Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interesse geben soll » (Allemand → Néerlandais) :

Ich begrüße auch, dass der Rat fordert, dass es eine Kommissionsmitteilung zu den Dienstleistungen von allgemeinem Interesse geben soll, das ist eine Forderung unserer Fraktion.

Ik ben ook blij dat de Raad de Commissie om een mededeling over diensten van algemeen belang verzoekt.


7. hält es für dringend geboten, die übermäßigen makroökonomischen Ungleichgewichte dauerhaft und symmetrisch zu verringern, damit die WWU widerstandsfähiger wird; harrt mit Interesse der von der Kommission geplanten Studie, die sich mit den Möglichkeiten befasst, wie Staaten mit Leistungsbilanzüberschüssen zu einem Gesamtausgleich beitragen könnten; sieht dem verbesserten Scoreboard für makroökonomische Ungleichgewichte erwartungsvoll entgegen, das 2012 eingeführt werden und mehrere neue Indikatoren enthalten soll, die Aufschluss übe ...[+++]

7. benadrukt dat voor een veerkrachtige EMU met spoed een continue en symmetrische vermindering van buitensporige macro-economische onevenwichtigheden nodig is; ziet uit naar de speciale studie die de Commissie wil maken van de wijze waarop landen met een overschot zouden kunnen bijdragen aan het algehele evenwichtsherstel; ziet uit naar het uitgebreide scorebord voor macro-economische onevenwichtigheden dat in 2012 moet worden opgezet en dat naar verwachting een nieuwe reeks indicatoren zal omvatten die licht werpen op het verband tussen macro-economische onevenwichtigheden en de ontwikkelingen in de financiële sector;


11. fordert die Kommission auf, die Auswirkungen des Protokolls 26 auf die derzeitigen Leitlinien zu prüfen und dabei insbesondere zu beachten, dass Artikel 2 des Protokolls 26 lautet: „Die Bestimmungen der Verträge berühren in keiner Weise die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, nichtwirtschaftliche Dienste von allgemeinem Interesse zur Verfügung zu stellen, in Auftrag zu geben und zu organisieren.“; fordert die Kommission zu einem flexibleren Verhalten hinsichtlich der Vorschrift des Artikels 9 Absatz 3 der Richtlinie 2004/18/EG auf ...[+++]

11. vraagt de Commissie om de implicaties van protocol nr. 26 ten aanzien van de bestaande richtlijnen te onderzoeken, in het bijzonder rekening houdende met het feit dat in artikel 2 van protocol nr. 26 staat dat "de bepalingen van de Verdragen op generlei wijze afbreuk doen aan de bevoegdheid van de lidstaten om niet-economische diensten van algemeen belang te verrichten, te doen verrichten en te organiseren"; vraagt de Commissie daarnaast flexibeler om te gaan met de vereiste die is vastgelegd in artikel 9, lid 3, van richtlijn 2004/18/EG dat voorgenomen werken en voorgenomen aankopen ter verkrijging van bepaalde hoeveelheden leveringen en/of diensten niet mogen worden gesplitst om ze te onttrekken ...[+++]


Des Weiteren nehme ich mit Interesse den Vorschlag zur Einrichtung einer parlamentarischen Gruppe zur Kenntnis, die die Kohärenz und Geschlossenheit der globalen Wirtschafts-, Sozial- und Umweltpolitik überwachen und einen ganzheitlichen Überblick über die wichtigsten internationalen Organisationen geben soll.

Ik sluit me aan bij het interessante voorstel tot oprichting van een parlementaire groep voor de coherentie en consistentie tussen het globale, economische, sociale en milieubeleid en voor een volledige controle van de belangrijkste internationale organisaties.


Folglich ist es erforderlich, Tarifausgleiche vorzunehmen. Da es nun ein Grünbuch geben soll, wäre es interessant, in Zusammenarbeit mit Sozialpartnern, Nutzern und Kommunalpolitikern Bilanz über die langfristigen Auswirkungen der Liberalisierungen in einigen Sektoren hinsichtlich Qualität und Sicherheit zu ziehen.

Aangezien er een groenboek aankomt, zou het interessant zijn om samen met de sociale partners, de gebruikers en vertegenwoordigers van de plaatselijke overheid, in een aantal sectoren te bekijken welke gevolgen liberalisering op de lange termijn heeft voor de kwaliteit en de veiligheid.


Wie lässt sich zum Wohle der Menschen und im Interesse des reibungslosen Funktionierens der Volkswirtschaften gewährleisten, dass Energieprodukte dauerhaft auf dem Markt verfügbar sind, und zwar zu stabilen und für alle Verbraucher erschwinglichen Preisen- Mit Blick auf den Weltgipfel von Johannesburg und die Zeit danach soll die vorliegende Mitteilung einen Reflexionsrahmen und einen Rahmen für die Zusammenarbeit auf der Grundlage des Prinzips der Eigenverantwortung abstecken und konkrete Empfehlungen für eine bessere Einbeziehung de ...[+++]

De vraag is: hoe kan, in het belang van de burgers en ten behoeve van het goed functioneren van de economie, gezorgd worden voor de permanente materiële beschikbaarheid van energieproducten op de markt tegen stabiele prijzen die voor alle consumenten betaalbaar zijn? Deze mededeling is bedoeld om in het perspectief van de Top van Johannesburg en de periode daarna de gedachten te bepalen met betrekking tot dit vraagstuk. Er wordt een kader voor samenwerking voorgesteld dat is gebaseerd op het beginsel van toe-eigening ("ownership") van de eigen ontwikkeling, en in het verlengde daarvan worden concrete aanbevelingen gedaan om energie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interesse geben soll' ->

Date index: 2021-05-24
w