Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Institutionalisierter politischer Dialog
Politischer Dialog
Verstärkter politischer Dialog

Traduction de «intensiver politischer dialog » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
institutionalisierter politischer Dialog

geïnstitutionaliseerde politieke dialoog


verstärkter politischer Dialog

versterkte politieke dialoog


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu bemerken ist außerdem, dass sieben neue Artikel eingeführt wurden, die sich auf ebenso viele neue, relativ gut abgesteckte, Bereiche der EU-Entwicklungszusammenarbeit mit Südafrika beziehen: der Kampf gegen Massenvernichtungswaffen und ihre Verbreitungsmöglichkeiten, der mit der Unterzeichnung und Einhaltung von einschlägigen internationalen Instrumenten geführt werden soll und ebenfalls Gegenstand eines regelmäßigen politischen Dialogs wird; die Bekämpfung des Terrorismus; der Kampf gegen Geldwäsche, gegen die Finanzierung terroristischer Aktivitäten und gegen das organisierte Verbrechen; der Kampf gegen die Produktion, den Handel und den massenhaften Besitz von so genannten Kleinwaffen und leichten Waffen; die Prävention von Söldne ...[+++]

Er zijn ook zeven nieuwe artikelen toegevoegd, die met even veel nieuwe terreinen - betrekkelijk goed afgebakend - van de samenwerking met Zuid-Afrika overeenstemmen: strijd tegen massavernietigingswapens en hun verspreiding, door aanneming en inachtneming van de internationale beleidsmiddelen, wat ook een onderwerp van regelmatige politieke dialoog wordt; strijd tegen terreur ; tegen witwassen van geld, financiering van terreur en georganiseerde misdaad; strijd tegen fabricatie, verhandeling en verwerving van handwapens en lichte wapens in opvallend grote aantallen ; voork ...[+++]


Nach Artikel 8 des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens wird mit Fidschi ein intensiver politischer Dialog geführt, um die Achtung der Menschenrechte, die Wiederherstellung der Demokratie und die Achtung der Rechtsstaatlichkeit sicherzustellen.

Op grond van artikel 8 van de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst zal met Fiji een versterkte politieke dialoog worden gevoerd met het oog op de eerbiediging van de mensenrechten, het herstel van de democratie en de eerbiediging van de rechtsstaat, tot beide partijen concluderen dat de versterkte dialoog zijn vruchten heeft afgeworpen.


7. fordert den Rat und die Kommission eindringlich auf, in Bezug auf die Einhaltung der im Kooperationsabkommen verankerten Grundsätze, insbesondere der Demokratie- und Menschenrechtsklausel, eine unnachgiebige Haltung einzunehmen; begrüßt das Ministertreffen vom 8. Februar 2007 und die Sitzung des Gemischten Ausschusses Pakistan-EG vom 24. Mai 2007 als positive Schritte hin zur Stärkung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Pakistan; unterstreicht, dass die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Pakistan auf den im Kooperationsabkommen verankerten Grundsätzen basieren: Bekenntnis zu Demokratie, Frieden und Stabilität, Entwicklung, Ausbau der Handelsbeziehungen, unter anderem in Südasien durch die regionale Zusamm ...[+++]

7. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan zich krachtig op te stellen bij de verdediging van alle in de samenwerkingsovereenkomst verankerde beginselen, met name de clausule over democratie en mensenrechten; verwelkomt de ministeriële bijeenkomst van 8 februari 2007 en de vergadering van de Gemengde Commissie Pakistan-EG van 24 mei 2007 als positieve stappen op weg naar hechtere betrekkingen tussen de EU en Pakistan; onderstreept dat de betrekkingen tussen de EU en Pakistan gebaseerd zijn op de beginselen die in de samenwerkingsovereenkomst zijn neergelegd: het nastreven van democratie, vrede en stabiliteit, ontwikkeling, de bevordering van de handelsbetrekkingen, o.a. in Zuid-Azië via regionale samenwerking, en inachtneming van de ...[+++]


7. fordert den Rat und die Kommission eindringlich auf, in Bezug auf die Einhaltung der im Kooperationsabkommen verankerten Grundsätze, insbesondere der Demokratie- und Menschenrechtsklausel, eine unnachgiebige Haltung einzunehmen; begrüßt das Ministertreffen vom 8. Februar und die Sitzung des Gemischten Ausschusses Pakistan-EG vom 24. Mai als positive Schritte hin zur Stärkung der Beziehungen zwischen der EU und Pakistan; unterstreicht, dass die Beziehungen zwischen der EU und Pakistan auf den im Kooperationsabkommen verankerten Grundsätzen basieren: Bekenntnis zu Demokratie, Frieden und Stabilität, Entwicklung, Ausbau der Handelsbeziehungen, unter anderem in Südasien durch die regionale Zusammenarbeit, und Achtung der Menschenrechte; ...[+++]

7. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan zich krachtig op te stellen bij de verdediging van alle in de samenwerkingsovereenkomst verankerde beginselen, met name de clausule over democratie en mensenrechten; verwelkomt de ministeriële vergadering van 8 februari en de vergadering van de Gemengde Commissie Pakistan-EG van 24 mei als positieve stappen op weg naar hechtere betrekkingen tussen de EU en Pakistan; onderstreept dat de betrekkingen tussen de EU en Pakistan gebaseerd zijn op de beginselen die in de samenwerkingsovereenkomst zijn neergelegd: het nastreven van democratie, vrede en stabiliteit, ontwikkeling, de bevordering van de handelsbetrekkingen, o.a. in Zuid-Azië via regionale samenwerking, en inachtneming van de mensenrechten; roept o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf der Grundlage von Artikel 8 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens wird ein intensiver politischer Dialog weitergeführt.

Op basis van artikel 8 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst zal een intensieve politieke dialoog worden nagestreefd.


Ein strukturierter intensiver politischer Dialog auf der Grundlage von Artikel 8 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens soll geführt werden, um die Achtung der Menschenrechte, der Demokratie, des Rechtsstaates und der verantwortungsvollen Regierungsführung weiter zu fördern.

Op basis van artikel 8 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst zal een versterkte en gestructureerde politieke dialoog worden opgezet met het oog op de voortzetting van een verdere verbetering van de eerbiediging van de mensenrechten, de democratie, de rechtsstaat en het goed bestuur.


alle von der Kommission vorgesehenen Mechanismen, mit denen die genaue Überwachung, ein intensiver politischer Dialog und, wenn notwendig, eine mögliche Aussetzung der Verhandlungen sichergestellt werden, müssen in vollem Umfang wirksam sein;

alle door de Commissie voorziene regelingen om te zorgen voor nauwlettend toezicht, intensieve politieke dialoog en, zo nodig, eventuele opschorting van de onderhandelingen, volledig effectief zijn,


alle von der Kommission vorgesehenen Mechanismen, mit denen die genaue Überwachung, ein intensiver politischer Dialog und, wenn notwendig, eine mögliche Aussetzung der Verhandlungen sichergestellt werden, müssen in vollem Umfang wirksam sein;

alle door de Commissie geplande mechanismen voor het nauwe toezicht, de intensieve politieke dialoog en, indien nodig, een mogelijke opschorting van de onderhandelingen moeten volledig inzetbaar zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intensiver politischer dialog' ->

Date index: 2022-11-18
w