Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «integration handel insgesamt bereitgestellte » (Allemand → Néerlandais) :

Das Vorhaben konzentriert sich auf die Umsetzung kleinerer kommunaler Infrastrukturprojekte in Grenzregionen, um die Integration in die gegenwärtige EU zu fördern. Es umfasst zwei kommunale Infrastrukturprogramme, für die insgesamt 50 Mio. € in Form von EU-Anreizen und 250 Mio. € in Form von Darlehen der EIB bereitgestellt wurden.

Deze faciliteit ondersteunt de aanleg van kleine gemeentelijke infrastructuur in grensregio’s ter bevordering van de integratie met de huidige EU-regio’s. Zij bestaat uit twee programma’s voor gemeentelijke infrastructuur, met in totaal 50 miljoen euro aan EU-stimuleringsmaatregelen en 250 miljoen euro aan leningen van de EIB.


Im Zeitraum 2007-2013 wurden für Projekte der sozialen Integration insgesamt rund 26,5 Mrd. EUR bereitgestellt.

In de periode 2007-2013 is voor algemene sociale-integratieprojecten ongeveer 26,5 miljard euro ter beschikking gesteld.


I. unter Hinweis darauf, dass die regionale Integration in Richtung Süd-Süd bei weitem noch nicht verwirklicht ist und dass der Süd-Süd-Handel unterentwickelt ist und nur 6 % des Handels der südlichen und östlichen Mittelmeerländer insgesamt ausmacht,

I. overwegende dat de regionale Zuid-Zuidintegratie nog lang niet is voltooid en dat de handelsstromen tussen landen in het Zuiden onderontwikkeld zijn en slechts 6% van het totale handelsvolume van de ZOM-landen vertegenwoordigen,


I. unter Hinweis darauf, dass die regionale Integration in Richtung Süd-Süd bei weitem noch nicht verwirklicht ist und dass der Süd-Süd-Handel unterentwickelt ist und nur 6 % des Handels der südlichen und östlichen Mittelmeerländer insgesamt ausmacht,

I. overwegende dat de regionale Zuid-Zuidintegratie nog lang niet is voltooid en dat de handelsstromen tussen landen in het Zuiden onderontwikkeld zijn en slechts 6% van het totale handelsvolume van de ZOM-landen vertegenwoordigen,


I. unter Hinweis darauf, dass die regionale Integration in Richtung Süd-Süd bei weitem noch nicht verwirklicht ist und dass der Süd-Süd-Handel unterentwickelt ist und nur 6 % des Handels der SEMC insgesamt ausmacht,

I. overwegende dat de regionale Zuid-Zuidintegratie nog lang niet is voltooid en dat de handelsstromen tussen landen in het Zuiden onderontwikkeld zijn en slechts 6% van het totale handelsvolume van de ZOM-landen vertegenwoordigen,


G. unter Hinweis darauf, dass die Süd-Süd-Integration in der Region bei weitem noch nicht verwirklicht ist und dass der Süd-Süd-Handel unterentwickelt ist und nur 6 % des Handels der SEMC insgesamt ausmacht,

G. overwegende dat de regionale integratie Zuid-Zuid nog lang niet is voltooid en dat de handelsstromen tussen landen in het Zuiden onderontwikkeld zijn en slechts 6% van het totale handelsvolume van de ZOM-landen uitmaken,


Der im Rahmen der EG-Programme für regionale Integration und Handel insgesamt bereitgestellte Betrag wird mit mehr als 600 Mio. EUR veranschlagt.

In totaal zal in het kader van de EG-programma's naar schatting meer dan 600 miljoen euro worden toegewezen voor regionale integratie en handel.


Die Ausweitung der Union in dieser ersten in Kopenhagen abgesegneten Etappe auf mehr als 100 Millionen neuer Bürger wird den Handel und die Wirtschaftstätigkeit fördern und der Entwicklung und Integration der europäischen Wirtschaft insgesamt neue Impulse verleihen.

De uitbreiding van de Unie met meer dan honderd miljoen nieuwe burgers zal namelijk vanaf de eerste fase, die in Kopenhagen officieel is bekrachtigd, uitwisselingen en economische activiteit bevorderen en een nieuwe impuls geven aan de ontwikkeling en integratie van de Europese economie in haar geheel.


- Zwischen 2000 und 2002 wurden insgesamt 49,44 % der Mittel von den Mitgliedstaaten verwendet, um Projekte im Zusammenhang mit der Aufnahme von Asylbewerbern zu kofinanzieren, 28 % für die Integration von Flüchtlingen und Begünstigten subsidiärer Schutzformen, und 22,2 % wurden für Projekte zur Rückführung auf freiwilliger Basis bereitgestellt.

- tussen 2000 en 2002 hebben de lidstaten gemiddeld 49,44 % van de middelen besteed aan de medefinanciering van projecten voor de opvang van asielzoekers, 28 % aan de integratieprojecten voor vluchtelingen en personen die subsidiaire bescherming genieten, en 22,2 % aan projecten op het gebied van vrijwillige terugkeer.


Ein Zeitplan ist festgelegt worden, und alle Regierungsmaßnahmen sollen zur Rationalisierung des Güterkraftverkehrs in Portugal beitragen. Für diese Regelung werden insgesamt 60,9 Mio ECU bereitgestellt, und die Zahl der LKW, die Eigentum der Benutzer sind, soll vermindert werden, indem denjenigen eine Prämie gewährt wird, die ihren Anteil am Handel an Drittparteien abgeben.

Er is een tijdschema opgesteld en uiteindelijk moeten de overheidsmaatregelen ertoe leiden dat het wegvervoer in Portugal wordt gerationaliseerd. Het totale budget voor de regeling bedraagt 60,9 miljoen ecu. Het aantal vrachtwagens van eigen rijders moet worden verlaagd door een premie voor degenen die hun bedrijvigheid naar derden overhevelen.


w