Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intensiver verhandlungen zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

Viele Einzelheiten in Bezug auf die Frage, wie die Märkte sich verhalten werden, sind derzeit Gegenstand intensiver Verhandlungen zwischen den Marktteilnehmern.

Over veel details met betrekking tot de wijze waarop de markt/markten zal/zullen functioneren wordt op dit moment intensief tussen de marktpartijen onderhandeld.


Sie sind das erfolgreiche Resultat einmonatiger, intensiver Verhandlungen zwischen den europäischen Institutionen, die auf ein gemeinsames Ziel hin zusammengearbeitet haben: zu gewährleisten, dass die Stimme der Europäischen Union weltweit gehört und respektiert wird.

Zij zijn het geslaagde resultaat van een maand lang intensief onderhandelen tussen de Europese instellingen, die samenwerken om een gezamenlijk doel te bereiken: ervoor zorgen dat de stem van de Europese Unie op het wereldtoneel gehoord en gerespecteerd wordt.


11. begrüßt die Vermittlungsbemühungen regionaler Organisationen wie der Afrikanischen Union oder der ECCAS und insbesondere die Verhandlungen zwischen den Parteien, die in Libreville stattgefunden haben; erachtet es als sehr wichtig, den neuen Weiterverfolgungsmechanismus einzuführen, damit die vollständige Umsetzung der erzielten Vereinbarungen sichergestellt werden kann; fordert in diesem Zusammenhang die EU auf, die ECCAS bei der Überwachung der Umsetzung der jüngsten Vereinbarungen zu unterstützen; fordert die internationale Gemeinschaft auf, sich intensiver ...[+++]

11. verwelkomt de bemiddelingspogingen van regionale organisaties als de Afrikaanse Unie en de ECCAS, met name de onderhandelingen die in Libreville tussen de partijen hebben plaatsgevonden; hecht nadrukkelijk belang aan het nieuwe follow-up mechanisme dat zal worden ingesteld om op de volledige uitvoering van de bereikte akkoorden toe te zien; vraagt de EU in dit verband om de ECCAS bij het toezicht op de uitvoering van de onlangs gesloten akkoorden te steunen; vraagt de internationale gemeenschap om zich actiever in te zetten voo ...[+++]


Dank intensiver Verhandlungen zwischen den beiden Parteien konnte jedoch eine Einigung erzielt werden, so dass die USA ihre Gegenmaßnahme nicht ergriffen haben.

Dankzij intensieve onderhandelingen tussen de twee partijen is echter overeenstemming bereikt, met als resultaat dat de Verenigde Staten hun lijst van represaillemaatregelen niet hebben toegepast.


Das Abkommen ist das Produkt intensiver Verhandlungen zwischen der EU und Südafrika und spiegelt die Einschätzungen und Interessen beider Parteien wider.

De overeenkomst is het product van intensieve onderhandelingen tussen de EU en Zuid-Afrika en weerspiegelt de standpunten en belangen van beide partijen.


- Der derzeitige Wortlaut der Verordnung war das Ergebnis intensiver Verhandlungen sowohl innerhalb der Institutionen als auch zwischen den Institutionen; nach allgemeiner Auffassung war damit ein sensibles und ausgewogenes Gleichgewicht zwischen der Erleichterung persönlicher Kontakte im Grenzgebiet und der Wahrung eines hohen Sicherheitsniveaus erreicht worden.

· de huidige tekst van de verordening is het resultaat van intensieve besprekingen binnen de instellingen en tussen de instellingen onderling, en wordt beschouwd als een delicate, passende balans tussen de vergemakkelijking van persoonlijke contacten in het grensgebied en de handhaving van een hoog veiligheidsniveau;


(3) Trotz intensiver Verhandlungen zwischen den Sozialpartnern konnte keine Einigung hinsichtlich des im Straßenverkehr tätigen Fahrpersonals erzielt werden.

(3) Ondanks de intensieve onderhandelingen tussen de sociale partners kon geen afspraak over mobiele werknemers in het wegvervoer worden bereikt.


(3) Trotz intensiver Verhandlungen zwischen den Sozialpartnern konnte keine Einigung hinsichtlich des im Straßenverkehr tätigen Fahrpersonals erzielt werden.

(3) Ondanks de intensieve onderhandelingen tussen de sociale partners kon geen afspraak over mobiele werknemers in het wegvervoer worden bereikt.


Nach achtzehn Monaten intensiver Verhandlungen schlossen die AKP-Staaten und die Europäische Union dieses Jahr ein weiteres Abkommen auf zwanzig Jahre, das den Beziehungen zwischen Europa und seinen Partnern in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean neue Impulse geben soll.

Na achttien maanden intensief onderhandelen hebben de ACS-landen en de Europese Unie eerder dit jaar voor weer twintig jaar een nieuwe Verdrag gesloten. Daarmee is een nieuwe stimulans gegeven aan de betrekkingen tussen Europa en zijn partners in Afrika, het Caraïbisch gebied en de Stille Oceaan.


Vorausgegangen war eine Periode intensiver Verhandlungen zwischen Microsoft und einer Gruppe hochrangiger Beamter der EG-Kommission und des US- Justizministeriums.

De verbintenis volgde op een periode van intensieve onderhandelingen tussen Microsoft en een team van hoge ambtenaren van de Europese Commissie en het Amerikaanse ministerie van Justitie.


w