Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «integration des süd-süd-handels voll » (Allemand → Néerlandais) :

Weitere damit zusammenhängende Fragen Regionale Integration und Süd-Süd-Handel

Andere aanverwante kwesties Regionale integratie en zuid-zuid-handel


Weitere damit zusammenhängende Fragen Regionale Integration und Süd-Süd-Handel

Andere aanverwante kwesties Regionale integratie en zuid-zuid-handel


11. betont, wie wichtig die regionale Integration der Länder im südlichen und östlichen Mittelmeerraum und die Stärkung des Süd-Süd-Handels sind; begrüßt die Unterzeichnung des Freihandelsabkommens von Agadir vom 25. Februar 2004 zwischen Marokko, Tunesien, Ägypten und Jordanien; hält diesen Schritt für unerlässlich für die Errichtung einer echten Freihandelszone und fordert die übrigen Länder der Region auf, sich anzuschließen; ...[+++]

11. benadrukt het belang van regionale integratie van de ZOM-landen en van versterking van de zuid-zuidhandel; is verheugd over de ondertekening van het vrijhandelsakkoord van Agadir van 25 februari 2004 tussen Marokko, Tunesië, Egypte en Jordanië; acht dit een noodzakelijke stap voor de totstandbrenging van een echte vrijhandelszone en nodigt de andere landen in de regio uit zich bij het akkoord aan te sluiten; is echter van mening dat het proces van economische integratie moet worden verdiept en dat handelsbelemmering ...[+++]


11. betont, wie wichtig die regionale Integration der Länder im südlichen und östlichen Mittelmeerraum und die Stärkung des Süd-Süd-Handels sind; begrüßt die Unterzeichnung des Freihandelsabkommens von Agadir vom 25. Februar 2004 zwischen Marokko, Tunesien, Ägypten und Jordanien; hält diesen Schritt für unerlässlich für die Errichtung einer echten Freihandelszone und fordert die übrigen Länder der Region auf, sich anzuschließen; ...[+++]

11. benadrukt het belang van regionale integratie van de ZOM-landen en van versterking van de zuid-zuidhandel; is verheugd over de ondertekening van het vrijhandelsakkoord van Agadir van 25 februari 2004 tussen Marokko, Tunesië, Egypte en Jordanië; acht dit een noodzakelijke stap voor de totstandbrenging van een echte vrijhandelszone en nodigt de andere landen in de regio uit zich bij het akkoord aan te sluiten; is echter van mening dat het proces van economische integratie moet worden verdiept en dat handelsbelemmering ...[+++]


11. betont, wie wichtig die regionale Integration der Länder im südlichen und östlichen Mittelmeerraum und die Stärkung des Süd-Süd-Handels sind; begrüßt die Unter­zeichnung des Freihandelsabkommens von Agadir vom 25. Februar 2004 zwischen Marokko, Tunesien, Ägypten und Jordanien; hält diesen Schritt für unerlässlich für die Errichtung einer echten Freihandelszone und fordert die übrigen Länder der Region auf, sich anzuschließen ...[+++]

11. benadrukt het belang van regionale integratie van de ZOM-landen en van versterking van de zuid-zuidhandel; is verheugd over de ondertekening van het vrijhandelsakkoord van Agadir van 25 februari 2004 tussen Marokko, Tunesië, Egypte en Jordanië; acht dit een noodzakelijke stap voor de totstandbrenging van een echte vrijhandelszone en nodigt de andere landen in de regio uit zich bij het akkoord aan te sluiten; is echter van mening dat het proces van economische integratie moet worden verdiept en dat handelsbelemmering ...[+++]


Die EU hat folgenden drei Bereichen Priorität für die UNCTAD in den kommenden vier Jahren eingeräumt: Integration der Aspekte Handel und Investitionen in die nationalen Entwicklungspolitiken und Armutsbekämpfungsstrategien; regionale Integration und Süd-Süd-Handel; Rohstoffabhängigkeit und Armut.

De EU beschouwt de volgende drie gebieden als prioritair voor de UNCTAD voor de komende vier jaar: de integratie van handel en investeringen in het nationale ontwikkelingsbeleid en de nationale armoedebestrijdingsstrategieën; regionale integratie en zuid-zuid-handel; grondstoffenafhankelijkheid en armoede.


2. Der Rat bekräftigt das Ziel der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen, die reibungslose und schrittweise Integration der AKP-Staaten in die Weltwirtschaft zu fördern, und weist auf das Potenzial der regionalen Integration und des regionalen Handels, einschließlich des Süd-Süd-Handels, für eine Verringerung der Armut in den AKP-Staaten hin.

2. De Raad verklaart opnieuw dat de EPO's een soepele en geleidelijke integratie van de ACS-staten in de wereldeconomie moeten bevorderen en herinnert aan het potentieel van regionale integratie en handel, met inbegrip van Zuid-Zuid-handel, om de armoede in de ACS-landen te helpen verminderen.


Gemäß den vom Rat im Juni 2002 angenommenen Richtlinien für die Verhandlungen über die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen soll mit diesen Abkommen der Zugang zum EU-Markt für alle Erzeugnisse mit Ursprung in den AKP-Ländern weiter verbessert sowie der Süd-Süd-Handel und die regionale Integration gefördert werden.

Overeenkomstig de in juni 2002 door de Raad goedgekeurde onderhandelingsrichtsnoeren voor de OEP's moeten deze de huidige toegang tot de EU-markt voor alle producten uit de ACS-landen verder verbeteren en de zuid-zuidhandel en de regionale integratie bevorderen.


das Erfordernis, im Süd-Süd-Handel und im Hinblick auf die regionale Integration Fortschritte zu erzielen.

- de noodzaak om vooruitgang te boeken in de zuid-zuidhandel en de regionale integratie.


Aber es sollte auch kein Zweifel daran gelassen werden, dass die schrittweise Liberalisierung des Handels zwischen Entwicklungsländern – des Süd-Süd-Handels - für deren Wirtschaftswachstum von zentraler Bedeutung ist.

We mogen echter niet uit het oog verliezen dat de geleidelijke liberalisering van de handel tussen ontwikkelingslanden – de zuid-zuidhandel – van vitaal belang voor hun economische groei is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integration des süd-süd-handels voll' ->

Date index: 2021-08-24
w