Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dekorative Speisetheken gestalten
Integrativer Arbeitsmarkt
Lebensmittel künstlerisch gestalten
Nahrungsmittel künstlerisch gestalten
Pressedossier für die Medien gestalten
Pressemappe für die Medien erstellen
Pressemappe für die Medien gestalten
Pressemappe für die Medien vorbereiten
Speisetheken ansprechend gestalten
Speisetheken dekorieren
Zukunftsfest machen
Zukunftsfähig gestalten
Zukunftsorientiert gestalten
Zukunftssicher gestalten

Traduction de «integrativer gestalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zukunftsfähig gestalten | zukunftsfest machen | zukunftsorientiert gestalten | zukunftssicher gestalten

toekomstbestendig maken


Lebensmittel künstlerisch gestalten | Nahrungsmittel künstlerisch gestalten

creatief voedsel maken


Speisetheken dekorieren | dekorative Speisetheken gestalten | Speisetheken ansprechend gestalten

gerechten decoreren | schotels mooi opmaken | gerechten aantrekkelijk presenteren | levensmiddelen aantrekkelijk presenteren


Pressedossier für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien erstellen | Pressemappe für die Medien vorbereiten

een persmap voor de media samenstellen | informatie voor de media verzamelen | een persmap samenstellen | een persmap voor de media ontwikkelen




das Übereinkommen so fortschrittlich wie möglich gestalten

het Verdrag een vooruitstrevend karakter geven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Leitaktion: Überarbeitung der Rechtsvorschriften zum europäischen Normungssystem mit dem Ziel, das System auf Dienstleistungen auszudehnen und die Normungsverfahren wirksamer, effizienter und integrativer zu gestalten[32].

Kernactie: Herziening van de wetgeving betreffende het Europees normalisatiestelsel om dit stelsel tot de diensten uit te breiden en te komen tot doeltreffender, efficiënter en inclusiever normalisatieprocedures[32].


5 | Überarbeitung der Rechtsvorschriften zum europäischen Normungssystem mit dem Ziel, das System auf Dienstleistungen auszuweiten und die Normungsverfahren wirksamer, effizienter und integrativer zu gestalten | Dienstleistungen | 2. Quartal 2011 |

5 | Herziening van de wetgeving betreffende het Europees normalisatiestelsel om dit stelsel tot de diensten uit te breiden en te komen tot doeltreffender, efficiënter en inclusiever normalisatieprocedures | Diensten | 2e kwartaal 2011 |


Die Anhebung des Beschäftigungsniveaus ist das wirksamste Mittel, Wirtschaftswachstum zu generieren und die Wirtschaftssysteme sozial integrativ zu gestalten unter Wahrung eines ausreichenden Sicherheitsnetzes für die erwerbsunfähigen bzw. erwerbslosen Personen.

De stijging van de werkgelegenheid is het meest effectieve middel om economische groei te genereren en een sociaal inclusieve economie te bevorderen, terwijl er een vangnet bestaat voor diegenen die niet kunnen werken.


Die Kommission wird mit den Mitgliedsstaaten daran arbeiten, die allgemeinen und beruflichen Bildungssysteme auf allen Ebenen und für alle Altersstufen (Primar- und Sekundarschulen, tertiäre Bildung, berufliche Weiterbildung und Erwachsenenbildung) integrativer zu gestalten.

De Commissie zal er samen met de lidstaten aan werken om de onderwijs- en opleidingsstelsels op alle niveaus en voor alle leeftijden inclusiever te maken (primair en voortgezet onderwijs, hoger onderwijs, beroepsopleiding en volwasseneneducatie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die jüngsten Ereignisse in einer Reihe von Erweiterungsländern haben gezeigt, wie wichtig es ist, die demokratischen Institutionen zu stärken und die demokratischen Prozesse integrativer zu gestalten.

In een aantal uitbreidingslanden is de laatste tijd gebleken dat het van groot belang is de democratische instellingen te versterken en de democratische processen inclusiever te maken.


Das Hauptthema der UNCTAD XIII wird wie folgt lauten: "Development-oriented globalization: towards inclusive and sustainable growth and development" ("Entwicklungsorientierte Globalisierung: Wachstum und Entwicklung integrativ und nachhaltig gestalten") (Dok. 15326/11).

UNCTAD XIII heeft als hoofdthema 'ontwikkelingsgerichte mondialisering: naar inclusieve en duurzame groei en ontwikkeling' (15326/11).


Um diese Stärke auszubauen, schlägt die Kommmission eine Überarbeitung der Rechtsvorschriften zum europäischen Normungssystem vor mit dem Ziel, das System auf Dienstleistungen auszudehnen und die Normungsverfahren wirksamer, effizienter und integrativer zu gestalten.

Om dit voordeel te versterken, stelt de Commissie voor om de wetgeving inzake het Europees normalisatiestelsel te herzien om dit stelsel uit te breiden tot de diensten en te komen tot doeltreffendere, efficiëntere en inclusievere normalisatieprocedures.


Das Kosovo muss seine Bildungsstandards anheben, die Zahl der Schulabbrecher verringern und sein Bildungssystem stärker integrativ gestalten.

Kosovo moet het onderwijsniveau verhogen, het percentage vroegtijdige schoolverlaters terugdringen en zorgen voor een meer inclusieve aanpak van het onderwijs.


Die Anhebung des Beschäftigungsniveaus ist das wirksamste Mittel, Wirtschaftswachstum zu generieren und die Wirtschaftssysteme unter Wahrung eines ausreichenden Sicherheitsnetzes für die erwerbsunfähigen bzw. erwerbslosen Personen sozial integrativ zu gestalten.

De arbeidsparticipatie verhogen is het meest effectieve middel om economische groei te genereren en een sociaal geïntegreerde economie te bevorderen en om ervoor te zorgen dat er een vangnet bestaat voor diegenen die niet kunnen werken.


Die Anhebung des Beschäftigungsniveaus ist das wirksamste Mittel, Wirtschaftswachstum zu generieren und die Wirtschaftssysteme unter Wahrung eines ausreichenden Sicherheitsnetzes für die erwerbsunfähigen bzw. erwerbslosen Personen sozial integrativ zu gestalten.

De arbeidsparticipatie verhogen is het meest effectieve middel om economische groei te genereren en een sociaal geïntegreerde economie te bevorderen en om ervoor te zorgen dat er een vangnet bestaat voor diegenen die niet kunnen werken.


w