Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMD
In konkurrenz treten mit
In konkurrenzwirkung treten mit
Interaktion
Interaktion Mensch-Computer
Interaktion zwischen Mensch und Computer
Interaktives Armaturenbrett zur PPS
Interaktives Zwischenerzeugnis
Interpersonelle Interaktion
Magnetische Interaktion
Mensch-Computer-Interaktion
Mensch-Computer-Verhalten
Mensch-Maschine-Interaktion
Mensch-Rechner-Interaktion
Mit dem Publikum in Kontakt treten
Wechselbeziehung Mensch-Computer
Wechselwirkung

Vertaling van "interaktion treten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mensch-Computer-Verhalten | Mensch-Maschine-Interaktion | Mensch-Computer-Interaktion | Mensch-Rechner-Interaktion

gedrag en interactie tussen digitale apparaten en mensen onderzoeken | interactie tussen mens en computer onderzoeken | human-computer interaction | mens-computerinteractie


in konkurrenz treten mit | in konkurrenzwirkung treten mit

in competitie treden met


interaktives Armaturenbrett zur PPS | interaktives Armaturenbrett zur Produktionsplanung und-steuerung | AMD [Abbr.]

interactief dashboard voor werkplaatsbeheer:AMD


Interaktion Mensch-Computer | Interaktion zwischen Mensch und Computer | Wechselbeziehung Mensch-Computer

mens/machine-interactie | MMI [Abbr.]


interaktives Zwischenerzeugnis

intermediair interactief product


interpersonelle Interaktion

tussenmenselijke interactie




Interaktion | Wechselwirkung

interactie | onderlinge beïnvloeding


mit dem Publikum in Kontakt treten

communiceren met een publiek | omgaan met een publiek


mit Lobbyisten/Lobbyistinnen von Bergwerksgegnern in Verbindung treten

overleggen met antimijnbouwlobbyisten | samenwerken met antimijnbouwlobbyisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Zahl der Bürger, die unter IKT-Einsatz mit öffentlichen Verwaltungen in Interaktion treten ist zwar noch niedrig, nimmt aber beständig zu.

Hoewel het aantal burgers dat ICT gebruikt voor interactie met de overheden, nog steeds laag is, is er wel sprake van gestage groei.


Die Arbeit gemäß Leitaktion II beruht auf der Vision einer weltweit vernetzten Wirtschaft, in der Verbraucher, Arbeitnehmer und Unternehmer nahtlos und dynamisch zusammenkommen und in einer Infrastruktur in Interaktion miteinander treten können, die Vertrauen und Zuversicht gleichermaßen fördert.

De werkzaamheden in kernactiviteit II zijn gebaseerd op het toekomstbeeld van een mondiale netwerkeconomie, waarin consumenten, werknemers en ondernemingen naadloos en dynamisch met elkaar in contact kunnen komen en op elkaar kunnen reageren via een universele infrastructuur die het vertrouwen bevordert.


16. weist darauf hin, dass die Aktivitäten des Parlaments in den Plattformen sozialer Medien eine ausgezeichnete Möglichkeit darstellen, um mit den Bürgerinnen und Bürgern in Interaktion und in Dialog zu treten.

16. wijst erop dat de activiteiten van het Parlement op de sociale media een uitstekende manier zijn om interactie en dialoog met de burgers tot stand te brengen.


5. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, dafür zu sorgen, dass ihre öffentlichen Konsultationen in allen Amtssprachen der EU verfügbar sind, damit es nicht zu einer Diskriminierung aufgrund der Sprache kommt; weist darauf hin, dass die Aktivitäten, die das Parlament und vor allem auch der Petitionsausschuss in den Plattformen sozialer Medien ausüben, eine ausgezeichnete Möglichkeit darstellen, um mit den Bürgern in Interaktion und einen Dialog zu treten;

5. roept de Commissie dringend op ervoor te zorgen dat de openbare raadplegingen in alle officiële talen van de EU toegankelijk zijn zodat er geen sprake is van discriminatie op grond van taal; wijst erop dat de activiteiten van het Parlement op de sociale media, en met name die van de Commissie verzoekschriften, een uitstekende manier zijn om interactie en dialoog met de burgers tot stand te brengen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, dafür zu sorgen, dass ihre öffentlichen Konsultationen in allen Amtssprachen der EU verfügbar sind, damit es nicht zu einer Diskriminierung aufgrund der Sprache kommt; weist darauf hin, dass die Aktivitäten, die das Parlament und vor allem auch der Petitionsausschuss in den Plattformen sozialer Medien ausüben, eine ausgezeichnete Möglichkeit darstellen, um mit den Bürgern in Interaktion und einen Dialog zu treten;

5. roept de Commissie dringend op ervoor te zorgen dat de openbare raadplegingen in alle officiële talen van de EU toegankelijk zijn zodat er geen sprake is van discriminatie op grond van taal; wijst erop dat de activiteiten van het Parlement op de sociale media, en met name die van de Commissie verzoekschriften, een uitstekende manier zijn om interactie en dialoog met de burgers tot stand te brengen;


4. stellt fest, dass Klimaschutzmaßnahmen, Klimaschutzpolitik und internationaler Handel zunehmend in Interaktion treten, und fordert die Welthandelsorganisation auf, die Bekämpfung des Klimawandels verstärkt in ihr Arbeitsprogramm aufzunehmen und in dieser Hinsicht konkrete Vorschriften und Standards festzulegen;

4. merkt op dat maatregelen en beleid tegen klimaatverandering in toenemende mate het terrein van de internationale handel raken, en verzoekt de Wereldhandelsorganisatie om het vraagstuk van de klimaatverandering verder in zijn werkprogramma te integreren en specifieke regels en normen in dit kader vast te stellen;


Die Zahl der Bürger, die unter IKT-Einsatz mit öffentlichen Verwaltungen in Interaktion treten ist zwar noch niedrig, nimmt aber beständig zu.

Hoewel het aantal burgers dat ICT gebruikt voor interactie met de overheden, nog steeds laag is, is er wel sprake van gestage groei.


Die Funktion von Computerprogrammen besteht darin, mit den anderen Komponenten eines Computersystems und den Benutzern in Verbindung zu treten und zu operieren. Zu diesem Zweck ist eine logische und, wenn zweckmäßig, physische Verbindung und Interaktion notwendig, um zu gewährleisten, dass Software und Hardware mit anderer Software und Hardware und Benutzern wie beabsichtigt funktionieren können.

Een computerprogramma moet de communicatie en wisselwerking met andere componenten van een computersysteem en met gebruikers ervan verzorgen en hiervoor is een logische en, waar nodig, fysieke koppeling en interactie vereist, waardoor tussen alle elementen van de programmatuur en apparatuur in alle door deze te vervullen functies enerzijds en andere programmatuur en apparatuur, alsmede de gebruikers anderzijds een passende wisselwerking mogelijk is.


Die Arbeit gemäß Leitaktion II beruht auf der Vision einer weltweit vernetzten Wirtschaft, in der Verbraucher, Arbeitnehmer und Unternehmer nahtlos und dynamisch zusammenkommen und in einer Infrastruktur in Interaktion miteinander treten können, die Vertrauen und Zuversicht gleichermaßen fördert.

De werkzaamheden in kernactiviteit II zijn gebaseerd op het toekomstbeeld van een mondiale netwerkeconomie, waarin consumenten, werknemers en ondernemingen naadloos en dynamisch met elkaar in contact kunnen komen en op elkaar kunnen reageren via een universele infrastructuur die het vertrouwen bevordert.


Die Funktion von Computerprogrammen besteht darin, mit den anderen Komponenten eines Computersystems und den Benutzern in Verbindung zu treten und zu operieren. Zu diesem Zweck ist eine logische und, wenn zweckmässig, physische Verbindung und Interaktion notwendig, um zu gewährleisten, daß Software und Hardware mit anderer Software und Hardware und Benutzern wie beabsichtigt funktionieren können.

Overwegende dat een computerprogramma de communicatie en wisselwerking met andere componenten van een computersysteem en met gebruikers ervan moet verzorgen en dat hiervoor een logische en, waar nodig, fysieke koppeling en interactie is vereist, waardoor tussen alle elementen van de programmatuur en apparatuur in alle door deze te vervullen functies enerzijds en andere programmatuur en apparatuur, alsmede de gebruikers anderzijds een passende wisselwerking mogelijk is;


w