Die Ausarbeitung einer integrierten regionalen Verkehrsstrategie in Einklang mit den transeuropäischen Netzen und unter Berücksichtigung der europäischen Korridore (insbesondere der Korridore V, VII, VIII und X) hat hohe Priorität.
Hoge prioriteit geniet de formulering van een regionale geïntegreerde vervoersstrategie, die consistent is met de trans-Europese netwerken en rekening houdt met de pan-Europese corridors (vooral de corridors V, VII, VIII en X).