Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interesse dieser länder an einer intensivierung ihrer beziehungen " (Duits → Nederlands) :

7. weist nachdrücklich auf die Notwendigkeit hin, den Süd-Süd-Handel auszubauen, der bislang lediglich 6 % des Handelsverkehrs ausmacht, und damit zur Ausweitung des Agadir-Abkommens beizutragen; erinnert an das Interesse dieser Länder an einer Intensivierung ihrer Beziehungen und ihres Handels untereinander, um einen geeinten, starken und für Investoren attraktiven Wirtschaftsraum zu schaffen, der es ermöglicht, die Interessen der Region zu verteidigen und die Bemühungen um ihre Entwicklung zu verstärken; unterstreicht, dass die Union für das Mittelmeer eine einfachere Bescheidung auf Anträge auf technische und finanzielle Unterstützu ...[+++]

7. wijst er met klem op dat het van wezenlijk belang is de Zuid-Zuid-handel te ontwikkelen, daar deze slechts 6 procent van de handelsbetrekkingen vormt, en derhalve de Overeenkomst van Agadir ruimer toe te passen. Vestigt de aandacht op het feit dat het in het belang van deze landen is om hun betrekkingen en hun ...[+++]


12. weist nachdrücklich auf die Notwendigkeit hin, den Süd-Süd-Handel auszubauen, der bislang lediglich 6 % des Handelsverkehrs ausmacht, und damit zur Ausweitung des Agadir-Abkommens beizutragen; erinnert an das Interesse dieser Länder an einer Intensivierung ihrer Beziehungen und ihres Handels untereinander, um einen geeinten, starken und für Investoren attraktiven Wirtschaftsraum zu schaffen, der es ermöglicht, die Interessen der Region zu verteidigen und die Bemühungen um ihre Entwicklung zu verstärken; unterstreicht, dass die UfM eine einfachere Bescheidung von Anträgen auf technische und finanzielle Unterstützung ermöglichen muss ...[+++]

12. dringt sterk aan op het ontwikkelen van de zuid-zuidhandel, die slechts 6% van de handelsbetrekkingen uitmaakt, en daarmee op het uitbreiden van de Overeenkomst van Agadir, vestigt de aandacht op het feit dat het in het belang van deze landen is om hun betrekkingen en hun handel te intensiveren zodat ze een verenigd en sterk economisch gebied vormen dat aantrekkelijk is voor investeerders en dat de belangen ...[+++]


13. weist nachdrücklich auf die Notwendigkeit hin, den Süd-Süd-Handel auszubauen, der bislang lediglich 6 % des Handelsverkehrs ausmacht, und damit zur Ausweitung des Agadir-Abkommens beizutragen; erinnert an das Interesse dieser Länder an einer Intensivierung ihrer Beziehungen und ihres Handels untereinander, um einen geeinten, starken und für Investoren attraktiven Wirtschaftsraum zu schaffen, der es ermöglicht, die Interessen der Region zu verteidigen und die Bemühungen um ihre Entwicklung zu verstärken; unterstreicht, dass die UfM eine einfachere Bescheidung von Anträgen auf technische und finanzielle Unterstützung ermöglichen muss ...[+++]

13. dringt sterk aan op het ontwikkelen van de zuid-zuidhandel, die slechts 6% van de handelsbetrekkingen uitmaakt, en daarmee op het uitbreiden van de Overeenkomst van Agadir, vestigt de aandacht op het feit dat het in het belang van deze landen is om hun betrekkingen en hun handel te intensiveren zodat ze een verenigd en sterk economisch gebied vormen dat aantrekkelijk is voor investeerders en dat de belangen ...[+++]


13. weist nachdrücklich auf die Notwendigkeit hin, den Süd-Süd-Handel auszubauen, der bislang lediglich 6 % des Handelsverkehrs ausmacht, und damit zur Ausweitung des Agadir-Abkommens beizutragen; erinnert an das Interesse dieser Länder an einer Intensivierung ihrer Beziehungen und ihres Handels untereinander, um einen geeinten, starken und für Investoren attraktiven Wirtschaftsraum zu schaffen, der es ermöglicht, die Interessen der Region zu verteidigen und die Bemühungen um ihre Entwicklung zu verstärken; unterstreicht, dass die UfM eine einfachere Bescheidung von Anträgen auf technische und finanzielle Unterstützung ermöglichen muss ...[+++]

13. dringt sterk aan op het ontwikkelen van de zuid-zuidhandel, die slechts 6% van de handelsbetrekkingen uitmaakt, en daarmee op het uitbreiden van de Overeenkomst van Agadir, vestigt de aandacht op het feit dat het in het belang van deze landen is om hun betrekkingen en hun handel te intensiveren zodat ze een verenigd en sterk economisch gebied vormen dat aantrekkelijk is voor investeerders en dat de belangen ...[+++]


6. Angesichts der Ergebnisse der bislang vorgenommenen Beurteilung und des von Andorra, Monaco und San Marino geäußerten Interesses an einer Intensivierung ihrer Beziehungen zur EU ersucht der Rat die Kommission beziehungsweise die Hohe Vertreterin, ihre Analysen und Überlegungen zu den genannten beiden Optionen fortzusetzen und insbesondere

In het licht van de tot dusver uitgevoerde evaluatie en de door Andorra, Monaco en San Marino uitgesproken belangstelling voor het aanhalen van hun banden met de EU, verzoekt de Raad de Commissie en de hoge vertegenwoordiger (voor zover passend), hun analyse van en beraad over deze twee opties voort te zetten en met name:


2. Der Rat begrüßt das kontinuierliche Interesse der drei Länder an einer Verbesserung und Vertiefung ihrer Beziehungen zur EU und nimmt Kenntnis von den von ihnen übermittelten Informationen über die derzeitigen Hindernisse, die ihrem Zugang zum EU‑Binnenmarkt entgegenstehen, wie sie auch in der vorgenannten Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen beschrieben sind.

De Raad is ingenomen met de aanhoudende belangstelling die de drie betrokken landen aan de dag leggen voor het versterken en verdiepen van hun betrekkingen met de EU, en neemt nota van de door hen verstrekte informatie over de nog bestaande belemmeringen voor hun toegang tot de interne markt van de EU, zoals weergegeven in het bovengenoemde werkdocument van de Commissiediensten.


Vor diesem Hintergrund sollte dieser Prozess schrittweise zu einer Normalisierung der Beziehungen zwischen dem Kosovo und Serbien führen, mit der Aussicht, dass beide Länder eines Tages in der Lage sein werden, ihre Rechte uneingeschränkt wahrzunehmen und ihrer Verantwortung gerecht zu w ...[+++]

In dit verband wordt opgemerkt dat dit proces geleidelijk moet uitmonden in een normalisatie van de betrekkingen tussen Servië en Kosovo, die uitzicht biedt op een situatie waarin beide al hun rechten kunnen uitoefenen en al hun taken kunnen vervullen.


N. in der Erwägung, dass die Länder, die im Rahmen der GUAM (Georgien, Ukraine, Aserbaidschan und Republik Moldau) zusammenarbeiten, auf ihrem Gipfeltreffen am 22. April 2005 deutlich ihr Interesse an einer Intensivierung ihrer Zusammenarbeit mit der EU zum Ausdruck gebracht haben,

N. overwegende dat de landen die optreden in het kader van GOAM (Georgië, Oekraïne, Azerbeidzjan en Moldavië) duidelijk hebben verklaard de ambitie te hebben hun samenwerking met de EU te versterken,


Er begrüßte die Absicht der Kommission und des Hohen Vertreters Javier Solana, in der zweiten Jahreshälfte 2002 im Hinblick auf die Möglichkeiten einer Intensivierung dieser Beziehungen Beiträge auszuarbeiten, die dem unterschiedlichen Stand der Beziehungen zwischen der EU und den jeweiligen Ländern sowie dem Grad ihrer politischen und wirtschaftlichen Entwicklung Rechnung tragen.

Hij was ingenomen met het voornemen van de Commissie en van de hoge vertegenwoordiger Javier Solana om in de tweede helft van 2002 te werken aan bijdragen betreffende de mogelijkheden om deze betrekkingen te intensiveren, rekening houdend met de uiteenlopende betrekkingen tussen de EU en de bedoelde landen, alsmede met hun niveau van politieke en economische ontwikkeling.


Dieser Gedankenaustausch hat es insbesondere ermöglicht, das Interesse des Rates an einer Intensivierung des Dialogs mit allen Erzeugerländern - ob Russland, die OPEC-Länder oder die lateinamerikanischen Länder - zu bekräftigen.

Tijdens deze gedachtewisseling werd met name bevestigd dat de Raad belangstelling heeft voor intensivering van de dialoog met alle producerende landen, van Rusland via de OPEC-landen tot de landen van Latijns-Amerika.


w