Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berater für berufliche Integration
Beraterin für berufliche Integration
CTI verwenden
Computer-Telefonie-Integration verwenden
Computergestützte Telefonie verwenden
Dienste-Integrator
Extrem höher Integrationsgrad
IKT-System-Integration
IKT-Systemintegration
Integration in die Gesellschaft
Integration superhohen Grades
Integration ultrahohen Grades
Integration von IKT-Komponenten
Rechner-Telefonie-Integration verwenden
Regionale Integration
SLSI
Soziale Eingliederung
Soziale Integration
Systemintegration
ULSI
Ultrahöchstintegration
Verhinderung der Ausgrenzung
Wirtschaftliche Integration

Traduction de «integration sicherzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sicherzustellen,dass sich die Konten stets auf dem neuesten Stand befinden

mutaties van dag tot dag bijwerken




Berater für berufliche Integration | Berater für berufliche Integration/Beraterin für berufliche Integration | Beraterin für berufliche Integration

consulent re-integratie | loopbaanbegeleider | consulente re-integratie | re-integratiedeskundige




soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]

sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]


für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Kommissionsmitglied | für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration

Commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie | Lid van de Commissie belast met Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie


IKT-System-Integration | Systemintegration | IKT-Systemintegration | Integration von IKT-Komponenten

ICT-componenten integreren | ICT-systeem beheren | ICT-systeem integreren | ICT-systeemintegratie


CTI verwenden | Rechner-Telefonie-Integration verwenden | computergestützte Telefonie verwenden | Computer-Telefonie-Integration verwenden

computertelefonie | computer-telefonie-integratie | computer-telefonie-integratie gebruiken | computer-telefoonintegratie


extrem höher Integrationsgrad | Integration superhohen Grades | Integration ultrahohen Grades | Ultrahöchstintegration | SLSI [Abbr.] | ULSI [Abbr.]

integratie op ultragrote schaal | SLSI [Abbr.] | ULSI [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das alleinige Ziel von Artikel 8 ist es, ein gewisses Maß an stabilem Aufenthalt und Integration sicherzustellen, damit die Familienzusammenführung unter günstigen Bedingungen erfolgen kann.

Het enige doel van artikel 8 is een zekere mate van stabiel verblijf en integratie als voorwaarde te stellen om te waarborgen dat de gezinshereniging in gunstige omstandigheden plaatsvindt.


Die Union muss ihre Bemühungen verstärken, um einen kohärenteren gemeinschaftlichen Rahmen für die Integration zu schaffen und so sicherzustellen, dass die Einwanderung den bestmöglichen Beitrag zur Bewältigung der demografischen und wirtschaftlichen Herausforderungen leistet, denen sich die EU derzeit gegenüber sieht.

23. De Europese Unie moet zich intensiever inspannen om meer samenhang te brengen in het Europees kader voor immigratie en om ervoor te zorgen dat de immigratie zo effectief mogelijk bijdraagt aan de nieuwe demografische en economische uitdagingen waarmee de EU nu wordt geconfronteerd.


Das alleinige Ziel von Artikel 8 ist es, ein gewisses Maß an stabilem Aufenthalt und Integration sicherzustellen, damit die Familienzusammenführung unter günstigen Bedingungen erfolgen kann.

Het enige doel van artikel 8 is een zekere mate van stabiel verblijf en integratie als voorwaarde te stellen om te waarborgen dat de gezinshereniging in gunstige omstandigheden plaatsvindt.


In der Partnerschaft für Integration sind die Grundprinzipien für die Integration von Flüchtlingen in den Arbeitsmarkt, einschließlich einer frühestmöglichen Unterstützung festgelegt, um sicherzustellen, dass die Integration sowohl den Flüchtlingen als auch der Wirtschaft und der Gesellschaft insgesamt zugute kommt und möglichst viele Interessenträger an ihr beteiligt sind.

Het partnerschap voor integratie stelt de kernbeginselen vast voor de integratie van vluchtelingen op de arbeidsmarkt, waaronder ondersteuning in een zo vroeg mogelijk stadium, integratie die zowel de vluchtelingen zelf als de economie en samenleving in het algemeen ten goede komt, en een multi-stakeholderbenadering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Parlament hat die Kommission und die Mitgliedstaaten in seiner Entschließung vom 9. September 2010 zur Lage der Roma und zur Freizügigkeit in der Europäischen Union sowie in seiner Entschließung vom 9. März 2011 zur Strategie der EU zur Integration der Roma aufgefordert, bestehende Strategien und Instrumente der Union zu nutzen, um die sozioökonomische Integration der Roma sicherzustellen.

In de resoluties van het Europees Parlement van 9 september 2010 over de situatie van de Roma en het vrije verkeer in de Europese Unie, en van 9 maart 2011 over de EU-strategie voor de integratie van de Roma, werd de Commissie en de lidstaten verzocht de bestaande strategieën en instrumenten van de Unie te gebruiken om de sociaaleconomische integratie van de Roma te realiseren.


tritt für intensive Bemühungen seitens aller Einrichtungen ein, die daran beteiligt sind, dass Flüchtlingen – vor allem besonders schutzbedürftigen – Zugang zu angemessenem Wohnraum, zur medizinischen Versorgung, zu Bildung, zu Sprachkursen und zu psychologischer Unterstützung sowie zum Arbeitsmarkt gewährt wird, um eine erfolgreiche Integration sicherzustellen;

pleit ervoor dat alle betrokken partijen zich sterk inspannen om vluchtelingen, en met name de meest kwetsbaren onder hen, toegang te bieden tot huisvesting, gezondheidszorg, onderwijs, taalcursussen en psychologische bijstand, alsook toegang tot de arbeidsmarkt, met het oog op een geslaagde integratie;


Das Europäische Parlament hat die Kommission und die Mitgliedstaaten in seiner Entschließung vom 9. September 2010 zur Lage der Roma und zur Freizügigkeit in der Europäischen Union sowie in seiner Entschließung vom 9. März 2011 zur Strategie der EU zur Integration der Roma aufgefordert, bestehende Strategien und Instrumente der Union zu nutzen, um die sozioökonomische Integration der Roma sicherzustellen.

In de resoluties van het Europees Parlement van 9 september 2010 over de situatie van de Roma en het vrije verkeer in de Europese Unie, en van 9 maart 2011 over de EU-strategie voor de integratie van de Roma, werd de Commissie en de lidstaten verzocht de bestaande strategieën en instrumenten van de Unie te gebruiken om de sociaaleconomische integratie van de Roma te realiseren.


12. im Einklang mit den überarbeiteten gemeinsamen Zielen für die Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung und im Rahmen der Europäischen Beschäftigungsstrategie sicherzustellen, dass die soziale Integration zur Beseitigung der Armut und Förderung des sozialen Zusammenhalts beiträgt und den Zugang zum Arbeitsmarkt für Männer und Frauen verbessert, insbesondere durch Berücksichtigung des positiven Beitrags des sozialen Dialogs und der Partnerschaft zur sozialen Integration;

12. er, overeenkomstig de herziene gemeenschappelijke doelstellingen voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting en binnen het verband van de herziening van de Europese werkgelegenheidsstrategie, zorg voor te dragen dat sociale integratie bijdraagt tot de eliminatie van armoede en de bevordering van de sociale cohesie, en mannen en vrouwen een betere toegang verschaft tot de arbeidsmarkt, in het bijzonder door ten volle rekening te houden met de positieve bijdrage van sociale dialoog en partnerschap tot sociale integratie;


Zu den Gründen, ein EG-Umwelthaftungssystem zu schaffen, zählen eine verbesserte Anwendung der zentralen Umweltgrundsätze (Verursacher-, Vorsorge- und Vorbeugeprinzip) und bestehender EG-Umweltschutzvorschriften, die Notwendigkeit, die Dekontaminierung und Sanierung der Umwelt sicherzustellen, eine bessere Integration der Umwelt in andere Politikbereiche sowie ein besseres Funktionieren des Binnenmarktes.

De redenen voor de invoering van een aansprakelijkheidsregeling op EG-niveau zijn onder meer: een betere tenuitvoerlegging van de centrale beginselen op milieugebied (de vervuiler betaalt, preventie en voorzorg) en van de bestaande EG-milieuwetten, de noodzaak om ervoor te zorgen dat het milieu terug wordt schoongemaakt en in een goede staat gebracht, en een betere werking van de interne markt.


Die Kommission will ihre Bemühungen in zahlreichen Bereichen verstärken, um einen kohärenteren gemeinschaftlichen Rahmen für die Integration zu schaffen und so sicherzustellen, dass die Einwanderung den bestmöglichen Beitrag zur Bewältigung der demografischen und wirtschaftlichen Herausforderungen leistet, denen sich die EU derzeit gegenüber sieht.

De Commissie is voornemens haar inspanningen op een aantal gebieden te versterken om te zorgen voor een coherenter Europees kader voor integratie en om ervoor te zorgen dat de immigratie zo effectief mogelijk bijdraagt aan de nieuwe demografische en economische uitdagingen waarmee de EU nu wordt geconfronteerd.


w