Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interesse einer noch zügigeren » (Allemand → Néerlandais) :

(82) Im Interesse einer zügigeren unionsweiten Abwicklung von Zahlungen sollte für alle Zahlungsaufträge, die vom Zahler in Euro oder einer Währung eines Mitgliedstaats außerhalb des Euro-Währungsgebiets ausgelöst werden, einschließlich Überweisungen und Finanztransfers, eine Ausführungsfrist von maximal einem Tag festgelegt werden.

(82) Teneinde de doelmatigheid van betalingen overal in de Unie te bevorderen, dient een maximale uitvoeringstermijn van één dag te worden vastgesteld voor alle door de betaler geïnitieerde, in euro of in een valuta van een lidstaat buiten de eurozone luidende betalingsopdrachten, met inbegrip van overmakingen en geldtransfers.


(27) Im Interesse einer noch zügigeren gemeinschaftsweiten Abwicklung von Zahlungen sollte für alle Zahlungsanweisungen in Euro und in allen anderen EU-Währungen , welche vom Zahler angewiesen werden, wie Überweisungen oder Finanztransfers, eine maximal zweitägige Ausführungszeit angestrebt werden.

(27) Teneinde de doelmatigheid van betalingen overal in de Gemeenschap te bevorderen, dient een maximale uitvoeringstermijn van twee dagen te worden beoogd voor alle door de betaler ingeleide betalingen in euro en in alle andere EU-valuta binnen de eigen valutaruimte, met inbegrip van overmakingen en geldtransfers.


(27) Im Interesse einer noch zügigeren gemeinschaftsweiten Abwicklung von Zahlungen sollte für alle Zahlungsanweisungen welche vom Zahler angewiesen werden, wie Überweisungen oder Finanztransfers, und welche keine Währungsumrechnung erfordern, eine maximal eintägige Ausführungszeit festgelegt werden.

(27) Teneinde de doelmatigheid van betalingen overal in de Gemeenschap te bevorderen, dient een maximale uitvoeringstermijn van één dag te worden vastgesteld voor alle door de betaler ingeleide betalingen die geen valutawissel vereisen, met inbegrip van overmakingen en geldtransfers.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 30. Mai 2016 in Sachen der Architektenkammer gegen die « DBFM Scholen van Morgen » AG, dessen Ausfertigung am 8. Juni 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 2 des Gesetzes vom 26. Juni 1963 zur Einsetzung einer Architektenkammer gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass diese Bestimmung der Architektenkammer nicht die Zuständigkeit erteilt, gegen jeden Verstoß gegen die Gesetze und Verordnungen ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 30 mei 2016 in zake de Orde van architecten tegen de nv « DBFM Scholen van Morgen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 juni 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van de Orde van architecten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat deze bepaling niet aan de Orde van architecten de bevoegdheid geeft in rechte op te treden tegen elke inbreuk op de wetten en reglementen tot bescherming van de titel en van het beroep van architect, noch ...[+++]


9. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den dem Fischereidienst und dessen Mitarbeitern erlaubt wird, bis zum 15. Juli 2016 zu wissenschaftlichen Zwecken in dem Gileppe-See zu fischen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Verwaltung der Fischzucht und die Fischereistrukturen, Artikel 10 § 4 Ziffer 4; Aufgrund des Antrags des Fischereidienstes der Direktion Jagd und Fischfang, operative Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt, öffentlicher Dienst der Wallonie, durch den die Erlaubnis beantragt wird, den Fischfang in dem Gileppe-See auszuüben, um eine qualitative Fischbestandsaufnahme am Standort vorzunehmen; In der Erwägung, dass das Gutachten des W ...[+++]

9 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij een vergunning om te vissen met een een wetenschappelijk doel tot 15 juli 2016 in het meer "La Gileppe" wordt verleend aan de Dienst Visvangst en aan zijn medewerkers De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de visserijstructuren, artikel 10, § 4, 4°; Gelet op de aanvraag van de Dienst Visvangst van het Directie Jacht en Visvangst, Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst, om te kunnen vissen in het meer "La Gileppe" met het oog op het opstellen van een kwalitatieve inventaris van de vissen van de locatie; Overwegende dat het advies van de "Conseil s ...[+++]


Er nimmt die festgestellten Fortschritte zur Kenntnis und betont erneut die entscheidende Bedeutung und Notwendigkeit einer noch zügigeren und effektiveren Umsetzung der Standards.

Hij nam nota van de daarin gesignaleerde vooruitgang en onderstreepte opnieuw het cruciale belang en de noodzaak van verdere versnelde, effectieve implementatie van de normen.


Hoffen wir zusammen mit den Tausenden von KMU, die daran beteiligt sind, daß die Mitgliedstaaten die Umsetzungsfrist einhalten, ja, wir sollten sie sogar zu einer noch zügigeren Durchführung anspornen.

Laat ons hopen, samen met de duizenden KMO's die er belang bij hebben dat de lidstaten de omzettermijn respecteren, meer nog, laat ons onze lidstaten aanmoedigen om er sneller werk van te maken.


Hoffen wir zusammen mit den Tausenden von KMU, die daran beteiligt sind, daß die Mitgliedstaaten die Umsetzungsfrist einhalten, ja, wir sollten sie sogar zu einer noch zügigeren Durchführung anspornen.

Laat ons hopen, samen met de duizenden KMO's die er belang bij hebben dat de lidstaten de omzettermijn respecteren, meer nog, laat ons onze lidstaten aanmoedigen om er sneller werk van te maken.


Dieses Verfahren war bisher weder mit der Politik der Gemeinschaft vereinbar noch im Interesse einer nachhaltigen Entwicklung.

Deze methode was noch verenigbaar met het communautaire beleid, noch in het belang van een duurzame ontwikkeling.


In Anerkennung der zunehmend dynamischen Rolle der ÜLG werden wir den Dialog mit ihnen im Rahmen einer noch engeren Partnerschaft verstärken, um ein möglichst offenes Forum für Diskussionen zu Themen von gegenseitigem Interesse zu schaffen".

Omdat wij inzien dat de LGO een steeds dynamischer rol gaan spelen, zal de dialoog met hen geïntensiveerd worden in het kader van een versterkte partnerschapsprocedure, teneinde te beschikken over een zeer open discussieforum om vraagstukken van gemeenschappelijk belang te bespreken".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interesse einer noch zügigeren' ->

Date index: 2022-06-08
w