt wurde.

We hebben een verschrikkelijk jaar achter de rug: in de Verenigde Staten was het een verkiezingsjaar, hetgeen ertoe leidde dat de aandacht van George Bush uitsluitend op de oorlog in Irak was gefixeerd; in Israël heeft de regering-Sharon de deur voor verdere onderhandelingen dichtgeslagen; en in de Palestijnse gebieden hebben we de persoonlijke en politieke lotgevallen van Arafat gezien, die de Palestijnse Autoriteit verlamden.


Nach den Erklärungen von US-Präsident George W. Bush bezüglich der amerikanischen Raumfahrtpolitik hat EU-Forschungskommissar Philippe Busquin heute das von den Vereinigten Staaten neu bekundete Interesse an der Raumforschung begrüßt.

Na de mededeling van de Amerikaanse president Bush over het Amerikaanse ruimtevaartbeleid, toonde Europees Commissaris voor Onderzoek, Philippe Busquin, zich vandaag verheugd over de nieuwe Amerikaanse interesse voor de verkenning van de ruimte".


– (EN) Frau Präsidentin! Es ist interessant, dass wir die Beziehungen EU-Kanada genau an jenem Tag diskutieren, da George Bush das Vereinigte Königreich besucht und von der so genannten besonderen Beziehung zwischen dem Vereinigten Königreich und den Vereinigten Staaten von Amerika tönt.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is interessant dat we de betrekkingen tussen de EU en Canada bespreken op de dag dat George Bush een bezoek brengt aan het Verenigd Koninkrijk en daar de loftrompet steekt over de zogenaamd speciale band tussen het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten van Amerika.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Frank VANDENBROUCKE Vizepremierminister, Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georges Alexandre MANGAKIS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKISPlaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Javier ...[+++]


w